Descargar Imprimir esta página

CT Xarrier TOP X Manual Del Usuario página 52

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
БЪЛГАРСКИ
Инструкциите за употреба за това устройство се състоят от общи и специ-
фични инструкции, като преди употреба, трябва да се прочетат внимателно
и да се разберат. Внимание! Тази брошура показва само специфичните
инструкции.
СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА XARRIER / TOP X / TOP Y.
Тази бележка съдържа необходимата информация за правилното използва-
не на следните продукти: Xarrier / Top X / Top Y. Внимание! Сбруите Top
X и Top Yникога не трябва да се използват самостоятелно - трябва да се
използват винаги и само със седалката сбруя Xarrier (фиг. 5). Правилното
съединяване на гръдна сбруя и седалка сбруя създава сбруя за спиране на
падане EN 361.
1) ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ.
Този продукт е лично предпазно средство ( ПС). Той отговаря на Регламент
(ЕС) 2016/425. EN 361:2002 - Сбруи за цялото тяло срещу падания от ви-
сочина. EN 358:2018 - Колани за работно позициониране и ограничаване.
EN 813: 2008 - Сбруи - седалки. EN 12277:2015+A1:2018 - Оборудва-
не за алпинизъм: сбруи. Внимание! Проверете регламентите, според които
оборудването ви е одобрено (фиг. 1). Внимание! Някои модели сбруи имат
същите интегрирани устройства (напр. конектор, позициониращи елементи):
моля, прочетете внимателно съответните инструкции за употреба и спазвай-
те ограниченията за използване. Внимание! Този продукт е предназначен да
бъде интегриран в системи за защита от падане, например съединители и
въжета. Внимание! За този продукт (с изключение на използването във връз-
ка с EN 12277-C) трябва да се спазват показанията на стандарт EN 365
(общи инструкции / параграф 2.5). Внимание! За този продукт (с изключе-
ние на използването във връзка с EN 12277-C) е задължителна цялостна
периодична инспекция (общи инструкции / параграф 8.)
1.1 - Предназначение. Оборудването е предназначено за следните при-
ложения: предотвратяване на падания от височина (EN 358 / EN 813);
защита срещу падания от височина (EN 361/ EN 12277-C).
2) НОТИФИЦИРАНИ СТРУКТУРИ. Вижте легендата в общите инструкции
(параграф 9 / таблица D) M2; N1.
3) НОМЕНКЛАТУРА (фиг. 4).
А) Етикет с маркировка. B) EN 361 елемент за гръдно прикрепяне. C) EN
358 елемент за странично прикрепяне. D) EN 358 / EN 813 / EN 12277-
C елемент за коремно прикрепяне. E) Главна буква А, обозначаваща еле-
мента за прикрепяне EN 361. F) Главна буква R, обозначаваща елемента
за прикрепяне EN 358, предназначен само за възпиращо действие. G) Регу-
лируема катарама. H) Съединяваща катарама за колан за кръста/сбруя за
гърдите (Top Y). I) Съединяваща каишка за колан за кръста/сбруя за гърдите.
L) Регулируема катарама за сбруята за гърдите. H) Съединяващ ремък за
колан за кръста/сбруя за гърдите (Top X/Top Y). N) Каишки за поддържане
на ремъците за краката. O) Свързващи каишки за коремните скоби за въже.
P) Поддържаща каишка за закрепването на куката. Q) Халки за колана за
кръста. R) Халки за задържане на торбичката за инструменти. S) Халки за
носещия инструменти карабинер. T) Халки за свързване на седлото за по-
зициониране при работа. U) EN 362 конектор. V) Позициониращ елемент.
Z) Шайба.
3.1 - Основни материали. Вижте легендата в общите инструкции (параграф
2.4) 1 / 3 (точки на прикрепване и катарами); 7 / 10 / 12 (ремъци и
шевове).
4) МАРКИРОВКА.
Номера/букви без обяснения: вижте легендата в общите инструкции (па-
раграф 5)
4.1 - Основна (фиг. 2-3). Обозначения: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18;
30) Пиктограма, показваща как да затворите и фиксирате регулируемите
катарами; 31) Пиктограма, показваща неправилна точка на прикрепяне (но-
сеща оборудването халка). 32) Област за попълване за идентификация на
устройството; 33) Диаграма, показваща правилното използване на точките
за закрепване. 34) Обозначение на ремъка, предназначен само за вкарва-
не на поддържане на закрепването на куката. 35) Обяснение, обозначава-
що примките, предназначени за свързването на седалка за работната по-
зиция. 36) Пиктограма, показваща, че сбруята за гърдите никога не трябва
да се използва самостоятелно. 37) Информация за съвместимостта, която
определя съответствие със стандарт EN 361.
4.2 - Проследимост (фиг. 2 -3). Обозначения: T2; T3; T8; T9.
5) СЪВМЕСТИМОСТ.
За свързването на модел Top X или Top Y към сбруя за седло Xarrier, освен
предоставения конектор, може да се използва какъвто и да е EN 362, снаб-
зен с елемент против въртене.
6) ПРОВЕРКИ.
Освен проверките, изброени по-долу, трябва да се придържате и към общи-
те инструкции (параграф 3). По време на използване: важно е редовно да
проверявате катарамите и/или устройствата за регулиране.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
7) ПОСТАВЯНЕ/РЕГУЛИРАНЕ Изберете сбруя с подходящ размер, като се
консултирате с диаграмата (фиг. 1), съдържаща следните данни: A) Висо-
чина на ползвателя; B) Обиколка на колана; C) Обиколка на халките за
краката; D) Обиколка на гърдите.
Внимание! Преди употреба извършете тест за монтаж и регулируемост на
безопасно място, за да се уверите, че сбруята е с правилния размер, че
позволява адекватно регулиране и има приемливо ниво на комфорт при
употреба по предназначение.
7.1 - Поставяне на Xarrier. Върху сбруята има два знака с различен цвят,
които определят всяка от двете страни на колана за кръста и халките за
краката (зелен цвят: дясна страна; червен цвят: лява страна). Уверете се, че
сбруята е насочена по правилния начин, като проверите съответните оцве-
тени знаци (фиг. 7.1). Сложете сбруята така, че колана за кръста и халките
за краката да са поставени на правилната височина (фиг. 7.5). Регулирайте
колана за кръста с помощта на регулируемите катарами (фиг. 7.3), докато
прилепне плътно по тялото, без да е твърде стегнат. Регулирайте халките за
краката с помощта на регулируемите катарами (фиг. 7.4) и специалните
каишки, докато остане достатъчно място да вкарате ръка между халката за
крака и крака (фиг. 7.7) Прекарайте излишната каишка през подходящите
фиксатори.
7.2 - Поставяне на Top X. Сложете сбруята за гърдите и вкарайте конекто-
ра в халката за съединяване на колана за кръста (M), като се уверите, че
заключвате карабинера (фиг. 8.1-8.2). Регулирайте сбруята за гърдите с
помощта на регулируемите катарами (фиг. 8.3-8.4), докато прилепне плътно
по тялото, без да е твърде стегната. Прекарайте излишната каишка през
подходящите фиксатори.
7.3 - Поставяне на Top Y. Вкарайте съединителната каишка на колана за
кръста/сбруята за гърдите (I) в специалната катарама (H) на колана за кръ-
ста и я върнете в регулируемата катарама (L) на сбруята за гърдите, както
е показано (фиг. 9.1÷9.3). След това вкарайте конектора в съединителната
каишка на колана за кръста (M), като се уверите, че заключвате карабине-
ра (фиг. 9.4-9.5). Регулирайте сбруята за гърдите с помощта на регулиру-
емите катарами (фиг. 9.6-9.7), докато застане на правилната височина (фиг.
10.1) и прилепне плътно по тялото, без да е твърде стегната. Прекарайте
излишната каишка през подходящите фиксатори. Внимание! Предоставени-
ят конектор трябва да се използва само за свързване на колана за кръста
и сбруята за гърдите и за поставянето на коремната скоба за въжето (па-
раграф 8.1): не го използвайте за свързването на нищо друго!
8) XARRIER / TOP Y - АКСЕСОАРИ.
8.1 - Коремна скоба за въже. Моделът Top Y е снабден с две стягащи каиш-
ки за скоба за въже за корема. За да поставите скобата за въжето за коре-
ма, използвайте предоставения конектор и вкарате шайбата (мод. Шайба
- реф. № 6V845), както е показано (фиг. 9.8).
8.2 - Седло за работно позициониране. Моделът Xarrier е снабден с две
халки, специално предназначени за свързването на седлото за работно
позициониране (фиг. 19.1). Това решение увеличава удобството по време
на използване и оставя свободна коремната точка за прикачване за други
маневри. Другата възможност е да прикрепите седлото за работно позицио-
ниране към коремната точка за прикрепяне (фиг. 19.2).
9) EN 361 / EN 358 / EN 813 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА.
Всякакви работи, извършвани във височина, предполагат използването на
лични предпазни средства ( ПС) за предотвратяване на риска от падане.
Преди да стигнете до работното място, трябва да съобразите всички риско-
ви фактори (на околната среда, съпътстващи, последващи).
9.1 - EN 361:2002. Устройството отговаря на стандарта EN 361 и тестовете
са проведени и преминали с помощта на манекен от 140 кг. Внимание!
В случай на употреба от потребители с тегло над 100 кг (включено обо-
рудване), винаги проверявайте съвместимостта на използваните енергийни
абсорбатори по отношение на заявеното натоварване. Гръдният елемент
за прикрепяне е маркиран с буквата А и е предназначен за свързване към
оборудването за спиране на падане съгласно EN 363 (напр. поглъщател
на енергия, спирачка на падане върху въже от водещ тип и пр.) Сбруята
срещу падане от високо за цяло тяло е компонент от система за спиране
на падането и трябва да се използва в комбинация със закрепвания EN
795, амортисьори EN 355, конектори EN 362 и пр. Внимание! За да се
свържете към надеждна точка за закрепване или към подсистема за свърз-
ване, използвайте само EN 362 конектори. Внимание! Моля, проверете
стойността на клирънс разстоянието на устройството за спиране на падане,
използвано в ръководството за употреба. Внимание! Могат да се използват
само точки за закрепване, които отговарят на стандарта EN 795 (минимал-
на якост 12 kN или 18 kN за неметални анкери), които нямат остри ръбове.
Внимание! Потребителят трябва винаги да бъде позициониран под точката
на закрепване.
9.2 - EN 358:2018. Коланът е одобрен за употреба до 140 кг, с включени
инструменти и оборудване. Страничните елементи за закрепване са пред-
назначени за позициониране на работещия на работното място и трябва
да се използват за свързване към ремъка за работната позиция. Коремният
Member of
IST52-7H180CT_rev.0 10-21
52/55

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xarrier top y