Collegamento Pneumatico; Montaggio Salvapiedi, Vite-Pressore, Collegamento; Pressostato - Versioni A Pavimento; Compressed Air Connection - Ravaglioli RAV505IF Manual Del Usuario

Elevador electro-hidraulico
Tabla de contenido

Publicidad

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF

4.6 Collegamento pneumatico

Predisporre un regolatore di pressione max 10 bar; l'aria deve
essere filtrata e lubrificata.
Vedi Fig.8. Collegare l'alimentazione pneumatica in C. Colle-
gare il tubo B alla elettrovalvola EV2.
Effettuare un paio di corse. Azionare il pulsante di discesa e
verifcare che fra i denti dell'arpione 1 e quelli della barra
dentata 2 ci siano circa 8 mm di distanza.

4.6 Compressed air connection

Fit a max. 10 bar pressure regulator; the air must be filtered and
lubricated.
See Fig. 8. Connect the compressed air supply to C. Connect
tube B to solenoid valve EV2.
Execute a couple of test strokes. Press the lowering button and
make sure that the distance between pawl teeth 1 and the
toothed bar 2 is about 8 mm.

4.6 Druckluftanschluss

Einen max. 10 bar Druckregler vorbereiten. Die Luft muss
filtriert und geschmiert sein.
Siehe Abb. 8. Die Druckluftversorgung in C anschliessen. Die
Leitung B an das Elektroventil EV2 anschliessen.
Eine Hubbewegungen fahren. die Senksteuertaste drücken
und prüfen, ob zwischen den Sperklinkenzähnen 1 und denen
der Zahnstange 2 noch 8 mm Abstand vorhanden sind.

4.6 Connexion de l'installation pneumatique

Prédisposer un régulateur de pression limite de 10 bars: l'air
doit être filtré et lubrifié.
Voir Fig. 8. Raccorder l'alimentation pneumatique au point C,
et le tuyau B à l'électrovanne EV2.
Essayer quelques courses. Actionner la descente et vérifier à
ce que la distance entre les dents du cliquet 1 et celles de la
barre crantée 2 est de 8 mm.
4.6 Conexión neumática
Poner un regulador de presión máx.10 bar; el aire tiene que ser
filtrado y lubricado.
Ver figura 8. Conectar la alimentación neumática en C. Conectar
el tubo B a la electroválvula EV2.
Cumplir un par de carreras. Accionar el pulsante de descenso
y comprobar que entre los dientes del trinquete 1 y los de la barra
dentada 2 existan unos 8 mm. de distancia.

4.7 Montaggio salvapiedi, vite-pressore, collegamento

pressostato - versioni a pavimento

Premere il pulsante di salita ed alzare le pedane di 50-60 cm.
Rif. Fig.9. Montare le protezioni salvapiedi (1-2-3).
Collegare il pressostato CP situato in D (Fig. 9). Togliere lo
spinotto (A), vedi Fig.7.
Montare la vite-pressore 5 e 6 (Fig. 9). A questo punto livellare
se necessario il ponte agendo sui registri (3) di Fig. 10.
4.7 Assembly of footguards, pressure screw, pressure
gauge connection - floor versions
Press the rise button and raise the footboards 50-60 cm.
Ref. Fig. 9. Fit the protective footguard devices (1-2-3).
Connect the pressure gauge CP located in D (Fig.9).
Remove the plug (A), see Fig.7.
Fit the pressure switch 5 and 6 (Fig.9). Then level the lift if
necessary by using the regulators (3) of Fig.10.
4.7 Montage Endschalter max. Höhe, Fussabweiser,
Press-Schraube,
Überflurbühne
Die Taste „Heben" betätigen und die Fahrschienen um 50-60
cm anheben.
(Siehe Abb. 9). Die Fussabweiser (1-2-3) . Den in D (Abb. 9)
positionierten Druckwächter CP anschliessen. Den Stecker
(A), siehe Abb. 7 ausziehen. Die Press-Schraube 5 und 6 (Abb.
9) montieren. Nun bei Bedarf die Hebebühne unter Betätigung
der Verstellschrauben (3) der Abb. 10 nivellieren.
4.7 Montage des garde- pieds, des vis de pression et
connexion du pressostat - Versions au sol
Appuyer sur le bouton de montée et soulever les chemins de
roulement de 50-60 cm.
Réf. Fig. 9. Monter les protections des garde-pieds (1-2-3).
Connecter le pressostat CP situé au point D (Fig. 9). Retirer la
cheville (A), voir Fig. 7. Monter les vis de pression 5 et 6 (Fig.
9). A ce point, niveler le pont élévateur si nécessaire en intervenant
sur les régulateurs (3), voir Fig. 10.
4.7 Montaje fin de carrera max. altura, protege-pies, tornillo
empujador, conexión presostato - Versiones al suelo
Apretar el pulsador de elevación y levantar las tarimas 50-60
cm.
Ref. Fig.9. Montar las protecciones protege-pies (1-2-3).
Conectar el presostato CP situado en D(Fig.9).
Quitar el cable (A), ver Figura 7. Montar el tornillo-empujador 5
y 6 (Fig.9). A continuación, si es necesario hay que nivelar el
puente mediante los reguladores (3) de la Fig.10.
0580-M020-0
Druckwächteranschluss
-
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido