6. Motor
freno
específicas
(9) Impregnación adicional de los bobinados
Consiste en un segundo ciclo de impregnación después de haber
bobinado el estator.
Util para obtener una protección (de los bobinados) superior al nor-
mal contra los agentes eléctricos (picos de tensión de rápidas con-
mutaciones o de convertidores de frecuencia de baja calidad, y con
elevados gradientes de tensión) o mecánicos (vibraciones mecánicas
o electromagnéticas inducidas: ej. por convertidor de frecuencia). Ver
también cap. 2.5 «Picos de tensión ( U
d t ), longitud de lo cables.
Código de ejecución especial para la designación: ,SP
(10) Motor para alimentación 230.460 V 60 Hz
Motores trifásicos tamaños 63 ... ... 160S - 2, 4 y 6 polos - con placa
de bornes de 9 bornes adecuados para ser alimentados a 60 Hz con
las siguientes tensiones (y relativas conexiones de los bobinados)
230 V 60 Hz para conexión YY
460 V 60 Hz para conexión Y
Los motores destinados a los Estados Unidos deben ser normalmen-
te en esta ejecución.
Bajo pedido son posibles otras tensiones siempre en relación 1 a 2.
En la designación indicar (en «ALIMENTACION»): 230.460-60
(13) Resistencia anticondensación
Se aconseja para motores funcionantes en ambientes con elevada
humedad y/o con fuertes variaciones de temperatura y/o con baja
temperatura; alimentación monofásica 230 V c.a. ± 10% 50 ó 60 Hz
(otras tensiones bajo pedido); potencia absorbida: 15 W para tam. 63
y 71, 25W para tam. 80 ... 100, 50 W para tamaños 112 ... 160S. La
resistencia no debe ser conectada durante el funcionamiento.
Código de ejecución especial para la designación: ,S
(14) Caja de bornes lateral para IM B3 y
derivadas (tam. 90 ... 160S)
Caja de bornes en posición P1 o P2.
Código de ejecución especial para la designación:
,P ... (código adicional 1 ó 2 según el esquema a lado).
(19) Sondas térmicas a termistores (PTC)
Tres termistores en serie (conformes a DIN 44081/44082), inserta-
dos en los bobinados, a conectar a un adecuado equipo de desco-
nexionado. Se tiene una repentina variación de resistencia cuando
(retraso 10
30 s) la temperatura de los bobinados alcanza la tem-
peratura de intervención de 150 °C (T15).
Con ejecución (3) termistores con temperatura de intervención de
170 °C (T17).
Terminales conectados a una placa de bornes fija o separada en la
caja de bornes.
Código de ejecución especial para la designación: ,T15
(20) Sondas térmicas bimetálicas
Tres sondas en serie con contacto normalmente cerrado insertadas
en los bobinados. Corriente nominal 1,6 A, tensión nominal 250 V
c.a.. Se tiene la abertura del contacto cuando (retraso 20
temperatura de los bobinados alcanza la temperatura de intervención
de 150 °C (B15).
Con ejecución (3) sondas bimetálicas con temperatura de interven-
ción de 170 °C (B17).
Terminales conectados a una placa de bornes fija o separada en la
caja de bornes.
Código de ejecución especial para la designación: ,B15
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
HBV
para
aplicaciones
), gradientes de tensión (d U /
max
TX11 Edition January 2015
6. Moteur frein HBV pour applications
spécifiques
(9) Imprégnation supplémentaire des bobinages
Consiste d'un deuxième cycle d'imprégnation avec paquet stator
bobiné.
Utile quand on veut une protection (des bobinages) supérieure à la
normale contre les agents électriques (pics de tension causés par
commutations rapides ou par convertisseur de fréquence statique
de basse qualité avec d'élevés gradients de tension), ou mécaniques
(vibrations mécaniques ou électromagnétiques induites: ex. par
convertisseur de fréquence). Voir aussi le chap. 2.5 «Pics de tension
( U
), gradients de tension (d U /d t ), longueur des câbles».
max
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,SP
(10) Moteur pour alimentation 230.460 V 60 Hz
Moteurs triphasés tailles 63 ... 160S - 2, 4 et 6 pôles - avec plaque
à 9 bornes adéquates à être alimentés à 60 Hz avec les tensions
suivantes (et relatives connexions des enroulements):
230 V 60 Hz pour branchement YY
460 V 60 Hz pour branchement Y
Les moteurs destinés aux Etats Unis doivent être normalement en
cette exécution.
Sur demande sont possibles d'autres tensions toujours en rapport 1 à 2.
Dans la désignation indiquer (en «ALIMENTATION»): 230.460-60
(13) Résistance de réchauffage anticondensation
Conseillée pour moteurs fonctionnant en environnements avec
humidité élevée et/ou avec excursions fortes de température et/ou
température basse; alimentation monophasée 230 V c.a. ± 10% 50
ou 60 Hz (autres tensions sur demande); puissance absorbée: 15 W
pour tailles 63 et 71, 25 W pour tailles 80 ... 100, 50 W pour tailles
112 ... 160S. La résistance ne doit pas être branchée pendant le
fonctionnement.
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,S
(14) Boîte à bornes latérale pour IM B3 et
dérivées (tailles 90 ... 160S)
Boîte à bornes en position P1 ou P2.
Code d'exécution spéciale pour la désignation:
,P ... (code additionnel 1 ou 2 selon le schéma à côté).
(19) Sondes thermiques à thermistors (PTC)
Trois thermistors en série (conformes à DIN 44081/44082), bran-
chés dans les bobinages, à connecter à un appareillage adéquat de
déclenchement. Variation de résistance très vite lorsque (retard 10
30 s) la température des bobinages atteint la température d'inter-
vention de 150 °C (T15).
Avec exécution (3) thermistors avec température d'intervention de
170 °C (T17).
Bornes connectées aux bornes auxiliaires de la plaque à bornes
auxiliaire.
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,T15
(20) Sondes thermiques bimétalliques
Trois sondes bimétalliques en série avec contact normalement fermé
branchées dans les bobinages. Courant nominal 1,6 A, tension nomi-
60 s) la
nale 250 V c.a. Ouverture du contact lorsque (rétard 20
température des bobinages atteint la température d'intervention de
150 °C (B15).
Avec exécution (3) sondes bimétalliques avec température d'inter-
vention de 170 °C (B17).
Bornes connectées aux bornes auxiliaires de la plaque à bornes
auxiliaire.
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,B15
60 s) la
181