Descargar Imprimir esta página

Ducati 96450311B Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Modelos de referencia: / 参照モデル :
SBK 1199
Kit silenciadores racing / レーシングサイレンサーキット - 96450311B - 57423321A
1 Grupo silenciador
2 Grupo sostén delantero silenciador
3 Grupo motor válvula escape
4 Grupo cable válvula escape
5 Junta de estanqueidad
6 Colector conexión silenciadores
7 Tornillo colector silenciadores
8 Muelle
9 Silenciador racing derecho
10 Sostén derecho silenciador
11 Tornillo fijación sostén trasero
12 Silenciador racing izquierdo
13 Sostén izquierdo silenciador
14 Sostén delantero silenciador
15 Tornillo fijación sostén delantero
16 Tuerca fijación sostén delantero
17 Clip fijación protector calor
18 Arandela de aramida fijación protector
calor
19 Separador fijación protector calor
20 Tornillo fijación protector calor
21 Protector calor derecho
22 Protector calor izquierdo
23 Habilitador central racing (up-map)
24 Tapón conector motor válvula escape
1
サイレンサーユニット
2
サイレンサーフロントブラケットユ
ニット
3
エキゾーストバルブモーターユニット
4
エキゾーストバルブケーブルユニット
5
密閉シール
6
サイレンサー接続マニホールド
7
サイレンサー接続スクリュー
8
スプリング
9
右レーシングサイレンサー
10 サイレンサー右ブラケット
11 リアブラケット固定スクリュー
12 左レーシングサイレンサー
13 サイレンサー左ブラケット
14 サイレンサーフロントブラケット
15 フロントブラケット固定スクリュー
16 フロントブラケット固定ナット
17 ヒートガード固定クリップ
18 ヒートガード固定アラミドワッシャー
19 ヒートガード固定スぺーサー
20 ヒートガード固定スクリュー
21 右側ヒートガード
22 左側ヒートガード
23 レーシングコントロールユニットイ
ネーブラー (up-map)
24 エキゾーストバルブモーターコネク
ターキャップ
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 457
7
6
8
9
18
19
17
19
21
18
19
20
Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales
componentes de montaje.
Aquellos no marcados se refieren a los componentes originales que deben ser utilizados nueva-
mente.
Para una lectura rápida y racional, se han utilizado símbolos que evidencian situaciones de máxi-
ma atención, consejos prácticos o simples informaciones.
Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al sentido de marcha de la motocicleta.
参照が丸で囲まれたものは取り付けるべき部品及び取り付けの際に必要な部品です。
丸で囲まれていないものは再利用するオリジナル部品です。
迅速かつ容易に読み進めていただくため、特別な注意を必要とするもの、実用的なアドバイス、
簡素な情報を際立たせるシンボルが使用されています。
すべての右及び左の指示は車体の進行方向を向いたものです。
Atención / 注記
El incumplimiento de las instrucciones indicadas puede crear una situación de peligro y oca-
sionar graves lesiones e incluso la muerte. / この説明書に従わずに使用すると危険な状況を招
き、重大なけが、あるいは死をももたらす原因となることがあります。
重要
Importante /
Indica la posibilidad de provocar un daño al vehículo y/o a sus componentes si no se siguen
las instrucciones indicadas. / この説明書に従わずに使用すると、 車体及び / 又はその部品に損害
を招く可能性があります。
Nota /
参考
Suministra útiles informaciones sobre la operación en curso. / 操作中の内容に関する有用
な情報を掲載しています。
1
4
13
11
5
11
8
16
10
19
15
2
19
18
17
18 19
12
19
18
22
18
19
24
23
14
Pag. - ページ 1/9
3
20
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

57423321a