A
Repose du cache réservoir droit
Pour la procédure de repose du cache réservoir droit (D), se réfé-
rer aux indications du manuel d'atelier à la section « Repose caré-
nages réservoir ».
Repose du cache et du déflecteur droit
Pour la procédure de repose du cache et du déflecteur droit (C), se
référer aux indications du manuel d'atelier à la section « Repose
carénages réservoir ».
Repose ensemble clignotant droit
Pour la procédure de repose de l'ensemble clignotant droit (B) se
référer aux indications du manuel d'atelier à la section « Repose
carénages réservoir ».
Repose selle
Pour la procédure de repose de l'ensemble selle (A) se référer aux
indications du manuel d'atelier à la section « Repose selle ».
11
D
C
B
Montage der rechten Tankabdeckung
Bei der erneuten Montage der rechten Tankabdeckung (D) ist Bezug
auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage der
Tankverkleidungen" zu nehmen.
Montage der Abdeckung und des rechten Luftkanals
Bei der erneuten Montage der Abdeckung und des rechten Luftka-
nals (C) ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Ab-
schnitt „Montage der Tankverkleidungen" zu nehmen.
Montage der rechten Blinkereinheit
Bei der erneuten Montage der rechten Blinkereinheit (B) ist Bezug
auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage der
Tankverkleidungen" zu nehmen.
Montage der Sitzbank
Bei der erneuten Montage der Sitzbankeinheit (A) ist Bezug auf die
Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt „Montage der Sitz-
bank" zu nehmen.
ISTR 1002 / 00