1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
DE
BETÄTIGUNG
DER
NUNGSORGANE IM GEFAHRENBEREICH
Bei allen Arbeiten an auf der Abbildung angezeigten
Teilen und auf jeden Fall bei Arbeiten, bei denen sich
die Bedienungsorgane in einem Abstand von weniger
als 550 mm von der Zapfwelle befinden, müssen die
Zugmaschine ausgeschaltet, die Zapfwelle abgetrennt
und der Zündschlüssel abgezogen sein (Abb. 1).
ANFANGS-BETRIEBSANWEISUN-GEN
DES SPRÜHGERÄTS
Um eine lange Lebensdauer und einen reibun-gslosen Betrieb
gewährzuleisten, sollen die unten angegebenen Anwei-
sugen durchgelesen werden, bovor man die Zapfwelle des
Pflanzen-schutz-geräts mit dem Traktor verbindet.
1) Das Pflanzenschutzgerät soll an einem Traktor von
geeignetem Gewicht angehängt werden, um einen
sicheren Transport und Stoppen (auch bei Vollast)
gewährzuleisten; auf jedem Fall soll das
Traktorgewicht vorschriftsmäßig im Verhältnis zu der
transportierten Last sein.
Höchstzulässiger Wert für die statische vertikale Belastung auf die Zugvorrichtung der Zugmaschine (kg) =
Valor máximo admisible de fuerza estática vertical sobre el dispositivo de tracción del tractor (kg)
Valor máximo permitido do esforço estático vertical no dispositivo de reboque do tractor (kg)
Trend 600
110
2) Um ausreichende Standfestigkeit und Bodenhaftung
gewährleisten zu können, darf das seitliche Gefälle beim
Betrieb und Fahren der Anhänge-Sprühgeräte der Serie Trend
und Reverse den Wert von 8,5° nicht über-schreiten.
3) Vor der Einschaltung der Kardan-
welle muß man ihre einwandfreie Verschiebung
prüfen (die Röhre und die Zapfkreuze der
Kardanwelle, selbstver-ständlich bei
ausgeschalte-ter Maschine, regelmäßig prüfen
und einfetten). Ausserdem muß man die Länge
der Kardanwelle prüfen, wobei zuerst der
Abstand (A) zwischen den zwei Nuten vom
Traktor und vom Sprühgerät (Abb. 2)
abgemessen werden soll. Die gleiche Messung
zwischen den Knöpfen des Kardan-gelenks
durchführen, wenn dieses ganz geschlossen ist;
dabei soll einen Freilauf von mindenstens 80
mm an dem Schutzrohr der Kardan-welle
festgestellt werden, um die Auflage und den
Druck des selben auf der Pumpe zu vermeiden
(Abb. 3). Falls die Kardanwelle zu kurz ist,
muß man prü-fen, daß eine Kupplung zwischen
den Tele-sko-pröhren von mindestens 1/3 ihrer
Länge vorhan-den ist (Abb. 4) . Falls die
Kardan-welle zu lang ist, muß man die Metall-
und Schutzröhre abschneiden, bis die richtige
L ä n g e
e r r e i c h t
wird. Dann
d i e R ö h r e
s o r g f ä l t i g
p u t z e n
,
entschlac-
k e n
u n d
endlich gut
einfetten.
Fig./Abb. 3
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
ES
BEDIE-
EJECUCIÓN MANDOS EN
ZONA PELIGROSA
Todas las operaciones sobre los componentes
marcados en la figura y, en todo caso, con
mandos a una distancia inferior a 550 mm de la
toma de fuerza, deberán ejecutarse con el tractor
apagado, con la toma de fuerza desconectada y
con la llave de encendido extraída (Fig. 1).
INSTRUCCIONES INICIALES PARA EL
EMPLEO DEL ATOMIZADOR
Para asegurarse una larga duracion y buen
funcionamento sin problemas, leer atantamente
las siguientas instrucio-nes, antes de conectar
la toma de fuerza del atomizador al tractor.
1) El atomizador tiene que estar enganchado
a un tractor de peso idoneo para garantizar
el transporte y paro con seguridad (tambien
en plena carga) de todos modos tiene que
ser de peso no inferior a lo previsto de la
ley en relación con el peso arrastrado.
Trend 800
Trend 1000
110
200
2) Para garantizar estabilidad y un contacto seguro
a tierra, los atomizadores arrastrados de la serie
Trend y Reverse, tanto durante el trabajo como
en tránsito, no deben superar inclinaciones
laterales superiores a 8,5°.
3) Antes de conectar el cardan asegurarse que
este en bueno estado de movimiento (controlar de
vez en cuando y engrasar los tubos y las crucetas
del cardan, esto con la maquina parada). Controlar
ademas el largo del cardan, midiendo antes la
distancia (A) entre los 2 estriados del tractor y del
atomizador (Fig. 2). Seguir la misma medida entre
los botones de la union del cardan cuando està
cerrado por completo y verificar que haya un
movimiento por lo meno de 80 mm. sobre el tubo
de proteccion del cardan, para evitar el apoyo y el
empuje del mismo sobre la bomba (Fig. 3).
En el caso que el cadan fuera corto aseguararse que
exista un acoplamiento entre los tubos telescopicos
por lo meno de 1/3 de su largo (Fig. 4).
En el caso de que el cardan fuera largo cortar los
tubos metalicos tambien los de la proteccion hasta
la medida correcta, luego lijar bien los tubos,
limpiar las escorias, y engrasarlos.
80
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
PT
ACTUAÇÃO DOS COMANDOS
EM ZONA PERIGOSA
Todas as operações nos componentes indicados
na figura e, de qualquer maneira, com comandos
a uma distância inferior a 550 mm da tomada
de força, devem ser executadas com o tractor
desligado, a tomada de força desengatada e a
chave de ignição removida (Fig. 1).
INSTRUÇÕES INICIAIS PARA O USO
Para assegurar a máxima duração e um
funcionamento sem algum impedimento, leia
atentamente as seguintes instruções, antes de
conexar a tomada de força do actomizador ao tractor.
1) Actomizador deve ser enganchado a um tractos com
o peso idóneo de modo a garantir um transporte e
um bloqueio em toda a segurança (ainda que com a
carga completa) e ainda assim deve ser com o peso
não inferior ao quanto previsto pelas Leis vigentes,
em relação ao peso rebocado.
Trend 1500
Trend 2000
150
180
2) Para garantir estabilidade e um contacto seguro com
o terreno, os atomizadores rebocados da série Trend e
Reverse, durante o trabalho e deslocação, não devem
ultrapassar declives laterais superiores a 8,5°.
3) Antes de inserir o cardan, assegu-
rarse que esteja em óptimas condições de
deslizamento (controlar periodicamente e
lubrificar os tubos e as cruzeiras do cardan,
claro que com a máquina parada).
Controlar também, o comprimento da
árvore cardânica medindo antes a distância
(A) entre as duas estrias do tractor e do
actomizador (Fig. 2).
Efectuar a mesma medida entre os botões
da junção cardânica quando esta é comple-
tamente fechada e verificar a existência de
um percurso livre de ao menos 80 mm no
tubo de protecção do cardan, para evitar o
apoio e o impulso do mesmo na bomba
(Fig. 3). No caso o cardan fosse curto,
assegurarse que exista um acoplamento
entre os tubos telescópicos de ao menos 1/
3 de seus comprimentos (Fig. 4).
No caso em que o cardan fosse longo, cortar
os tubos metálicos e os de protecção até
DO ACTOMIZADOR
Trend 3000
470
que a medida
não seja cor-
recta, e en-tão
sbavare cuida-
dosamente os
tubos e lim-
parlos das e-
scórias, proce-
dendo
uma boa lubri-
ficação.
Fig./Abb. 4
49
com