Precauzioni, Lista Verifica; Cautions, Check List; Précaution Liste De Vérification - Caffini ORANGE Manual De Uso Y Manutención

Atomizadores arrastrados
Tabla de contenido

Publicidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
PRECAUZIONI, LISTA
IT
I
I
I
I
DELLE VERIFICHE
1) Controllare tutti i punti di lubrifi-
cazione come descritto nel foglio
di lubrificazione.
2) Controllare il livello dell'olio della
pompa (A - Fig. 32).
3) Controllare il livello dell'olio del
moltiplicatore (B - Fig. 33).
4) Controllare la tenuta di tutti i bul-
loni, in special modo quelli di fis-
saggio del cambio.
5) Controllare la tenuta di tutti i tubi
e raccordi per evitare possibili per-
dite, questa operazione va fatta
con acqua pulita.
6) Approffitare dell'acqua pulita re-
stante nel serbatoio principale e
fare tutte le registrazioni neces-
sarie per l'applicazione, special-
mente per evitare di rovinare pro-
dotti chimici costosi, mentre si re-
gistra la copertura e il volume di
spruzzatura.
7) Controllare e sostituire tutte le
parti usurate (piastrine ceramica,
convogliatori, filtrini) la sostituzio-
ne completa di ugelli e convogliatori
va fatta con cadenza almeno bien-
nale e comunque in funzione del-
l'utilizzo del nebulizzatore.
8) Controllare la pressione dei pneu-
matici.
Fig./Abb. 32
90
CAUTIONS,
GB
GB
GB
EN
GB
CHECKS LIST
1) Check all lubrication points, as de-
scribed in the lubrication chart.
2) To check the level of the oil the
pump (A - Fig. 32).
3) To check the level of the oil of the
gear-box (B - Fig. 33).
4) Make sure that all bolts are tight-
ened, especially the gearbox fasten-
ing ones.
5) Check all pipes and pipe unions for
tightness in order to avoid possible
leakages. This operation should be
carried out with clean water.
6) Use the clean water left in the main
tank to carry out all the necessary
spraying adjustments, especially in
order to avoid to spoil expensive
chemicals while adjusting the
spraying covering and volume.
7) Check and replace all worn parts
(ceramic plates, conveyors, filters).
All nozzles and conveyors should be
changed every two years at least
and in any case, depending on the
use of the sprayer.
8) Check the inflating pressure of tires.
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
PRÉCAUTION LISTE
FR
F
F
F
F
DE VÉRIFICATION
1) Contrôler tous les points de lubrifi-
cation comme décrit dans la page
sur la lubrification.
2) Contrôler le niveau de la pompe (A
- Fig. 32).
3) Contrôler le niveau du multiplica-
teur (B - Fig. 33).
4) Contrôler la tenue de tous les bou-
lons, en particulier ceux du fixage
du change.
5) Contrôler la tenue de tous les tu-
yaux et des raccords pour eviter les
possibles fuites, cette operation doit
être faite avec l'eau propre.
6) Avec l'eau propre restée dans le ré-
servoir principale on pourra faire
tous les enrégistrements necessai-
res pour l'application, en particulier
pour eviter de délabrer les produits
chimiques qui sont chers, pendant
qu'on enregistre la couverture et le
volume de la projection.
7) Contrôler et substituer toutes les
parties détériorées (plaquette en
céramique, convoyeurs, filtres), la
substitution complète des buses
et convoyeurs doit être faite tous
les deux ans et de toute manière
en fonction de l'utilisation de l'ato-
miseur.
8) Contrôler la pression des pneus.
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

TrendTrend plus reverse

Tabla de contenido