11�3 Informaciones Generales; 11�4 Preparativos En El Lugar De Uso - Durr Dental VistaPano S Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para VistaPano S:
Tabla de contenido

Publicidad

¡Información importante!
Las indicaciones de preparación según
EN ISO 17664 han sido controladas por
Dürr Dental para la preparación del apa-
rato con sus componentes para su reuti-
lización�
El encargado de realizar la preparación
es responsable de que la preparación
sea realizada empleando el equipamien-
to, material y personal necesario para la
obtención de los resultados deseados�
Para ello es absolutamente imprescindi-
ble validar y controlar regularmente el
procedimiento y los trabajos de prepara-
ción� El encargado de la preparación se
responsabilizará de toda negligencia en
cuanto a lo arriba indicado en el caso de
deficiencias y consecuencias desfavora-
bles�
Una frecuente repetición de la prepara-
ción no afecta notablemente la vida útil
de los componentes del aparato� El fin
de la vida útil de producto es determina-
do especialmente por los efectos por
desgaste y de daños producidos durante
el uso�
El uso de componentes sucios, contami-
nados y averiados está en la responsabi-
lidad del usuario�
El proceso de preparación ha sido validado de
la siguiente manera:
– Limpieza previa:
- FD 333 Desinfección rápida (Dürr Dental)
– Limpieza manual:
- ID 213 Desinfección de instrumentos (Dürr
Dental)
– Desinfección manual:
- ID 213 Desinfección de instrumentos (Dürr
Dental)
– Limpieza y desinfección automática:
- Aparato de limpieza y desinfección G 7836
CD, (Miele, Gütersloh)
- Productos de limpieza: neodisher Medi-
Clean Dental
- Programa: D-V-MEDICLEAN
– Esterilización a vapor:
- Esterilizador a vapor HST 6x6x6 (Zirbus
technology GmbH, Bad Grund)
9000-618-256/04 1808V019
11.3 Informaciones generales
Directivas, normas e indicaciones locales para
i
la limpieza, la desinfección y la esterilización
de productos medicinales como también indi-
caciones específicas en el consultorio o en la
clínica dental�
Para la selección de los agentes desinfectan-
i
tes y de limpieza deben tenerse en cuenta las
indicaciones (véase "11�5 Limpieza manual,
lavado intermedio, desinfectar, lavado final,
secado" y "11�6 Limpieza automática, lavado
intermedio, desinfectar, lavado final, secado")�
Cumplir con las concentraciones, temperatu-
i
ras y tiempos de activación así como las indi-
caciones para la purga presentadas por el fa-
bricante del agente desinfectante y de limpie-
za�
No utilizar agentes desinfectantes y de limpie-
i
za que contengan cloro, diluyentes, lejías fuer-
tes (pH >11) o medios de oxidación�
Utilizar únicamente agentes desinfectantes o
i
de limpieza que no sean fijantes y que estén
libres de aldehídos�
No utilizar abrillantadores (peligro de restos
i
tóxicos en los componentes)�
Utilizar únicamente soluciones recién hechas�
i
Utilizar únicamente agua destilada o desioni-
i
zada con bajo número de gérmenes (≤ cali-
dad de agua potable)�
Usar aire comprimido limpio, seco, libre de
i
aceites y de partículas�
No sobrepasar temperaturas de 138 °C�
i
Realizar el mantenimiento correcto de todos
i
los aparatos usados (baño ultrasónico, apara-
to de limpieza y de desinfección (RDG), apa-
rato de sellado, esterilizador a vapor) y con-
trolarlo�
11.4 Preparativos en el lugar de uso
Para evitar infecciones, llevar equipo de
protección (p�ej� guantes de protección
impermeables, gafas de protección,
mascarilla)
ADVERTENCIA
Peligro de infección debido a pro-
ductos contaminados
Peligro de una contaminación cruzada
Previo al primer uso y después de
i
cada aplicación preparar el producto
correctamente y a tiempo�
Uso
ES
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido