Mod. YDM-880 / YDM-880DL
DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACIÓN
MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO
La trituradora está compuesta por piezas que están sujetas a normas y reglamentos de eliminación;
Il trinciatutto è costituito da parti che sono soggette a regole e norme di smaltimento pertanto
por lo tanto, cuando ya no se utilice, deberá ser desechada por organismos autorizados, teniendo
quando viene messo fuori uso deve essere rottamato dagli Enti autorizzati avendo cura di separare le
cuidado de separar las partes constituyentes, como el material férrico, el plástico, los lubricantes,
parti costituenti, materiale ferroso, plastica, lubrificanti etc. che dovranno essere inviate ai centri di
etc., que deberán enviarse a centros de recogida selectiva de residuos o a centros de eliminación de
raccolta differenziata o ai centri di smaltimento secondo le leggi vigenti.
acuerdo con la legislación vigente.
Si ricorda inoltre l'obbligo per l'utilizzatore, all'atto della demolizione della macchina, di distruggere le
También se recuerda que el usuario está obligado a destruir las placas de marcado y los documentos
targhette con marcatura ed i documenti relativi.
relacionados con ellas al desguazar la máquina.
9 RISCHI RESIDUI
9 RIESGOS RESIDUALES
La Ditta MGM S.n.c. ha, in fase progettuale e costruttiva, verificato e protetto le macchine nei punti
ritenuti pericolosi per l'operatore, rimangono, tuttavia, alcuni rischi residui che si possono verificare
La empresa Vila Grancha S.L., durante las fases de diseño y construcción, ha comprobado y protegido
nell'utilizzo della macchina.
las máquinas en los puntos considerados peligrosos para el operario, sin embargo, siguen existiendo
In questa sezione sono evidenziati alcuni dei principali rischi residui che potranno verificarsi tale
algunos riesgos residuales que pueden producirse al utilizar la máquina.
elenco, tuttavia, non può in nessun caso ritenersi esaustivo di tutte le casistiche che possono
En este apartado se destacan algunos de los principales riesgos residuales que pueden producirse.
verificarsi, anche in relazione a un uso non previsto della macchina e alle diverse condizioni di lavoro.
No obstante, esta lista no es en absoluto exhaustiva de todos los casos que pueden darse, incluso en
Per limitare gli eventuali rischi residui attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite nel presente
relación con el uso no previsto de la máquina y las diferentes condiciones de trabajo. Para limitar los
Manuale
riesgos residuales, deben respetarse estrictamente las instrucciones de este manual
RIESGO DE VUELCO Y DE INCENDIO
RISCHIO IMPENNAMENTO E RIBALTAMENTO
Puede haber un riesgo residual asociado a la elevación/inclinación. El usuario deberá, en cada
Si può verificare un rischio residuo connesso con l'impennamento/ribaltamento. L'utilizzatore dovrà,
circunstancia operativa, evaluar el nivel de riesgo residual y tomar las medidas adecuadas para eliminar
in ciascuna circostanza operativa, valutare il livello di rischio residuo e adottare I comportamenti
o minimizar el peligro, en particular:
adeguati volti a eliminare o ridurre al minimo il pericolo, in particolare:
Tenga especial cuidado al conducir por terrenos inclinados o irregulares.
Prestare particolare attenzione in caso di transito su terreni in pendio o sconnessi.
Mod. YDM-880 / YDM-880DL
ATTENZIONE: E' vietato disperdere la macchina o
ATENCIÓN: Está prohibido desechar la máquina o
sue componenti nell'ambiente. La macchina deve
sus componentes en el medio ambiente. La máquina
essere smaltita secondo le leggi vigenti e spetta
debe eliminarse de acuerdo con la legislación
all'utilizzatore il rispetto delle norme di corretto
vigente, y es responsabilidad del usuario cumplir con
smaltimento.
las normas de eliminación correcta.
IMPORTANTE: In tutte le condizioni di lavoro il responsabile/utilizzatore
IMPORTANTE: En todas las condiciones de trabajo, el responsable/
usuario de la máquina debe asegurarse de que trabaja en condiciones
della macchina dovrà assicurarsi di operare in condizioni di sicurezza
per sé e per gli altri.
seguras para sí mismo y para los demás.
Prima di avviare la macchina controllare che non ci siano condizioni di
Antes de poner en marcha la máquina, compruebe que no existen
pericolo nelle vicinanze.
condiciones peligrosas en las inmediaciones.
Durante il lavoro verificare costantemente la presenza di pericoli per
Durante el trabajo, compruebe constantemente la existencia de peligros
intervenire riducendo al minimo le condizioni di rischio.
con el fin de tomar medidas para minimizar las condiciones de riesgo.
ADVERTENCIA: no utilice la máquina en pendientes de más de 25°.
ATTENZIONE: non utilizzare la macchina su pendenze superiori a
En caso de vuelco o de rodaje, no intente sujetar la máquina, sino
25°. In caso di ribaltamento o impennamento non cercare di
que suelte el manillar y aléjese.
trattenere la macchina ma lasciare le stegole e allontanarsi
28