Deutsch
..//IM/Montage
Montage
Türalarm SM 2 L, SM 2 BL
Standardlieferumfang
V
- Türalarmgerät SM 2 xL
- Türmagnetschalter SM 10 S -- B- 0010 3x
- Profilzylinder verschiendenschließend
- Hinweisschild SM SIGN EES 000 049
- Montagematerial
- Installationsanweisung SM 2 IM
- Bedienungsanweisung SM 2 OM
So gehen Sie vor
1 Gehäuseoberteil abschrauben.
2 Montageort festlegen,
C ..//IM/Montage/Wahl des
Montieren Sie das Türalarmgerät in
Montageortes.
einer Höhe, in der das Bedienelement gut er-
reichbar ist.
3 Befestigungsbohrungen mit beiliegender Bohr-
schablone anzeichnen und mit 6-mm-Bohrer
bohren,
C ..//IM/Anhang/Bohrschablone.
4 Anschlussleitung bis zur angezeichneten Lei-
tungseinführung verlegen.
Die Spannungszu- und Verbindungsleitungen zum Türmag-
S
netschalter und von ggf. angeschlossenem Systemzubehör
sind vorzugsweise unter Putz oder in schützendem Stahl-
panzerrohr zu verlegen.
5 Gehäuseunterteil mit beiliegendem Montage-
material befestigen.
Montage bei Leitungsverlegung auf Putz
Beiliegende selbstklebende Abstandsstücke [2.2] an der Gehäu-
serückseite aufkleben und Distanzstücke [1.5] verwenden.
i[1.1] Dübel 6 mm
[1.2] Schrauben bis auf 16 mm eindrehen
[1.3] Anschlussleitung
[1.4] Montagewand
[1.5] Distanzstücke
[2.1] Befestigungsbohrungen
[2.2] Abstandsstücke auf der Rückseite aufkleben
[3.1] Netzanschlussleitung (Nur bei 230 V AC Versorgung)
[3.2] Signal-Anschlussleitung und ggf. Kleinspannungsversor-
gung
Technical Support
support@uelfer-security.com
E-mail
www.uelfer-security.com
Web
© UELFER electronic GmbH
..//IM/Montaje
Alarma para puerta SM 2 L, SM 2 BL
Volumen de entrega estándar
- Aparato de alarma para puerta SM 2 xL
V
- Interruptor magnético de puerta
V
SM 10 S -- B- 0010 3x
V
- Cilindro de perfil con distintas cerraduras
- Letrero de advertencia
V
SM SIGN EES 000 034
V
- Material de montaje
- Instrucciones de instalación SM 2 IM
- Instrucciones de manejo SM 2 OM
Proceda de la siguiente manera
1 Desatornille la parte superior de la caja.
2 Elegir el lugar de montaje,
elección del lugar de montaje.
alarma para puerta a una altura, que permita
que el elemento se alcance cómodamente.
3 Dibuje las perforaciones para la fijación con la
plantilla de perforaciones adjunta y realice las
perforaciones con una broca de 6 mm,
..//IM/Apéndice/Plantilla de perforaciones.
4 Instalar la línea de conexión hasta la entrada
de cables marcada.
Las líneas de tensión y conexión del interruptor magnético
S
de puerta y de los eventuales accesorios del sistema, debe-
rán estar instaladas preferentemente bajo revoque o en tu-
bos de acero blindados.
5 Fijar la parte inferior de la caja con el material
de montaje adjunto.
Montaje con tendido de líneas sobre revoque
Pegue los distanciadores autoadhesivos [2.2] en el lado
posterior de la caja y utilice los distanciadores [1.5].
i[1.1] Taco 6 mm
[1.2] Enroscar los tornillos dejando 16 mm fuera
[1.3] Línea de conexión
[1.4] Pared de montaje
[1.5] Distanciadores
[2.1] Perforaciones para la fijación
[2.2] Pegar los distanciadores en el lado posterior
[3.1] Línea de conexión a red (Solamente para alimentación de
230 V AC)
[3.2] Línea de conexión de señal y en caso necesario
alimentación de tensión baja
Building Security Systems (BSS) /
- Door Surveilance Systems (DSS) /
- Emergency Escape Surveilance (EES) /
- SM 2 Door Alarm System /
- Door Alarm
SM 2 xL
Typ
Español
Montaje
V
V
V
V
V
V
C ..//IM/Montaje/ La
Monte el aparato de
C
[1]
[1]
A2x0
<11.4>
Revision
Doc. Revision
IM
|049|
034|
3
1
.
0
Fitting
.
0
.
Chapter
Page
.1