LET'S RIVE! / IE INBETRIEBNAHME ES MO ELLS
/ EN PISTE ! / FUNCIONAMIENTO.
Running in a Straight Line / Die Neutrallage der Lenkung
/ Rouler tout droit. / Para rodar en lnea recta.
/
Bring the steering wheel to Neutral position. hen, adjust the steering trim until the car moves in a straight line.
Senderhebel fr die Lenkfunktion auf neutral stellen. Mit der rimmung die Lenkung so justieren, da§ das Modell
exakt geradeaus luft.
Mettre le volant de direction en position neutre. Ajuster le trim de direction jusqu' ce que la voiture roule parfaitement droit.
Coloque el volante de direccin en la posicin neutral. Ahora ajuste el trim de direccin hasta que el modelo ruede en lnea recta.
Neutral / neutral
Neutre / Neutro
/
Steering Wheel / Lenkrad
/ Volant de direction / Volante
/
Adjusting Steering Response / Die Justierung des Lenkausschlags
/ Ajuster le temps de rponse de la direction. / Ajuste del D/R de direccin
/
You can adjust the steering angle (the degree to which tires turn) to your liking.
Der maximale Lenkausschlag kann auf die eigenen Bedrfnisse angepa§t werden.
Vous pouvez ajuster l'angle de direction.
Realice el ajuste segn sus caractersticas de conduccin.
Steering angle will give
you less steering.
Ausschlag kleiner
L'angle de direction
vous procure moins de
dbattement la direction.
Angulo menor
F
R MIN
TH.TRIM
Steering D/R Adjuster / Dual Rate Justierung am Sender
Rglage du dbattement de la direction. / D/R Direccin
All manuals and user guides at all-guides.com
L
O
Steering angle will give
you more steering.
Ausschlag gr§er
L'angle de direction
vous procure plus de
dbattement la direction.
Angulo mayor
MAX
ST. /R
20
/
R
L
S EERING RIM
Steering Trim / Trimmung fr Lenkung
/ Trim de direction / Trim ireccin
/
Steering angle is less
Kleiner Lenkausschlag
Le dbattement est moins important.
Menor ngulo de direccin
Steering angle is more
Gro§er Lenkausschlag
Angle de direction important.
Mayor ngulo de direccin
R
PO