Mod. YDM-880 / YDM-880DL
No utilice la máquina si está bajo la influencia de medicamentos, alcohol u otras sustancias que puedan
Non utilizzare la macchina se si è sotto l'effetto di medicinali, alcool o altre sostanze che potrebbero
alterar su nivel normal de atención, percepción y reacción.
compromettere il normale livello di attenzione, percezione e reazione.
No utilice equipos con componentes defectuosos.
Non utilizzate l'attrezzatura con componenti difettosi.
Cuando se circule por terrenos en pendiente, hay que prestar especial atención a las condiciones de
In caso di guida su terreni declivi prestare particolare attenzione alle condizioni di aderenza del
adherencia del terreno y a la posible presencia de obstáculos o hundimientos; es aconsejable confiar la
terreno e all'eventuale presenza di ostacoli o cedimenti; è consigliabile affidare la guida del mezzo a
conducción del vehículo a personal con experiencia y buen conocimiento de la zona.
personale con esperienza e buona conoscenza del territorio.
No trabaje en terrenos blandos, sueltos, en pendientes demasiado pronunciadas o que afecten a la
Non lavorate su terreni cedevoli, su terreni di scarsa consistenza, con pendenze eccessive o
estabilidad del vehículo.
comunque tali da compromettere la stabilità del veicolo.
En terrenos irregulares o con obstáculos proceda a la menor velocidad posible.
Su terreni non uniformi o con ostacoli procedere alla velocità più bassa possibile.
Retire cualquier obstáculo o cuerpo extraño del camino, como ramas grandes, troncos, escombros, etc.,
Eliminate eventuali ostacoli o corpi estranei dal percorso come rami di grosse dimensioni, tronchi,
ya que pueden dañar el equipo o afectar a la estabilidad del vehículo.
rottami ecc. in quanto potrebbero danneggiare l'attrezzatura o compromettere la stabilità del veicolo.
Si la máquina se inunda, deténgala, levántela, dé un poco de marcha atrás, deje que el material triturado
Se la macchina si ingolfa, fermare la macchina, sollevarla, fare una leggera retromarcia, lasciare
caiga hacia abajo, vuelva a poner en marcha el rotor sin carga y reanude el procesamiento utilizando una
cadere il triturato verso il basso, riavviare il rotore a vuoto, riprendere la lavorazione utilizzando una
velocidad de avance reducida.
velocità di avanzamento ridotta.
Manténgase a una distancia prudencial de zanjas, terraplenes, bordes de ríos, canales y vados. Aléjate
Mantenersi a distanza di sicurezza da fossati, argini, terrapieni, sponde di fiumi e canali e guadi. Stare
de los bordes que podrían ceder.
lontani dai bordi che potrebbero cedere.
Mantenga el equipo limpio de residuos y restos vegetales. Cuando utilice el limpiador de alta presión, no
Tenete l'attrezzatura pulita da detriti e residui vegetali. Quando si usa l'idropulitrice, non indirizzare il
dirija el chorro de agua hacia las juntas, piezas de unión, puntos de engrase y piezas de goma o plástico.
getto d'acqua verso guarnizioni di tenuta, parti di snodo, punti di ingrassaggio e parti in gomma o
plastica.
Realice las operaciones de mantenimiento, reparación y lubricación con el motor apagado.
Eseguire le operazioni di manutenzione, riparazione e lubrificazione col motore spento.
Mantenga siempre los dispositivos de seguridad en perfecto estado de funcionamiento.
Mantenere sempre in perfetta efficienza i dispositivi di sicurezza.
Al aparcar o parar, preste atención al suelo sobre el que se encuentra comprobando que no hay baches
que puedan afectar a la estabilidad y que no cede.
In caso di sosta o comunque di fermata, prestate attenzione al terreno su cui stazionate verificando
che non vi siano asperità che possano compromettere la stabilità e che non sia cedevole.
Trabaje sólo con luz de día o con una buena iluminación artificial.
Lavorare soltanto alla luce del giorno, od in presenza di una buona illuminazione artificiale.
Manténgase alejado de los conductores eléctricos y de los obstáculos. El contacto con los conductores
eléctricos puede provocar la electrocución y la muerte.
Tenersi lontano da conduttori elettrici ed ostacoli. Il contatto con conduttori elettrici può causare
folgorazione e morte.
No accione los mandos hasta que esté correctamente colocado en el puesto de conducción de la
máquina.
Azionare i comandi soltanto dopo essersi posizionati correttamente al posto di guida della macchina.
Asegúrese de no inhalar los gases de escape cuando utilice la máquina, está prohibido utilizarla en
Assicurarsi di non inalare i gas di scarico durante l'uso della macchina, è vietato il suo utilizzo in
interiores.
ambienti chiusi.
Antes de abandonar el asiento del conductor del vehículo, apague el motor.
Prima di lasciare il posto di guida del veicolo, spegnere il motore.
Si el equipo se deja inactivo durante un largo período de tiempo, antes de utilizarlo, se recomienda
Qualora l'attrezzatura rimanesse per lungo tempo inattiva, prima di utilizzarla, si raccomanda di
llevar a cabo los trabajos de mantenimiento rutinarios, comprobar que las herramientas y los tornillos
eseguire i lavori di manutenzione ordinaria, verificare che non vi siano danneggiamenti o forti usure
de sujeción de las herramientas no estén dañados o muy desgastados.
sugli utensili e sulle viti di serraggio degli utensili.
Mod. YDM-880 / YDM-880DL
ATTENZIONE: All'interno dell'area di lavoro deve
ATENCIÓN: Dentro de la zona de trabajo solo debe
essere presente SOLO PERSONALE AUTORIZZATO,
estar presente el PERSONAL AUTORIZADO, en un
per un raggio di almeno 30 metri dalla macchina.
radio de al menos 30 metros de la máquina. Si
Se sono presenti persone o animali fermarsi
hay personas o animales presentes, deténgase
immediatamente e allontanarli.
inmediatamente y retírelos.
22