MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
ATENÇÃO:
Tenha cuidado ao montar as chavetas
nas caixas de transmissão antes de encaixar
qualquer modelo de disco, para o funcionamento
correto dos mesmos.
Mantenha lubrificado com graxa os eixos
da caixa tripla, para facilitar a troca dos discos.
Quando for substituir as aletas dos
discos, fique atento pois existe um conjunto
para o disco esquerdo e outro para o direito.
Elas podem ser invertidas facilmente pois se
encaixam em qualquer um dos lados, porém
para um funcionamento correto, devem seguir o
esquema (Fig. 049).
As aletas devem obedecer o sentido de
giro da caixa tripla, mostrado no sentido das setas
(Fig. 049), ou seja, deve estar com as abas voltadas
para fora (conforme figura acima). Caso as aletas do
disco esquerdo seja montada no disco direito e vice-
versa, a distribuição ficará completamente errada.
ATENÇÃO:
Para efetuar a regulagem das aletas o
motor do trator deve estar desligado, com a
chave de partida removida. Efetue a regulagem
somente após os discos estarem totalmente
parados.
Não deixe pessoas ou animais ficarem no
raio de ação do lanço dos corretivos e sementes
pelos discos distribuidores.
É possível identificar os discos direito e
esquerdo de calcário, pelo posicionamento do rasgo
de chaveta com relação aos primeiros furos de
fixação das aletas.
ATENCIÓN:
Tome cuidado al montar las chavetas
en las cajas de transmisión antes de encajar
cualquier modelo de disco, para el funcionamiento
correcto de los mismos.
Mantenga lubricado con grasa los ejes
de la caja triple, para facilitar el cambio de los
discos.
Cuando sustituya las aletas de los discos,
observe con atención porque existe un conjunto
para el disco izquierdo y otro para el derecho.
Ellas pueden ser invertidas fácilmente porque se
encajan en cualquiera de los lados, sin embargo,
para un funcionamiento correcto, deben seguir
el esquema (Fig. 049).
Las aletas deben obedecer el sentido
de giro de la caja triple, mostrado en el sentido de
las flechas (Fig. 049), es decir, debe estar con las
pestañas orientadas hacia afuera (conforme se
muestra en la figura anterior). Caso las aletas del
disco izquierdo estén montadas en el disco derecho
y viceversa, la distribución será completamente
incorrecta.
ATENCIÓN:
Para efectuar la regulación de las aletas
el motor del tractor debe estar apagado, con la
llave de arranque retirada. Efectúe la regulación
solamente cuando los discos estén totalmente
parados.
No deje que las personas o animales
permanezcan en el radio de acción del conjunto
lanzador de los correctivos y semillas por los
discos distribuidores.
Es posible identificar los discos derecho e
izquierdo de calcáreo, por la posición de la ranura
de la chaveta con relación a los primeros orificios de
fijación de las aletas.
78
Precisa 6m³
ATTENTION:
Be careful when mounting the brackets
on transmission boxes before coupling any
model of disc, for their correct operation.
Keep the shafts of the tripe box lubricated
with grease, to make the discs change easier.
When replacing the discs fins, pay
attention because there is an assembly for the
left disc and another for the right disc. They can
be easily inverted because they fit in any sides,
but, for a correct operation, they must follow the
scheme (Fig. 049).
The fins must follow a the turning direction
of the triple boxes (Fig. 049), that is, they must be
with the tabs turned outside (according to the picture
above). If the fins of the left disc are assembled in
the right disc and vice-versa, the distribution will be
completely wrong.
ATTENTION:
To perform the fins adjustment, the
tractor engine must be OFF, with the starting key
removed. Perform the adjustment only after the
discs are totally stopped.
Do not allow people or animals close
to the range of action of the limes and seeds
broadcasting by the distributor disks.
It is possible to identify the right and left
limestone discs by the position of the bracket slot in
relation to the fins first attachment holes.
By placing both discs side by side with the