Required Tools
Outils nécessaires
FR
Erforderliche Werkzeuge
DE
5
E
Torx screwdriver T20 1/4" (1)
A
Tournevis Torx T20 1/4" (1)
Schraubendreher Torx T20 1/4" (1)
Phillips screwdriver (length = 160 mm) (2)
B
Tournevis Phillips (longueur = 160 mm) (2)
Kreuzschlitzschraubendreher (Länge = 160 mm) (2)
Slotted screwdriver (head <2mm) (3)
C
Tournevis plat (tête <2 mm) (3)
Schlitzschraubendreher (Kopf <2 mm) (3)
Hammer (4)
D
Marteau (4)
Hammer (4)
Drill and Ø10mm bit (5)
E
Perceuse et mèche Ø10 mm (5)
Bohrer und Bohreinsatz mit 10 mm (5)
Note: the 2 box-cable sheath junctions can be replaced with Ø25mm cable gland
Note : il est possible de remplacer les 2 raccords tournant pour gaine par un presse-étoupe de 25 mm
de diamètre
Hinweis: Es ist möglich, die 2 Gehäuse-Kabelmantel-Verbindungen durch eine Kabelverschraubung
mit Ø25 mm zu ersetzen
10
3
2
1
4
T20
C
B
A
D
IT
Utensili necessari
A
Cacciavite Torx T20 1/4" (1)
B
Cacciavite a stella (lunghezza = 160 mm) (2)
C
Cacciavite a taglio (testa <2 mm) (3)
D
Martello (4)
E
Trapano e punta da Ø10 mm (5)
Nota: è possibile sostituire le 2 giunzioni scatola-guaina con un
pressacavo Ø25mm
ES Herramientas necesarias
A
Destornillador Torx T20 1/4" (1)
B
Destornillador de estrella (largo = 160 mm) (2)
C
Destornillador de corte (cabeza <2 mm) (3)
D
Martillo (4)
E
Taladro y broca de Ø10 mm (5)
Nota: es posible sustituir las 2 uniones caja-vaina de cables por un
prensaestopas de Ø 25 mm
PT Ferramentas necessárias
A
Chave de fendas Torx T20 1/4" (1)
B
Chave de fendas Phillips (comprimento = 160 mm) (2)
C
Chave de fendas ranhurada (cabeça <2mm) (3)
D
Martelo (4)
E
Ferramenta de perfuração de Ø10mm (5)
Nota: é possível substituir as 2 junções da bainha do cabo da caixa por
um bucim de Ø25mm
BG Необходими инструменти
A
Отвертка Torx T20 1/4" (1)
B
Кръстата отвертка Phillips (дължина = 160 mm) (2)
C
Шлицева отвертка (глава <2 mm) (3)
D
Чук (4)
E
Бормашина и свредло с диаметър Ø10mm (5)
Забележка: може да замените 2-те съединителни връзки на кутията и
шлауха на кабела с кабелни щуцери Ø 25 mm
CZ Potřebné nářadí
A
Šroubovák torx T20 1/4" (1)
B
Křížový šroubovák (délka = 160 mm) (2)
C
Plochý šroubovák (hlava <2 mm) (3)
D
Kladivo (4)
E
Vrtačka a vrták Ø10 mm (5)
Poznámka: 2 spojky kabel-krabice je možné nahradit kabelovou
průchodkou Ø25 mm
DK Nødvendige værktøjer
A
Torx T20 1/4" skruetrækker (1)
B
Phillips skruetrækker (længde = 160 mm) (2)
C
Kærvskruetrækker (hoved <2mm) (3)
D
Hammer (4)
E
Bor og Ø10mm borehoved (5)
Bemærk: Det er muligt at erstatte de 2 boks-kablers forbindelsesmuffer
med Ø25mm kabelforskruninger
EE Vajalikud tööriistad
A
Torx T20 1/4" kruvikeeraja (1)
B
Ristkruvikeeraja (pikkus = 160 mm) (2)
C
Miinuspeakruvikeeraja (pea <2 mm) (3)
D
Haamer (4)
E
Trell ja Ø10 mm puur (5)
Märkus: kahte harukarpi on võimalik asendada Ø25 mm kaabli läbiviiguga
FI
Tarvittavat työkalut
A
Torx T20 1/4" -ruuvimeisseli (1)
B
Ristipäämeisseli (pituus = 160 mm) (2)
C
Tasapäämeisseli (pää <2 mm) (3)
D
Vasara (4)
E
Pora ja Ø10 mm:n terä (5)
Huomautus: 2 kaapelilaatikon suojaliitosta voidaan korvata Ø25 mm:n
kaapeliliittimellä
GR Απαραίτητα εργαλεία
A
Κατσαβίδι τύπου Torx T20 1/4" (1)
B
Κατσαβίδι Philips (μήκος = 160 mm) (2)
C
Κατσαβίδι με σχισμή (κεφαλή <2 mm) (3)
D
Σφυρί (4)
E
Τρυπάνι και μύτη Ø10mm (5)
Σημείωση: είναι δυνατή η αντικατάσταση των 2 συνδέσεων θήκης
κουτιού-καλωδίου με στυπιοθλίπτη καλωδίων Ø25mm
HR Potrebni alati
A
Torx T20 1/4" odvijač (1)
B
Phillips odvijač (duljina = 160 mm) (2)
C
Odvijač s prorezom (glava <2 mm) (3)
D
Čekić (4)
E
Bušilica i svrdlo Ø10 mm (5)
Napomena: moguće je zamijeniti 2 spojnice plašta kutije i kabela s
kabelskom uvodnicom Ø25 mm
HU Szükséges szerszámok
A
Torx T20 1/4" csavarhúzó(1)
B
Phillps csillag csavarhúzó (hossza = 160 mm) (2)
C
Hornyos csavarhúzó (feje <2 mm) (3)
D
Kalapács (4)
E
Fúrógép és Ø10 mm hegy (5)
Figyelem: Nem lehet a kábel csatlakozóhüvelyét és dobozát Ø25mm-es
kábel tömszelencével helyettesíteni
LT Reikalingi įrankiai
A
Atsuktuvas „Torx T20 1/4"" (1)
B
Atsuktuvas „Phillips" (ilgis = 160 mm) (2)
C
Plokščias atsuktuvas (< 2 mm galvutė) (3)
D
Plaktukas (4)
E
Grąžtas ir Ø10 mm galvutė (5)
Pastaba: galima pakeisti 2 kabelių dėžutės apvalkalų jungtis Ø 25 mm
kabelių riebokšliais
LV Nepieciešamie rīki
A
Skrūvgriezis Torx T20 1/4" (1)
B
Zvaigznes skrūvgriezis (garums = 160 mm) (2)
C
Rievotais skrūvgriezis (galviņa <2 mm) (3)
D
Āmurs (4)
E
Urbis un Ø10 mm uzgalis (5)
Piezīme: ir iespējams nomainīt 2 kabeļa kārbas-apvalka savienojumus
ar Ø25mm kabeļa blīvi
NL Vereist gereedschap
A
Torx T20 1/4" schroevendraaier (1)
B
Kruiskopschroevendraaier (lengte = 160 mm) (2)
C
Sleufschroevendraaier (kop <2mm) (3)
D
Hamer (4)
E
Boor en Ø10mm boortje (5)
Let op: het is mogelijk om de 2 box-kabelmantelverbindingen te
vervangen door Ø25mm kabelwartel
NO Nødvendig verktøy
A
Torx T20 1/4" skrutrekker (1)
B
Phillips skrutrekker (lengde = 160 mm) (2)
C
Skrutrekker med spor (hode <2mm) (3)
D
Hammer (4)
E
Bor og Ø10mm bit (5)
Merk: det er mulig å skifte ut de 2 boks-kabel hylsekoblingene med
Ø25mm kabelhylse
PL Wymagane narzędzia
A
Śrubokręt Torx T20 1/4" (1)
B
Śrubokręt krzyżakowy (długość = 160 mm) (2)
C
Śrubokręt płaski (głowica <2mm) (3)
D
Młotek (4)
E
Wiertarka i wiertło Ø10mm (5)
Uwaga: istnieje możliwość zastąpienia 2 złączy puszkowo-kablowych
dławikiem kablowym Ø25mm
RO Unelte necesare
A
Șurubelniță Torx T20 1/4" (1)
B
Șurubelniță Phillips (lungime = 160 mm) (2)
C
Șurubelniță în cruce (cap <2 mm) (3)
D
Ciocan (4)
E
Bormașină și burghiu de Ø 10 mm (5)
Notă: cele 2 joncțiuni ale tecii cablului cu cutia pot fi înlocuite cu o
presetupă cu diametrul de 25 mm
SE Verktyg som behövs
A
Torx T20 1/4" skruvmejsel (1)
B
Stjärnskruvmejsel (längd = 160 mm) (2)
C
Skruvmejsel med spår (huvud <2 mm) (3)
D
Hammare (4)
E
Borr och Ø10 mm bit (5)
Obs: det går att byta ut de två box-kabelhylsorna med en
kabelgenomföring på Ø25 mm
SK Potrebné náradie
A
Skrutkovač Torx T20 1/4" (1)
B
Hviezdicový skrutkovač (dĺžka = 160 mm) (2)
C
Plochý skrutkovač (hlava <2 mm) (3)
D
Kladivo (4)
E
Vŕtačka a vrták Ø10 mm (5)
Poznámka: 2 spojky kábel-krabica je možné nahradiť káblovou
priechodkou Ø25 mm
11