Página 1
Manual de instrucciones de Operación y Mantenimiento Modelos de motores DP/DQ/DR/DS/DT para APLICACIONES DE BOMBAS CONTRA INCENDIOS Clarke UK, Ltd. Clarke Fire Protection Products, Inc. Unit 1, Grange Works 100 Progress Place Lomond Road Cincinnati, OH 45246 Coatbridge E.E. U.U.
CONTENIDO TEMA PÁGINA 1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 PLACA DE IDENTIFICACIÓN 1.2 SEGURIDAD/PRECAUCIÓN/ADVERTENCIAS 2.0 INSTALACIÓN/OPERACIÓN 2.1 INSTALACIÓN TÍPICA 2.2 ALMACENAMIENTO DEL MOTOR 2.2.1 Almacenamiento durante menos de 1 año 2.2.2 Procedimiento para el mantenimiento del almacenamiento extendido 2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.4 INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO DEL VOLANTE 2.4.1 Ejes motrices mostrados 2.4.2 Eje motriz 2.4.3 Otros tipos de acoplamientos...
Página 3
3.3.1 Comprobación del aceite del cárter 3.3.2 Cambio del aceite del motor 3.3.3 Cambio del cartucho del filtro del aceite 3.3.4 Especificaciones del aceite 3.3.5 Capacidades del aceite 3.4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 3.4.1 Temperatura operativa ideal del motor 3.4.2 Refrigerante del motor 3.4.3 Agua 3.4.4 Capacidades del refrigerante 3.4.5 Inhibidores del refrigerante...
Página 4
Esto no sustituye la responsabilidad del usuario de usar las prácticas aceptadas sobre instalación, operación y mantenimiento del equipo. NOTA: CLARKE FPPG se reserva el derecho de actualizar el contenido de esta publicación sin previo aviso. Page 4 of 54...
Hay dos platas de identificación adjuntas a cada motor. 1.0 INTRODUCCIÓN Placa de identificación Clarke: En la placa de identificación aparecen: modelo del motor, número de serio, clasificación y fecha del fabricante. El siguiente párrafo resume el “Alcance de suministro” del...
Los números de los modelos de 10 dígitos de Clarke MODELO DEL MOTOR Peso - lbs (kg) DP6H-UFAA50, DP6H-UFAA62, reflejan el tipo de motor base, el total de cilindros, el DP6H-UFKA50, DP6H-UFKA62, sistema de refrigeración, el listado de aprobación, la DP6H-UFAAX8, DP6H-UFKAX8, ubicación del fabricante, el código de emisiones y un...
Página 7
ESLINGA DE NILÓN, CADENA O CABLE METÁLICO 80° MÁX. 80°MAX HEAT EXCHANGER COOLED INTERCAMBIADOR DE CALOR REFRIGERADO Figura #4 Cuando Clarke instala la base (o módulo) para el conjunto de la bomba, el peso combinado del motor y Página 7 de 54...
Página 8
EN 55011:2016+A1:2017 - Industrial, scientific and medical equipment. Radio-frequency disturbance characteristics. Limits and methods of measurement 1) Description – Diesel Engines Manufacturer – Clarke Fire Protection Products Ltd Model Number – Serial Number – Year of Manufacture –...
QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA Cuando entre a las instalaciones, la persona que va a prestar los primeros auxilios debe contener la Cualquier usuario del motor que siga las instrucciones respiración, encender las luces y activar las alarmas establecidas en este manual y cumpla con las eléctricas o telefónicas para evitar explosiones.
HERIDAS Y FRACTURAS ADVERTENCIA El amplio rango de lesiones posibles y la naturaleza ESTE EQUIPO ARRANCA específica de la ayuda necesaria, significa que se AUTOMÁTICAMENTE deben pedir servicios médicos. USE PROTECCIÓN AUDITIVA Si la persona está sangrando, comprima la herida externamente hasta que lleguen los médicos.
REPETIR CADA 6 MESES El almacenamiento de los motores requiere atención ************************ especial. Los motores Clarke, a medida que se EMPIECE A USAR EL MOTOR DESPUÉS DEL preparan para el envío, se deben almacenar durante 1 SERVICIO DE PRESERVACIÓN ADICIONAL: año como mínimo.
Soporte cliente Clarke, 4) El motor típicamente viene con refrigerante suministrando detalles precisos del problema. premezclado instalado. Si el motor no trae el refrigerante o se necesita llenar hasta el tope, Todas las instalaciones deben estar limpias, secas y sin llene el sistema de refrigeración del motor...
Clarke están ubicados en la parte interna del combustible y los sistemas de inyección. panel indicador del motor. 7) Quite la cubierta protectora del elemento 14) ¡IMPORTANTE! Para poder recibir el...
Página 14
Antes de hacer las comprobaciones de alineación y las Nota 3: para el alto torque requerido para estas tuercas, correcciones necesarias, instale el eje motriz y vuelva ya se recomienda usar una pata de cuervo de extremo a aplicar el par a todos los pernos de conexión del eje cerrado.
5. Reinstale la parte superior de la guarda y conecte los cables negativos de la batería. 2.4.3 Otros tipos de acoplamientos Consulte a la fábrica o el sitio web de Clarke en www.clarkefire.com para obtener información Figura #7c adicional.
En los motores UL/FM, use el controlador de la bomba Ponga CONTROLADOR principal para arrancar y detener el motor. Si el BOMBA PRINCIPAL EN LA POSICIÓN controlador de la bomba principal no es operable, el “OFF”. (Consulte la Figura #9). motor se puede arrancar o detener manualmente desde ...
Página 17
#2 y repita el paso. COOLING WATER flowing engine Si el agua de refrigeración no fluye o la temperatura del motor TEMPERATURE is too HIGH, open cooling system manual es demasiado alta, abra la válvula de derivación manual del by-pass valve. sistema de refrigeración.
MODE SELECTOR Selector de modo MANUAL RUN EJECUCIÓN MANUAL AUTOMATIC OR MANUAL STOP DETENCIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL WARNING ADVERTENCIA MODE SELECTOR NOT IN AUTOMATIC EL SELECTOR DE MODO NO ESTÁ EN AUTOMÁTICO ENGINE WILL NOT STOP EL MOTOR NO SE DETENDRÁ FIRE PUMP ENGINE –...
2.5.2 Para detener el motor Si el motor se arranca desde el panel indicador del Si el motor se arranca desde el controlador de la bomba motor: vuelva a poner el interruptor del SELECTOR principal, use el controlador de la bomba principal DE MODO en la posición de DETENCIÓN para detenerlo.
IMPORTANTE: deje interruptor SELECTOR DE MODO en la posición AVANCE MANUAL durante la operación AUTOMÁTICA. (El controlador no podrá detener el motor y SE PUEDEN PRESENTAR DAÑOS). 2.5.3 Instrucciones para paradas de emergencia Si la válvula solenoide para detención energizada no funciona, NO podrá...
8.3.4.3 Cuando se suministren, los sistemas de A.8.3.4.2 Donde las condiciones ambientales y de mantenimiento de combustibles activos se deben calidad del combustible resulten en degradación del mostrar para el servicio de la bomba contra incendios. combustible mientras esté almacenado en el tanque de suministro, debido elementos...
Página 23
1) Suelte manualmente la válvula de purga de aire (A) del cabezal del filtro de combustible. Consulte las figuras #12A y #12B. 2) Opere la palanca de imprimación de la bomba de suministro (B) hasta que el flujo de combustible no tenga burbujas de aire.
3.1.3 Cambio de los cartucho del filtro de Gire el filtro nuevo hasta la junta tórica se ajuste a la superficie de sellado. combustible Luego gire el cartucho del filtro, alrededor de Cambie los cartuchos y purgue el aire del sistema de ¾...
DQ6H-UFAA60, DQ6H-UFAA88, 3.2.1 Condiciones ambientales DQ6H-UFAA98 DR8H-UFAA40, Los motores Clarke se han probado de acuerdo a SAE DR8H-UFAA5G, J1349 (Clarke E.E. U.U.) o ISO 3046 (Clarke R.U.). DR8H-UFAA68, En esta capacidad, se pueden disminuir para cumplir DR8H-UFAA62, ciertas condiciones del sitio; no hacerlo podría impedir...
eficiencia del filtro volviendo a aplicarle CONSEJOS PARA APLICAR ACEITE aceite. Nunca use un filtro de aire K&N sin aceite. (El filtro no detendrá la mugre sin el aceite). Use solamente el aceite para el filtro de aire formulado K&N. El aceite del filtro de aceite K&N es un compuesto de aceite mineral y animal NOTA: No intente hacer esto mientras el motor esté...
3.2.4.2 DR8H, DS0H, & DT2H – Sistema de ventilación del cárter El sistema de ventilación del cárter permite la recirculación de gases (expulsados a través de un conducto de aire conectado al elemento del respiradero de la tapa del balancín) al conducto de entrada de aire de combustión.
3.2.5 Sistema de escape 3.3 Sistema de lubricación La contrapresión excesiva de escape del motor puede 3.3.1 Comprobación del aceite del cárter reducir considerablemente tanto el rendimiento como la duración del motor. Por lo tanto, es importante que Comprueba el nivel de aceite del cárter usando la los sistemas de escape tengan el diámetro apropiado y varilla medidora del motor como se muestra en las sean lo más cortos posibles dentro de las cantidades...
Figura #19D 4) Use la unidad después de poner el selector del controlador de la bomba principal en la posición “automático” y la palanca operativa manual en la posición AUTO-OFF (Apagado automático). 5) Deseche apropiadamente el aceite usado. Cartridge Cartucho Drain plug Tapón de drenaje Figura 14 - DQ6H...
3.4.2 Refrigerante del motor La siguiente información se suministra como guía para Figura #19C – DR8H, DS0H, DT2H los usuarios de motores Clarke para la selección de un refrigerante adecuado. 3.3.4 Especificaciones del aceite La mezcla de refrigerante de glicol/inhibidor de Este motor viene con aceite incluido de fábrica.
No mezcle refrigerantes que contengan glico etileno ADVERTENCIA y glico propileno. necesita solución agua anticongelamiento para las instalaciones de las No use refrigerantes que contengan nitritos. bombas. Es necesario hacer una premezcla de esta solución antes de instalar. Esto evita posibles Use un refrigerante de glicol de etileno (formulación reacciones químicas puras anticongelamiento para de silicato baja) que cumpla con los requisitos...
Es imperativo que se añadan los inhibidores suplementarios en todos los sistemas de motores Clarke. Una dosis de precarga se debe usar durante el relleno inicial y una dosis de mantenimiento en cada intervalo de mantenimiento. Si no se usan inhibidores, se pueden presentar daños graves.
La mayoría de los controladores de las bombas contra señales de sobrecalentamiento. Cada conducto tiene incendios del motor diesel de Clarke se enfrían con el dos (cuarto de giro) válvulas de cierre instaladas y la intercambiador de calor y algunos motores también posición normal de la válvula de cierre es para...
REFRIGERACIÓN APROPIADA DEL MOTOR agua cruda que pasa por el ciclo de refrigeración. CON LA CARGA MÁXIMA DE LA BOMBA! Cada modelo de motores Clarke tiene una ficha Si se establece correctamente la velocidad de flujo técnica de instalación y operación (E/S) que del agua de refrigeración, entonces no se activará...
Esto dificulta medir la velocidad de flujo. Cuando esté descargando a un depósito de succión, Los motores Clarke vienen equipados con una alarma NFPA suministrar los requisitos adicionales: cuyo fin es enviar señales cuando la velocidad de...
aplicación específica, póngase en contacto con el El refrigerante del motor fluye a través de la parte fabricante. lateral de la carcasa del intercambiador de calor (o radiador), la bomba del refrigerante del motor, el 3.4.7.7 Temperatura de salida del agua cruda refrigerador de aceite, el bloque del motor y el cabezal del cilindro, el calentador de agua jacket, el Ciertas regulaciones locales pueden impedir...
Página 37
Raw Cooling Water Inlet (from fire pump and cooling loop) Conducto de entrada de agua cruda de refrigeración (desde la bomba contra incendios y el circuito de refrigeración) Charge Air Cooler (if equipped) Refrigerador de aire de carga (si existe) Raw Cooling Water Outlet Salida de agua cruda de refrigeración Thermostat...
Raw Cooling Water Inlet (from fire pump and cooling loop) Conducto de entrada de agua cruda de refrigeración (desde la bomba contra incendios y el circuito de refrigeración) Charge Air Cooler (if equipped) Refrigerador de aire de carga (si existe) Raw Cooling Water Outlet Salida de agua cruda de refrigeración Thermostat...
esté instalado) funcionen eficientemente. Consulte las Flujo de refrigerante restringido debido a manguera hundidas o sistema obstruido. Figuras #28A, 28B, 28C y 28D. La tapa de llenado del refrigerante está suelta o no puede retener la presión requerida ...
67% del RPM de exceso de velocidad VELOCIDAD” de la parte externa del panel de establecido. Arranque el motor con el controlador de instrumentos Clarke (Figura #29) y un LED rojo la bomba principal; el interruptor de velocidad ubicado en la parte media del interruptor de generará...
Página 41
Clarke y en el panel de instrumentos Clarke y se enviará una se enviará una alarma de “Temperatura baja del alarma de “Temperatura baja del refrigerante del refrigerante del motor”...
Página 42
(captador magnético): Las luces de estado DT2H (Figura #32B). destellarán cinco veces continuamente en el panel de instrumentos Clarke y se enviará una alarma de “Temperatura baja del refrigerante del motor” al controlador de la bomba contra incendios a través del circuito #312.
Una vez que el captador magnético esté reposicionado: En el panel de instrumentos Clarke, opere el interruptor de “RESTABLECIMIENTO DEL EXCESO DE VELOCIDAD” durante dos (2) segundos y suelte. (Consulte la Figura #9).
Batería Correas Mangueras del refrigerante Fugas del refrigerante Niveles y condición del refrigerante Posición de las válvulas del ciclo de refrigeración Válvula solenoide de agua de refrigeración Descarga de agua de refrigeración Sistema de escape ...
“Automático”. Informe al personal pertinente de que el motor se ha devuelto a 7.0 ASISTENCIA DEL PROPIETARIO “Automático”. Consulte al distribuidor de servicio de Clarke o a la 5.0 IDENTIFICACIÓN SOLUCIÓN fábrica. Los centros de servicio se pueden localizar...
“Nueva garantía del motor Doosan” en la siguiente sistemas o máquinas de los productos. página. También póngase en contacto directamente con Clarke si tiene alguna pregunta o necesita DEFINICIÓN DE CLASIFICACIÓN DE MOTORES información adicional. Es importante escoger la clasificación apropiada del Clarke no se responsabiliza por los costos incidentales motor para suministrar el rendimiento óptimo en una...
termina como se muestra en el APÉNDICE 1 adjunto. de servicios originales del PROVEEDOR. Cualquier defecto y dificultad funcional de los motores debido al uso de partes de LIMITACIONES DE LA GARANTÍA repuesto no originales o que no sean equivalentes en calidad y diseño a las partes Lo que se cubre de servicios originales del PROVEEDOR.
ningún gasto incurrido en el reemplazo de las partes, serán rechazadas automáticamente. excepto el costo neto del flete. PARTES QUE SE QUITEN La compensación de las solicitudes de garantía debe estar limitada a lo atribuible a la responsabilidad del Si el COMPRADOR hace alguna solicitud bajo esta PROVEEDOR y la tarifa de reembolso para las garantía sobre alguna parte del motor defectuosa, las solicitudes de garantía debe basarse en el...
destino hasta la entrega al primer cliente. Cualquier APÉNDICE 1. PERÍODO DE GARANTÍA daño que se presente durante dicho período será responsabilidad única del COMPRADOR. Clasificació COBERTURA DEL MOTOR* MESES MESES Horas (Desde la (Desde la PRESTACIÓN DE SERVICIOS DEL fecha de fecha de motor...
12.0 APÉNDICE (Índice Alpha) Asunto Página Asunto Página Información de instalación Purificador de aire 13,25,45 Instrucciones de instalación 9,12,21 Alternador 39,40,45 Recomendaciones del aceite lubricante Cables de la batería Volumen del aceite lubricante Recomendaciones de la batería Sistema de lubricación Ajuste de la correa Captador magnético Capacidades...
Página 52
Apéndice “A” Modelos de motores DP6H & DQ6H DP6H DQ6H Modelos de motores Clarke Número de parte (solamente para artículos estándar, los Descripción de partes artículos opcionales no se muestran) Filtro de aceite C04571 C04569 Filtro de combustible (Primario) C02736...
Página 53
Modelos de motores DR8H, DS0H & DT2H (COLECTOR DE ESCAPE SECO) DT2H-UFAA20, DT2H-UFKA20, DT2H-FMAA40, DT2H-FMKA40, DR8H DS0H DT2H-UFAA58, Modelos de motores Clarke DT2H-UFKA58, DT2H-UFAA50, DT2H-UFKA50 solamente Número de parte (solamente para artículos estándar, los artículos Descripción de partes opcionales no se muestran) Filtro de aceite C04569 R.
Página 54
Apéndice “A” (continuación) Modelos de motores DT2H (COLECTOR DE ESCAPE HÚMEDO) DT2H-UFAA60, UFAA98, UFAA92, -FMAAX8, Modelos de motores Clarke X2 only Número de parte (solamente para artículos estándar, los artículos opcionales no se Descripción de partes muestran) Filtro de aceite...