A
Dépose des composants d'origine
Dépose selle
Pour la procédure de dépose de l'ensemble selle (A) se référer aux
indications du manuel d'atelier à la section « Dépose selle ».
Dépose ensemble clignotant droit
Pour la procédure de dépose de l'ensemble clignotant droit (B) se
référer aux indications du manuel d'atelier à la section « Dépose
carénages réservoir ».
Dépose du cache et du déflecteur droit
Pour la procédure de dépose du cache et du déflecteur droit (C), se
référer aux indications du manuel d'atelier à la section « Dépose
carénages réservoir ».
Dépose du cache réservoir droit
Pour la procédure de dépose du cache réservoir droit (D), se réfé-
rer aux indications du manuel d'atelier à la section « Dépose caré-
nages réservoir ».
3
D
C
B
Ausbau der Original-Bestandteile
Abnahme der Sitzbank
Bei der Abnahme der Sitzbankeinheit (A) ist Bezug auf die Angaben
im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Abnahme der Sitzbank" zu neh-
men.
Abnahme der rechten Blinkereinheit
Bei der Abnahme der rechten Blinkereinheit (B) ist Bezug auf die An-
gaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Abnahme der Tankver-
kleidungen" zu nehmen.
Abnahme der Abdeckung und des rechten Luftkanals
Bei der Abnahme der Abdeckung und des rechten Luftkanals (C) ist
Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Abnah-
me der Tankverkleidungen" zu nehmen.
Abnahme der rechten Tankabdeckung
Bei der Abnahme der rechten Tankabdeckung (D) ist Bezug auf die
Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Abnahme der Tank-
verkleidungen" zu nehmen.
ISTR 1002 / 00