Descargar Imprimir esta página

Kyosho RC MINIMIZED RACING CAR Mini-Z ALL WHEEL DRIVE MA-010 Manual De Instrucciones página 24

Publicidad

OPERA ING IPS / HINWEISE ZUR BEDIENUNG
/ CONSEILS D'U ILISA ION. / CONSEJOS PRAC ICOS
5
At first, set the teering D/R Adjuster for less response, as shown.
tellen ie den Lenkausschlag zunŠchst so gering wie mšglich ein,
um das Modell besser zu beherrschen.
Tout d'abord, rglez le Dual Rate en position lente comme indiquŽ.
Ajuste el D/R de direcci—n en la posici—n de ‡ngulo menor.
6
Be careful not to squeeze the throttle trigger abruptly while steering.
Geben ie nicht Vollgas, wŠhrend ie gleichzeitig vollen Lenkausschlag geben.
Attention ˆ ne pas accŽlŽrer ou ralentir trop brutalement lorsque vous tournez.
No apriete bruscamente el gatillo de gas.
7
After you become used to the controls, experiment with the high performance possible at full throttle and full steering.
Geben ie nach einiger Zeit mehr Gas und gewšhnen ie sich an die volle Performance des Modells.
Une fois que vous avez une bonne prise en main des commandes radio, essayez d'aller de plus en plus vite tout en
restant ma”tre de votre voiture .
Una vez adquiera mayor pr‡ctica, puede empezar a aplicar m‡ximo gas y a realizar giros m‡s complicados.
8
Practice doing figure 8s.
Fahren ie Achten, um sich an das Einlenkverhalten des
Modells zu gewšhnen.
Effectuez des tours en 8 (voir schŽma) pour vous entra”ner.
Practique realizando figuras en 8.
All manuals and user guides at all-guides.com
24
/
teering angle will give
teering angle will give
you less steering.
you more steering.
Ausschlag kleiner
Ausschlag grš§er
L'angle de direction
L'angle de direction
vous procure moins de
vous procure plus de
dŽbattement ˆ la direction.
dŽbattement ˆ la direction.
Angulo menor
Angulo mayor
F
R MIN
MAX
teering D/R Adjuster / Dual Rate Justierung am ender
RŽglage du dŽbattement de la direction. / D/R Direcci—n

Publicidad

loading