OPERA ING IPS / HINWEISE ZUR BEDIENUNG
/ CONSEILS D'U ILISA ION. / CONSEJOS PRAC ICOS
5
At first, set the teering D/R Adjuster for less response, as shown.
tellen ie den Lenkausschlag zunchst so gering wie mglich ein,
um das Modell besser zu beherrschen.
Tout d'abord, rglez le Dual Rate en position lente comme indiqu.
Ajuste el D/R de direccin en la posicin de ngulo menor.
6
Be careful not to squeeze the throttle trigger abruptly while steering.
Geben ie nicht Vollgas, whrend ie gleichzeitig vollen Lenkausschlag geben.
Attention ne pas acclrer ou ralentir trop brutalement lorsque vous tournez.
No apriete bruscamente el gatillo de gas.
7
After you become used to the controls, experiment with the high performance possible at full throttle and full steering.
Geben ie nach einiger Zeit mehr Gas und gewhnen ie sich an die volle Performance des Modells.
Une fois que vous avez une bonne prise en main des commandes radio, essayez d'aller de plus en plus vite tout en
restant matre de votre voiture .
Una vez adquiera mayor prctica, puede empezar a aplicar mximo gas y a realizar giros ms complicados.
8
Practice doing figure 8s.
Fahren ie Achten, um sich an das Einlenkverhalten des
Modells zu gewhnen.
Effectuez des tours en 8 (voir schma) pour vous entraner.
Practique realizando figuras en 8.
All manuals and user guides at all-guides.com
24
/
teering angle will give
teering angle will give
you less steering.
you more steering.
Ausschlag kleiner
Ausschlag gr§er
L'angle de direction
L'angle de direction
vous procure moins de
vous procure plus de
dbattement la direction.
dbattement la direction.
Angulo menor
Angulo mayor
F
R MIN
MAX
teering D/R Adjuster / Dual Rate Justierung am ender
Rglage du dbattement de la direction. / D/R Direccin