LET'S RIVE! / IE INBETRIEBNAHME ES MO ELLS
/ EN PISTE ! / FUNCIONAMIENTO.
Changing Batteries / Das Wechseln der Batterien
/ Changer les batteries. / Cambio de bateras
Replace the batteries when the yellow indicator light glows.
Transmitter
Wechseln Sie die Batterien, wenn die gelbe LED am Sender leuchtet.
Sender
Remplacer les piles lorsque l'indicateur de charge est JAUNE.
Radiocommande
Cambie las bateras cuando el indicador muestre el color amarillo.
Emisora
LE Indicator / LE Anzeige
/ Indicateur de batterie / Indicador LE
o NOT allow the transmitter batteries to go "dead" or all model control will be lost.
Beim Aufleuchten der roten LE am Sender mu§ der Modellbetrieb sofort eingestellt werden!
Ne jamais attendre que les piles de la radio soit compltement vide pour les changer.
Nunca deje que las bateras se descarguen completamente ya que podra perder el control de su modelo.
When speed drops noticeably, replace the batteries.
Chassis
Wenn die Fahrgeschwindigkeit des Modells stark nachl§t, Batterien im Modell tauschen.
as Chassis
Lorsque vous n'avez plus de puissance moteur, remplacer ou recharger les batteries.
Chassis
Reemplace las bateras cuando observe que la velocidad de su modelo se reduce notablemente.
Chasis
All manuals and user guides at all-guides.com
22
/
/
POWER
OFF
ON
Do NO keep the throttle trigger on if car cannot move
forward. his will damage the speed controller (FE ).
Wenn das fahrzeug blockiert ist, kein Gas geben am
Sender! Der Regler im Modell wird dadurch zerstoert!
NE JAMAIS acclrer lorsque la voiture est bloque.
Cela peut endommager irrmdiablement l'lectronique
de la voiture.