PORTUGUÊS
O manual de instruções deste dispositivo inclui uma parte geral e específica, am-
bas devem ser lidas e compreendidas com atenção antes da utilização. Atenção!
Este folheto mostra apenas instruções específicas.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS XARRIER/TOP X/TOP Y.
Esta nota inclui as informações necessárias para uma utilização correta do(s) se-
guinte(s) produto(s): Xarrier/Top X/Top Y. Atenção! Os arneses de peito Top X e
Top Y devem ser sempre utilizados em conjunto e apenas com um arnês de cintura
Xarrier (Fig. 5). A combinação correta de um arnês de peito com um arnês de
cintura dá origem a um arnês anti queda EN 361.
1) CAMPO DE APLICAÇÃO.
Este produto é um equipamento de proteção individual (EPI). Está em confor-
midade com o regulamento (UE) 2016/425. EN 361:2002: arneses de
segurança completos contra quedas em altura. EN 358:2018: cintos para
posição de trabalho e retenção. EN 813:2008: arneses de escalada. EN
12277:2015+A1:2018 - Equipamento de alpinismo: arneses. Atenção! Verifi-
que os regulamentos segundo os quais o equipamento na sua posse foi homolo-
gado (Fig. 1). Atenção! Alguns modelos de arneses têm dispositivos integrados
(por exemplo, conetor; suportes de posicionamento): leia com atenção as instru-
ções de utilização e respeitar os limites de utilização. Atenção! Este produto foi
concebido para ser integrado em sistemas de proteção anti queda, por exemplo,
conetores e cordas. Atenção! No que respeita a este produto (à exceção da
utilização em conformidade com a norma EN 12277-C), devem ser respeitadas
as indicações da norma EN 365 (instruções gerais/parágrafo 2.5). Atenção!
No que respeita a este produto (à exceção da utilização em conformidade com
a norma EN 12277-C), é obrigatório efetuar uma inspeção periódica e rigorosa
(instruções gerais/parágrafo 8.)
1.1 - Utilização pretendida. O equipamento é concebido para as seguintes
situações: prevenção de quedas em altura (EN 358/EN 813); proteção contra
quedas em altura (EN 361/EN 12277-C).
2) ÓRGÃOS NOTIFICADOS. Consulte a legenda indicada nas instruções gerais
(parágrafo 9/tabela D): M2; N1.
3) NOMENCLATURA (Fig. 4).
A) Etiqueta com marcas. B) Elemento de fixação no esterno EN 361. C) Elemento
de fixação lateral EN 358. D) Elemento de fixação ventral EN 358/EN 813/
EN 12277-C. E) Letra maiúscula A, indicadora dos elementos de fixação EN
361. F) Letra maiúscula R, indicadora dos elementos de fixação EN 358, conce-
bida apenas para retenção. G) Fivela de regulação. H) Fivela de ligação para
cinto/arnês de peito (Top Y). I) Cinta de encaixe para cinto/arnês de peito. L)
Fivela de regulação para arnês de peito. M) Presilhas do cinto/arnês de peito
(Top X/Top Y). N) Alças de apoio da presilha para as pernas. O) Alças de
fixação para prender a fixação ventral. P) Alça de apoio Hook Rest. Q) Presilhas
do porta-material do cinto. R) Presilhas para a bolsa porta-utensílios. S) Presilhas
para o mosquetão porta-ferramentas. T) Presilhas para o encaixe de um assento
de posição de trabalho. U) Conetor EN 362. V) Suporte de posicionamento. Z)
Separador.
3.1 - Principais materiais. Consulte a legenda indicada nas instruções gerais (pa-
rágrafo 2.4): 1 / 3 (pontos de fixação e fivelas); 7/10/12 (correias e costuras).
4) MARCAÇÃO.
Números/letras sem legendas: consulte a legenda indicada nas instruções gerais
(parágrafo 5).
4.1 - Geral (Fig. 2-3). Indicações: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30)
Pictograma que mostra como fechar e corrigir as fivelas de regulação; 31) Pic-
tograma que mostra o ponto de fixação incorreto (presilha porta-material). 32)
Área para preencher a identificação do dispositivo; 33) Diagrama que mostra a
utilização correta dos pontos de fixação. 34) Indicação de correias concebidas
apenas para a inserção do suporte Hook Rest. 35) Legenda que indica as pre-
silhas concebidas para a ligação de um assento de posição de trabalho. 36)
Pictograma que indica que um arnês de peito nunca deve ser utilizado sozinho.
37) Informações sobre a compatibilidade que determina a conformidade com a
norma EN 361.
4.2 - Rastreabilidade
(Fig. 2-3). Indicações: T2; T3; T8; T9.
5) COMPATIBILIDADE.
Para a ligação do modelo Top X ou Top Y ao arnês de cintura Xarrier, além do
conetor fornecido, pode ser utilizado qualquer conetor EN 362 com um suporte
de posicionamento anti rotativo.
6) VERIFICAÇÕES.
Além das verificações indicadas abaixo, deve respeitar o que está indicado nas
instruções gerais (parágrafo 3). Durante cada utilização: é importante verificar
com regularidade as fivelas e/ou os dispositivos de regulação.
7) INSTALAÇÃO/REGULAÇÃO.
arnês de tamanho adequado, que inclui os seguintes dados: A) Altura do utiliza-
dor; B) Circunferência do cinto; C) Circunferência das presilhas para as pernas;
D) Circunferência do peito.
Atenção! Antes da utilização, efetue um teste para fixação e regulação num local
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
Consulte o gráfico (Fig. 1) para escolher um
www.climbingtechnology.com
seguro, para garantir que o arnês tem o tamanho correto, permite uma regulação
adequada e um nível aceitável de conforto para o qual foi concebido.
7.1 - Instalação Xarrier.
identificam cada lado nas presilhas do cinto e das pernas (verde: direita; verme-
lho: esquerda). Verifique se o arnês está virado para o sentido correto de acordo
com os símbolos das cores correspondentes (Fig. 7.1). Coloque o arnês de modo
a que o cinto e as presilhas para as pernas fiquem posicionados de acordo com
a altura correta (Fig. 7.5). Ajuste o cinto com as fivelas de regulação (Fig. 7.3)
até ficar bem apertado no corpo, não devendo ficar demasiado apertado. Ajuste
as presilhas das pernas utilizando as fivelas de regulação (Fig. 7.4) e as alças
específicas, até haver espaço suficiente para colocar a mão entre a presilha para
as pernas e a perna (Fig. 7.7). Passe a folga excessiva das alças através dos
fixadores adequados.
7.2 - Instalação do Top X.
de encaixe do cinto (M), devendo bloquear o mosquetão (Fig. 8.1-8.2). Ajuste
o arnês de peito com as fivelas de regulação (Fig. 8.3 - 8.4) até ficar bem aper-
tado no corpo, não devendo ficar demasiado apertado. Passe a folga excessiva
das alças através dos fixadores adequados.
7.3 - Instalação do Top Y.
fivela específica (H) no cinto e enrosque-a na fivela de regulação (L) no arnês de
peito, como indicado (Fig. 9.1 - 9.3). Em seguida, insira o conetor na argola de
encaixe do cinto (M), devendo bloquear o mosquetão (Fig. 9.4 - 9.5). Ajuste o
arnês de peito com as fivelas de regulação (Fig. 9.6 - 9.7) até ficar posicionado
à altura correta (Fig. 10.1) e ficar bem apertado no corpo, não devendo ficar
demasiado apertado. Passe a folga excessiva das alças através dos fixadores
adequados. Atenção!
do cinto e do arnês de peito e para a instalação da fixação ventral (parágrafo
8.1): não o utilize para outra finalidade!
8) XARRIER/TOP Y - ACESSÓRIOS.
8.1 - Grampo da corda para a barriga.
duas alças de fixação para uma fixação ventral. Para instalar a fixação ventral,
utilize o conetor fornecido e insira o separador (Mod. do espaçador - n.º de ref.
6V845), como indicado (Fig. 9.8).
8.2 - Assento de posição de trabalho.
argolas concebidas especificamente para a ligação de um assento de posição
de trabalho (Fig. 19.1). Esta solução aumenta o conforto durante a utilização
porque deixa livre o ponto de fixação ventral para outras manobras. Como alter-
nativa, é possível encaixar o assento de posição de trabalho no ponto de fixação
ventral (Fig. 19.2).
9) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO EN 361/EN 358/EN 813.
Qualquer trabalho em altura requer o uso de Equipamentos de Proteção Indi-
vidual (EPI) contra o risco de quedas. Antes de aceder a posição de trabalho
devem ser considerados todos os fatores de risco (ambientais, concomitantes,
consequentes).
9.1 - EN 361:2002. O dispositivo está em conformidade com a norma EN 361
e os testes são realizados e aprovados com um boneco de 140 kg. Atenção! Se
for utilizado por pessoas com mais de 100 kg (equipamento incluído), verifique
sempre a compatibilidade dos absorvedores de energia utilizados em termos de
carga declarada. O suporte de fixação no esterno está assinalado com a letra A
e é concebido para o encaixe no equipamento anti queda abrangido pelo EN
363 (por exemplo, amortecedor de energia, dispositivo anti queda guiado sobre
corda, etc.). Um arnês de corpo inteiro anti quedas em altura é um componente
de um sistema anti queda e deve ser utilizado em combinação com ancoragens
EN 795, absorvedores de choque EN 355, conetores EN 362, etc. Atenção!
Para ligação a um ponto de fixação fiável ou a um subsistema de ligação, utilize
apenas os conetores EN 362. Atenção! Verifique o valor da distância de folga
do dispositivo anti queda indicado no manual de instruções. Atenção! Só podem
ser utilizados pontos de ancoragem que estejam em conformidade com a norma
EN 795 (resistência mínima de 12 kN ou 18 kN para âncoras não metálicas)
que não tenham arestas aguçadas. Atenção! O utilizador deve estar sempre
posicionado abaixo do ponto de ancoragem.
9.2 - EN 358:2018. O cinto é aprovado para utilização por um utilizador de
140 kg, ferramentas e equipamento incluídos. Os elementos de fixação lateral
são concebidos para o posicionamento do utilizador no local de trabalho e
devem ser utilizados para encaixar num cordão de posição de trabalho. O ele-
mento de fixação ventral, em conformidade com a certificação EN 358 ou EN
358/EN 813, pode ser utilizado também para encaixar um cordão de posição
de trabalho ou de retenção. Certifique-se de que consegue colocar os pés de
maneira confortável. Regule o cordão de posicionamento para que fique tenso
e para que o ponto de ancoragem fique a uma altura igual ou superior à altura
do cinto. Atenção! Os elementos de fixação EN 358 não são adequados para
suportar uma queda. Um cinto de posição de trabalho não deve ser utilizado
se houver um risco previsível do utilizador ficar suspenso pelo cinto ou exposto
a uma tensão involuntária já existente através do cinto. Atenção! Ao utilizar um
sistema de posição de trabalho, o utilizador é normalmente apoiado pelo equi-
pamento. Como consequência, é essencial ter em conta um sistema de apoio,
como um sistema de proteção contra quedas. Atenção! Os dois elementos de
Member of
O arnês inclui dois símbolos com cores diferentes que
Coloque o arnês de peito e insira o conetor na argola
Insira a cinta de encaixe do cinto/arnês de peito (I) na
O
conetor fornecido só deve ser utilizado para o encaixe
O modelo Top Y está equipado com
O modelo Xarrier está equipado com duas
IST52-7H180CT_rev.0 10-21
22/55