8
Replacing Parts / Austausch einzelner Baugruppen
/ REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES. /
Adjustment of Wheelbase / Justierung des Radstandes
Empattement ajsutable / Ajuste de la distancia entre ejes
*It is possible to vary the motor mounting place according to the kind of shape of car-body.
*Die Position des Motors kann je nach Karosserie verändert werden*Il est possible de varier la position du moteur.
*Puede modificar la distancia entre los ejes dependiendo de la carrocería que utilice
*
Wheelbase (M)
Radstand (M)
Empattement (M)
Distancia entre ejes (M)
Wheelbase (L)
Radstand (L)
Empattement (L)
Distancia entre ejes (L)
Replace Spur Gear according to the wheelbase used.
Hauptzahnrad gemaefl Radstand waehlen
Remplacer la couronne principale selon l'empattement utilisé.
Reemplace la corona según la distancia entre ejes elegida
2 x 6mm TP Screw
LK Treibschraube
Vis TP 2x6mm
Tornillo 2x6mm TP
TP
2 x 6mm TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 2x5mm
Tornillo 2x5mm TP F/H
TP
27T
29T
L
M
All manuals and user guides at all-guides.com
M
L
2
2
( M )
Spur Gear
Hauptzahnrad
31T
Couronne principale
Corona
/
90mm
94mm
( L )
(M)
(L)
30
/
Align gear with flat section.
Abgeflachten Teil beachten!
Aligner la couronne avec le
méplat
Alinear la corona con la
parte plana
2x6mm
2x6mm(F/H)