X1
L1
X3
L4
Activation / Désactivation antivol
Relier l'instrument de diagnostic au connecteur de saisie de don-
nées.
Sélectionner le modèle correct du motocycle. Sélectionner l'envi-
ronnement « Self-diagnosis » (L1) dans le menu à gauche et en-
suite la commande « Instrument Panel » (L2) comme la figure (X1)
le montre. Sélectionner l'environnement « Settings » (L3) dans
le menu en haut, comme la figure (X2) le montre. Sélectionner la
fonction « Anti-theft enabling/disabling » (L4) et ensuite « Start »
(L5) comme la figure (X3) le montre. Appuyer sur le numéro « 1)
Enable » (L6) du clavier de l'ordinateur et ensuite sur la commande
« Confirm » pour activer la fonction d'antivol, comme la figure (X4)
le montre.
12
12
L2
X2
X4
L5
Aktivierung/Deaktivierung der Diebstahlsicherung
Das Diagnoseinstrument an den Datenerfassungsanschluss schlie-
ßen.
Das richtige Motorrad-Modell wählen. Den Bereich „Self-diagnosis"
(L1) (Eigendiagnose) im linken Menü, dann den Steuerbefehl „Inst-
rument Panel" (L2) wählen; siehe dazu Abbildung (X1). Den Bereich
„Setting" (L3) im oberen Menü wählen; siehe dazu Abbildung (X2). Die
Funktion „Anti-theft enabling/disabling" (L4) markieren, dann „Start"
(L5); siehe dazu Abbildung (X3). Auf der PC-Tastatur die Zahl „1) Ena-
ble" (L6), dann den Steuerbefehl „Confirm" drücken, um das Vorhan-
densein der Diebstahlsicherung wie auf der Abbildung (X4) angege-
ben, freizuschalten.
L6
ISTR 1002 / 00
L3
L7