Riempimento Della Irroratricee Precauzioni Da Adottare; Filling Of The Sprayer And Relative Precautionary Measures; Remplissage De La Machine À Arroser Et Precaution À Prende - Caffini ORANGE Manual De Uso Y Manutención

Atomizadores arrastrados
Tabla de contenido

Publicidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
RIEMPIMENTO DELLA
IT
IRRORATRICE
E PRECAUZIONI DA
ADOTTARE
1) Immettere solo il liquido necessa-
rio alla spruzzatura.
2) Non riempire la cisterna oltre il
segno di massima (Fig. 12).
3) Riempire in modo da non far usci-
re fuori il liquido.
4) Durante il riempimento da una
rete idrica non far immergere il
tubo di riempimento nel liquido in-
terno alla cisterna (Fig. 13-14).
5) Il prelievo da acque superficiali
dovrà avvenire solo in seguito ad
autorizzazioni ufficiali degli orga-
ni competenti e comunque evitan-
do inquinamenti.
Fig./Abb. 12
58
FILLING OF THE
EN
SPRAYER AND RELATI-
VE PRECAUTIONARY
MEASURES
1) Fill only with the liquid quantity
necessary for spraying.
2) Do not fill the tank above the maxi-
mum level mark (Fig. 12).
3) Fill in such a way to avoid liquid
overflowing.
4) When drawing water from water
mains,do not plunge the filling pipe
into the liquid inside the tank (Fig.
13-14).
5) Drawing of water from superficial
watercourses should happen only
with the official permit of the com-
petent authorities and however in
such a way to prevent pollution.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
REMPLISSAGE DE LA
FR
MACHINE A ARROSER
1) Immetre seulement le liquide ne-
cessaire à arroser.
2) Ne pas remplir la cuve en dohors
de la marque de maxi (Fig. 12).
3) Remplir en manière de ne faire pas
sortir le liquide.
4) Pendant l'operation de remplissage
d'une réseau hydrique, ne faire pas
plonger le tuyau de remplissage
dans le liquide à l'interieur de la
cuve (Fig. 13-14).
5) Le prélèvement par eaux superfi-
cielles devra s'effectuer seulement
à la suite d'autorisations officielles
par les organes compétents et de
toute façon en evitant infections.
OK
Fig./Abb. 14
NO!
Fig./Abb. 13
TREND
TREND
TREND
TREND
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
ET PRECAUTION A
PRENDRE
Rev. 07 - 09/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

TrendTrend plus reverse

Tabla de contenido