4. Motor freno HBZ para motorreductores
(23) Volante (motor para traslación con arranque y
paro progresivos; 63 ... 132)
Para los motores 63 ... 132 se prevean generalmente motores de 2
polos en ejecución para movimientos de traslación que incrementa
ulteriormente la ya elevada progresividad de arranque y parada típica del
motor freno HBZ; esta ejecución permite evitar de manera fiable y eco-
nómica problemas de sacudidas, deslizamientos, esfuerzos excesivos,
oscilaciones de cargas suspendidas. Normalmente hay que considerar la
potencia del motor
para servicio S3
Tam. motor
(en la placa del
Taille moteur
motor es indicado
el servicio S1).
El arranque pro-
gresivo se obtiene
63
con la curva carac-
71
terística
«par
-
80
velocidad angular»
90
y prolongando el
100
tiempo de arran-
112
que con el aumen-
132
to del momento
de inercia J
del
0
motor logrado con la aplicación de un volante que absorbe la energía
en la fase de arranque, restituyendola en la de frenado.
La masa y el par de inercia adicional del volante están indicados en el cua-
dro; estos valores tienen que ser sumados al valor de masa y J
El paro progresivo se obtiene gracias a la mayor energía cinética
poseída por el motor (por su elevado momento de inercia), que pro-
longa el tiempo de parada y al par de frenado siempre proporcionado
al par del motor (con la posibilidad de ser disminuido si es necesario).
Los motores están en condiciones de soportar los largos tiempos de
arranque (2
4 s) necesarios para el arranque progresivo.
Para el cálculo de la frecuencia de arranque ver p.to 2.2; en la formula
introducir en lugar de J el valor (J + J
Con esta ejecución los acoplamientos tamaño motor-freno son
siempre los siguientes: 63, 71-BZ12 con M
con M
= 7 ,5 Nm, 90-BZ14 con M
f max
M
= 40 Nm, 132S-BZ56 con M
f max
M
= 100 Nm.
f max
No hay variaciones de dimensiones.
No posible con ejecuciones (17), (18), (36) y (53).
Código de ejecución especial para la designación: ,W
(25) Palanca de desbloqueo manual con retorno
automático (63 ... 160S)
Motores trifásicos tam. 63 ... 160S con palanca de desbloqueo manual con
retorno automático y asta de la palanca desmontable; posición de la palanca
de desbloqueo correspondiente a la caja de bornes como en los esquemas
al punto 4.6 (para otras posiciones, consultarnos).
Util para efectuar movimientos manuales en caso de falta de alimen-
tación y/o durante la instalación.
Código de ejecución especial para la designación: ,L
(26) Tensión especial alimentación freno c.c.
Cuando la tensión de alimentación del freno no se specifica en la
designación, el freno se entrega para alimentación estándar (co-or-
denada con las características de alimentación del motor) según las
indicaciones del cap. 4.7 (1).
Para exigencias diversas, en el cuadro de pág. 69 son indicados los
tipos de alimentación disponibles:
Para la designación emplear los códigos de ejecución especial indi-
cados en el cuadro.
Alimentación del rectifi cador
Tam. freno
Taille frein
Alimentation du redresseur
nom.
altern.
V ~
8)
2)
110 ÷ 480
−
12, 13, 53, 04, 14
110 ÷ 480
2)
−
05, 15
200 ÷ 480
2)
−
06S, 56, 06, 07
230
220 - 240
08, 09
265
255 - 277
08, 09
−
08, 09
290
346
330
08, 09
400
380 - 415
08, 09
460
440 - 480
08, 09
110
−
06S ... 09
1)
−
12, 53,04, 05
(24 V c.c.- d.c.)
98
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
Ejecución - Exécution ,W
masa volante
J
masse volant
V
kg
kg m
2
0,63
0,0006
1,17
0,0013
1,89
0,0033
2,67
0,0056
3,6
0,0086
4,8
0,0134
6,8
0,028
del cap. 4.5.
0
).
V
= 3,5 Nm, 80-BZ13
f max
= 16 Nm, 100, 112-BZ15 con
f max
= 75 Nm, 132M-BZ06 con
f max
Indicaciones de placa - Indications de plaque
Tensión nominal bobina freno
Tension nominale bobine frein
V c.c. ± 5%
103
119
130
156
178
206
51
7)
24
TX11 Edition January 2015
4. Moteur frein HBZ pour motoréducteurs
et arrêt progressifs; 63 ... 132)
Pour les moteurs 63 ... 132 on prévoit générellement des moteurs
à 2 pôles en exécution pour les mouvements de translation qui
augmente ultérieurement la déjà élevée progressivité de démar-
rage et arrêt typique du moteur frein HBZ; cette exécution permet
éviter – de façon fiable et économique – tout prolème d'à-coups,
de patinages, sollicitations excessives, d'oscillations de charge sus-
pendues. Normalement considérer la puissance du moteur pour le
service S3 (en plaque moteur est indiqué le service S1).
indiqués en tableau; ces valeurs doivent être sommées aux valeurs
de masse et J
du chap. 4.5.
0
L'arrêt progressif est obtenu grâce à l'énergie cinétique majeure
du moteur (vu son moment d'inertie élévé), qui prolonge le temps
d'arrêt, et ainsi qu'à un moment de freinage toujours proportionné
au moment du moteur (avec la possibilité d'être diminué le cas
échéant).
Les moteurs ont été conçus pour supporter les temps de démarrage
plus longs (2
4 s) que le démarrage progressif suppose.
Pour le calcul de la fréquence de démarrage voir point 2.2; dans la
formule introduire à la place de J la valeur de (J + J
Avec cette exécution les accouplements taille moteur-frein sont tou-
jours les suivants: 63, 71-BZ12 avec M
M
= 7 ,5 Nm, 90-BZ14 avec M
f max
M
= 40 Nm, 132S-BZ56 avec M
f max
M
= 100 Nm.
f max
Il n'y a aucune variation d'encombrement.
Exécution pas possible avec exécutions (17), (18), (36) et (53).
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,W.
(25) Lévier de déblocage manuel à retour automa-
tique (63 ... 160S)
Moteurs triphasés tailles 63 ... 160S avec levier de déblocage manuel
avec retour automatique et tige du levier amovible; position du levier
de déblocage correspondant à la boîte à bornes comme dans les
schémas au point 4.6 (pour les autres positions, nous consulter).
Utile pour effectuer mouvements manuels en cas de manque d'ali-
mentation et/ou pendant l'installation.
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,L
(26) Tension spéciale d'alimentation frein c.c.
Lorsque la tension d'alimentation du frein n'est pas spécifiée dans la
désignation, le frein est livré pour alimentation standard (coordonnée
avec les caractéristiques d'alimentation du moteur) selon les indica-
tions au chap. 4.7 . (1).
Pour d' exigences différentes, en tableau sont indiqués les types
d'alimentation qui peuvent être livrés:
Pour la désignation employer les codes d'exécution spéciale indiqués dans
le tableau.
1) No está prevista la suminstración del rectificador.
2) Para ejecución UL alimentación 110 – 440 V y 200 – 440 V.
3) Rectificador de semionda simple (para esquemas de conexión
Rectifi cad.
Código
ver p.to 7 .4).
Redresseur
Code
5) Código de ejecución especial para la designación.
6) En el caso de desconexión del lado c.a. y c.c. y elevado número
de intervenciones es necesario tener el rectificador RR8.
5)
7) Para tam. superiores consultarnos. El valor de M f puede ser
reducido, si necesario.
9)
RM1
,F1
8) Para tensiones diferentes (ej.: 500 V c.a. - 224 V c.c.), consul-
RM2
9)
tarnos.
9) Rectificador multitensión RM1, RM2.
9)
RM2
3)
RR5
1) Redresseur pas fourni.
3)
RR5
,F4
2) Pour l'exécution UL alimentation 110 – 440 V and 200 – 440 V.
3) Redresseur à simple demi-onde (pour les schémas de conne-
RR1
,F7
xion voir le point 7 .4).
RR1
,F21
5) Code d'exécution spéciale pour la désignation.
6) En cas de desconnexion sur les côtes c.a. et c.c. et nombre
RR1
6)
,F10
élevé de démarrages utilisez un redresseur RR8.
RR8
3)
,F12
7) Pout toutes tailles supérieures, nous consulter. La valeur de M f
peut être réduite, si nécessaire.
3)
RR5
,F15
8) Pour tensions différentes (ex.: 500 V c.a. - 224 V c.c.), nous
–
1)
consulter.
,F17
9) Redresseur multitension RM1, RM2.
Le démarrage progressif s'ob-
tient par une courbe caracté-
ristique adéquate «moment de
torsion-vitesse angulaire» et en
prolongeant le temps de démar-
rage en augmentant le moment
d'inertie J
du moteur par l'appli-
0
cation d'un volant qui absorbe
l'énergie pendant la phase
démarrage en la restituant pen-
dant la phase de freinage.
La masse et le moment d'inertie
supplémentaire du volant sont
).
V
= 3,5 Nm, 80-BZ13 avec
f max
= 16 Nm, 100, 112-BZ15 avec
f max
= 75 Nm, 132M-BZ06 avec
f max
de