MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
montadas;
d) Verifique a tensão da lona da esteira;
e) Confira a pressão dos pneus;
f) Verifique se os componentes internos do
depósito (defletores e peneiras) estão devidamente
encaixadas;
g) Verifique se há elementos estranhos no
interior do depósito, havendo retire-os, pois podem
provocar danos ao conjunto da esteira, comporta,
discos e demais componentes.
ATENÇÃO:
O Distribuidor em operação de trabalho
deve funcionar com as proteções e dispositivos
de segurança.
6 - PREPARO PARA O TRABALHO
Para
obter-se
sucesso
a
distribuição
de
fertilizantes
aproveitamento do implemento, torna-se necessário
seguir-se as recomendações abaixo:
6.1 - Acoplamento do implemento ao trator
Verifique o tipo de barra de tração que o
seu trator possui (Fig. 029).
Para o acoplamento do implemento, é
necessário a utilização da barra de tração com
degrau e cabeçote que oferece quatro opções para
engate do implemento (Fig. 030).
1. Degrau p/ baixo, c/ cabeçote p/ cima.
2. Degrau e cabeçote p/ baixo.
3. Degrau p/ cima e cabeçote p/ baixo.
4. Degrau e cabeçote p/ cima.
ATENÇÃO:
Ao engatar o implemento ao trator,
procure um local SEGURO e de FÁCIL ACESSO.
Em seguida dê a partida e utilize marcha reduzida.
Ao dar partida no trator, verifique se não
debidamente montadas;
d) Verifique la tensión de la lona de la faja
transportadora;
e) Verifique la presión de los neumáticos.
f) Verifique si los componentes internos del
depósito (deflectores y tamices) están debidamente
encajados;
g) Verifique si existen elementos extraños
en el interior del depósito, si lo hay, retírelos ya
que pueden provocar daños al conjunto de la faja,
compuerta, discos y demás componentes.
ATENCIÓN:
El
Distribuidor
trabajo, debe funcionar con las protecciones y
dispositivos de seguridad.
6 - PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO
durante
Para obtener éxito durante la distribución
e
o
máximo
de fertilizantes y aprovechar al máximo el desempeño
del implemento, es necesario seguir las siguientes
recomendaciones:
6.1 - Acoplamiento del implemento al tractor
Verifique el tipo de barra de tracción que
tiene su tractor (Fig. 029).
Para el acoplamiento del implemento, es
necesaria utilizar la barra de tracción con desnivel y
cabezal que ofrece cuatro opciones para enganche
del implemento (Fig. 030).
1. Baje con la cabeza hacia arriba.
2. Paso y la cabeza hacia abajo.
3. Un paso adelante y la cabeza hacia
abajo.
4. Paso y sube.
ATENCIÓN:
Al enganchar el implemento al tractor,
busque un lugar SEGURO y de FÁCIL ACCESO.
Enseguida inicie el arranque y continúe con
marcha reducida.
en
operación
de
64
Precisa 6m³
d) Checking of the conveyor lining
stretching;
e) Check the tires pressure;
f) Check if the tank internal components
(deflectors and sieves) are properly fitted;
g) Check if there are foreign elements
inside the tank; if so, remove them, because they
can cause damages to the conveyor, gate, discs and
other components.
ATTENTION:
The Distributor under working operation
must operate with the protections and safety
devices.
6 - PREPARATION FOR THE WORK
To be successful during the fertilizers
distribution
and
the
maximum
of the implement, it is necessary to follow the
recommendations below:
6.1 - Coupling the implment to the tractor
Check the type of traction bar that your
tractor has (Fig. 029).
To couple the implement, it is necessary
to use the traction bar with step and header, which
offers four options to couple the implement (Fig. 030).
1. Step down with the head up.
2. Step and head down.
3. Step up and head down.
4. Step and head up.
ATTENTION:
When coupling the implement to the
tractor, seek a SAFE location and with EASY
ACCESS. Then, start and use the idle shift.
When starting the tractor, check if there
performance