Підготовка До Використання; Istruzioni D'uSo - 3M Speedglas 9100 MP Instrucciones De Uso

Pantalla de soldadura
Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9100 MP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
Обережно перевірте комплектність виробу (див. мал.
A:1), правильність зборки та відсутність пошкоджень,
будь-яка пошкоджена або дефектна деталь має бути
замінена перед кожним використанням. Зварювальний
щиток є термостійким, але може загоряться або
розплавитись при контакті з відкритим полум'ям або
дуже гарячими середовищами. Для мінімізації ризику
тримайте щиток в чистоті.
РОБОЧІ ІНСТРУКЦІЇ
Відрегулюйте зварювальний шолом 9100 MP / 9100 MP-
Lite відповідно до індивідуальних вимог для досягнення
максимального комфорту і захисту. (див мал. B: 1 - Б:
4). Відрегулюйте і встановіть пристрій подачі повітря, як
описано у відповідній інструкції з експлуатації. Опустіть
лицьовий щиток в нижнє положення. Потягніть ремінь на
лицьовому ущільнювачі і закріпіть його під підборіддям.
Відрегулювати лицевий обтюратор щільно, щоб він
прийняв форму обличчя (див. мал. G: 7). За необхідністю
підніміть козирок та відрегулюйте потік повітря. У повністю
відкритому стані потік повітря спрямований на обличчя. У
практично закритому стані повітря спрямоване на козирок.
(див., мал. H:1)
Для забезпечення відповідного ступеню захисту дуже
важливо щоб лицеве ущільнення було правильно
одягнуте та налаштоване. Не знімайте зварювальний
щиток або не вимикайте подачу повітря поки ви не
покинете забруднену зону.
Захист голови який використовується в агресивних
умовах праці або під прямим попаданням сонця,
буде підлягати заміні швидше ніж захист голови, що
використовується у більш м'яких умовах праці.
3M рекомендує максимальний строк служби (термін
зберігання плюс термін експлуатації) 4 роки, із дати
виготовлення, за умови якщо зберігання продукту
буде відповідним. Усі норми та правила щодо
зберігання захисних частин (масок) мають бути
дотримані. Примітка: Дата виготовлення позначена
на пластиковій частині захисного щитку.
При роботі в середовищі з інтенсивним світловим
та
тепловим
випромінюванням,
зварювальними бризками або коли потрібна висока
видимість,
повинний
використовуватися
Speedglas™ Захист Шолому 9100 MP / 9100 MP-Lite.
ІНСТРУКЦІЇ З ОЧИЩЕННЯ
Мийте зварювальний щиток у слабкому водному розчині
миючого засобу. Не використовуйте розчинники для
очищення, щоб не пошкодити щиток.
Очищуйте покриття голови у відповідності з інструкціями
з очищення, наведеними на етикетці продукту
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Шоломи / каскетки які зазнали декілька сильних
ударів повинні бути замінені.
Elmetti per la sadatura 3M™ Speedglas™ 9100 MP e 9100 MP-Lite 4$

ISTRUZIONI D'USO

Si raccomanda di leggere le presenti istruzioni insieme
alle istruzioni d'uso relative ai Filtri per Sadatura 3M™
Speedglas™ Serie 9100, alle Unità di erogazione d'aria e ai
foglietti illustrativi dove è possibile trovare le combinazioni
approvate con le unità di erogazione d'aria, i ricambi e gli
accessori.
Заміна:
• Пластина щитка див. мал. (C:1-C:4)
• Зварювальний фільтр див. мал. (D:1 -D:6)
• Кріплення для голови див. мал. (E:1)
• Налобна прокладка див. мал. (F:1)
• Покриття голови див. мал. (G:1)
• Храповик див. мал. (I:1-I:2)
• Зведення комплекту див. мал. (J:1-J:3)
• Видалення підйомної частини див. мал.( L:1)
Використані
утилізовані у відповідності до вимог місцевого
законодавства.
ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
Не зберігайте поза температурного діапазону від -30°С
до +50°С, макс RH 75 та в умовах утворення конденсату.
Якщо продукт буде зберігатися протягом тривалого
періоду часу перед використанням, рекомендована
температура зберігання від + 4°C до + 35°С. При
зберіганні, як зазначено, очікуваний термін зберігання
захисних шоломів 4 роки з дати виготовлення.
Оригінальне пакування підходить для транспортування.
TЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ
Вага зварювального шолому 9100 MP
(не включаючи зварювальний фільтр): 1000г.
Вага зварювального шолома
9100 MP-Lite (не включаючи
зварювальні фільтра):
Примітка:
шолом 9100 MP з рекомендованими 3М™ Peltor™
навушниками відповідає Технічній Специфікації 3M на
основі EN12941. Технічна специфікація відхиляється
від EN12941:1998 + A2:2008, не застосовуючи вимоги
стосовно ваги (Пункт 6.16).
середовищі
з
Пластина щитка:
3M™
Робоча температура:
Розміри голови:
Матеріали:
Щиток:
Срібляста фронтальна панель:
Бокові віконця
Кріплення для голови:
Захисна каска
Каскетка
DESCRIZIONE DEL SISTEMA
Gli elmetti per saldatura Speedglas 9100 MP e 9100 MP-
Lite aiutano a proteggere viso e occhi dell'utilizzatore da
scintille/spruzzi, radiazioni ultraviolette pericolose (UV) e da
radiazioni infrarosse (IR) prodotte durante alcuni processi
di saldatura ad arco/gas. Offrono inoltre protezione al
capo (fare riferimento alla sezione approvazioni per i
dettagli). Questi prodotti sono progettati per essere utilizzati
витратні
матеріали
мають
810 г.
3M™
Speedglas™.
Зварювальний
100 x 170 мм
5°C до +55°C
51-64
PPA
PA
ПК
PA, PP, TPE, PE
PC + PBT
HDPE
бути
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Speedglas 9100 mp-lite

Tabla de contenido