7
5
6
7
17
19
19
18
1B
8
12
1B
2A
9
18
21
17
18
19
19
20
19
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 457
Posicionar en la brida válvula de escape
original la junta de estanqueidad (5) y el
colector conexión silenciadores (6)
fijándolos atornillando y ajustando los
tornillos (7).
Montar en el bloque motor (en la posición
donde estaba montado el sostén anterior
original (2) el grupo sostén delantero
silenciador (14), atornillando sin ajustar los
tornillos originales (2A). Introducir el grupo
silenciador racing izquierdo (12) en el
colector conexión silenciadores (6) a tope y
fijarlo en la parte trasera atornillando sin
ajustar el tornillo original (1B); en la parte
delantera introducir un tornillo (15) a través
del silenciador (12) y el sostén (14) y
atornillar en la rosca una tuerca (16) a tope,
sin ajustar. Proceder de la misma manera
para montar el silenciador racing derecho (9)
en el colector conexión silenciadores (6) y
en los sostenes de fijación.
Fijar los silenciadores (9) y (12) montando
dos muelles (8) con el tensor de muelle
suministrado. Ajustar todos los elementos
de fijación que se dejaron flojos durante el
20
18
montaje siguiendo el orden: tornillos (1B),
19
(2A) y tornillos (15) manteniendo las tuercas
(16). Montar los clip (17) en el silenciador
(12). Introducir las arandelas (18) en los
separadores (19) y en los tornillos (20), pre-
montarlos en el protector calor izquierdo
(22); en la parte trasera del protector calor
introducir en la rosca de los tornillos las
arandelas (18) en los separadores (19),
22
posicionar el grupo protector calor (22) en el
18
20
silenciador (12) atornillando y ajustando los
19
tornillos (20) en los clip (17). Proceder de la
misma manera para montar el protector
calor derecho (21) en el silenciador derecho
15
(9).
14
16
18
15
オリジナルエキゾーストバルブフランジに
密閉シール (5) 及びサイレンサー接続マニ
ホールド (6) を配置し、スクリュー (7) を
ねじ込み締め付け、固定します。
( オリジナルフロントブラケット (2) に取
り付けられていた位置にある ) エンジンブ
ロックにサイレンサーフロントブラケット
ユニット (14) を取り付けます。この時オ
リジナルスクリュー (2A) を締め付けずに
ねじ込みます。左レーシングサイレンサー
ユニット (12) をサイレンサー接続マニ
ホールド (6) に奥まで挿入し、オリジナル
スクリュー (1B) を締め付けずにねじ込み
後方に固定します。スクリュー (15) をサ
イレンサー (12) 及びブラケット (14) を通
して前方に挿入し、スレッドにナット
(16) を奥まで締め付けずにねじ込みます。
同様の方法で右レーシングサイレンサー
(9) をサイレンサー接続マニホールド (6)
及び固定ブラケットに取り付けます。
付属のスプリングプラーで二つのスプリン
グ (8) を取り付け、サイレンサー (9) 及び
(12) を固定します。 取り付けのために緩め
ておいた固定用部品すべてをナット (16)
を保持したままスクリュー (1B)、(2A)、
及びスクリュー (15) の順に締め付けます。
クリップ (17) をサイレンサー (12) に取り
付けます。ワッシャー (18) をスペーサー
(19) 及びスクリュー (20) に挿入し、左
ヒートガード (22) にあらかじめ取り付け
ます。ヒートガードの後部からスクリュー
のスレッドにワッシャー (18) の付いたス
ペーサー (19) を挿入し、ヒートガードユ
ニット (22) をサイレンサー (12) に配置し
ます。この時、スクリュー (20) をクリッ
プ (17) にねじ込み締め付けます。同様の
方法で右ヒートガード (21) を右サイレン
サー (9) に取り付けます。
Pag. - ページ 5/9