Air Liquide AIDAL Manual De Instrucciones página 24

Aspirador quirúrgico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
12 - USUWANIE PŁYNÓW USTROJOWYCH I WORKA JEDNORAZOWEGO
UŻYTKU
Przypominamy, że zassane i zebrane w zbiorniku płyny są materiałem potencjalnie
zakaźnym, dlatego ich usuwanie musi odbywać się zgodnie z procedurami
przewidzianymi dla tego rodzaju odpadów.
Usuwanie zbiorników przeznaczonych do gromadzenia potencjalnie zakaźnych płynów
ustrojowych, jak też same płyny, musi być wykonane zgodnie z procedurami szpitalnymi
dotyczącymi obchodzenia się z tego typu odpadami. W przypadku użytku domowego,
zalecenie lekarza dotyczące zastosowania ssaka powinno zawierać instrukcje w
zakresie usuwania jednorazowych zbiorników i odprowadzonych płynów.
13 - MYCIE I DEZYNFEKCJA SSAKA
Ssak może być myty i dezynfekowany przy użyciu gąbki lub miękkiej szmatki zwilżonej
zimnym środkiem dezynfekującym (np. roztworem podchlorynu sodu w stężeniu
nieprzekraczającym 2%) stosując się do wskazań producenta. Upewnić się, że roztwór
nadaje się do mycia materiału, z którego jest wykonany ssak. W przeciwnym wypadku
stosować się do procedur szpitalnych.
Nie myć pod strumieniem wody, ani nie zanurzać w niej ssaka.
Ssak należy zawsze myć po wyłączeniu go i odłączeniu od sieci zasilania.
14 - MYCIE I STERYLIZACJA ZBIORNIKA WIELORAZOWEGO UŻYTKU
Zbiorniki muszą być myte i sterylizowane po każdym użyciu w niżej opisany sposób:
Mycie
Oddzielić główne komponenty pojemnika: zbiornik z podziałką, pokrywę i pływak. Umyć
dokładnie wszystkie powierzchnie urządzenia przy użyciu ciepłej wody o temperaturze
nieprzekraczającej 60 °C. Osuszyć dokładnie wszystkie części przy użyciu miękkiej i
nierysującej powierzchni szmatki.
Sterylizacja
Umieścić komponenty w autoklawie i wykonać cykl sterylizacji parą wodną w
temperaturze 121 °C przez przynajmniej 15 minut (w miarę możliwości zalecamy nie
przekraczać 30 minut) pamiętając, aby odwrócić zbiornik z podziałką do góry dnem.
Sterylizacja parą wodną może być wykonana przez maksymalnie 15 cykli bez
obawy, że materiały, z których są wykonane komponenty ulegną zniszczeniu, które
mogłoby niekorzystnie wpłynąć na pracę urządzenia. Sterylizację można zmieniać
kolor lub wygląd tych składników, ale nie ma wpływu na działanie urządzenia. Mimo
to, po każdym cyklu sterylizacji i przed zamontowaniem części zalecamy sprawdzić
wzrokowo stan komponentów. Sterylizacja może być również przeprowadzona na
zimno tlenkiem etylenu lub z zastosowaniem promieniowania gamma, postępując
zgodnie z instrukcjami załączonymi do użytego sprzętu.
15 - FILTR ANTYBAKTERYJNY I RURKI ŁĄCZĄCE
Filtr antybakteryjny i rurki łączące są wykonane z PVC i nie mogą być sterylizowane
parą wodną, lecz powinny być traktowane jako komponenty jednorazowego użytku.
Filtr antybakteryjny należy wymienić w przypadku skażenia, zażółknięcia lub
zmniejszenia się wydajności ssaka. Jeśli ssak jest wykorzystywany do zabiegów na
różnych pacjentach, filtr należy wymienić po każdym użyciu. W każdym razie zalecamy
wymieniać filtr przynajmniej raz na dwa miesiące.
16 - WYMIANA FILTRA POWIETRZA (Rys. F)
Filtr znajduje się w dolnej części korpusu ssaka. Zalecamy wymienić filtr za każdym
razem, gdy wydajność ssaka (siła ssania i natężenie przepływu) okaże się niższa od
wskazanej na tabliczce znamionowej. W każdym przypadku, przynajmniej raz na rok.
Filtr nie może być myty lub regenerowany, dlatego za każdym razem należy wymienić
go na nowy.
• Odkręcić śrubę (29), zdjąć pokrywę (27) i wyciągnąć filtr (28).
• Włożyć nowy filtr (28) do wnęki.
• Zamknąć pokrywę (27) i dokręcić śrubę (29).
Przed wyciągnięciem filtra należy podjąć odpowiednie środki ostrożności
niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika.
17 - USUWANIE URZĄDZENIA
Ssak chirurgiczny i tworzące go części są wykonane z tworzywa sztucznego i metalu.
W przypadku zakończenia okresu eksploatacji urządzenia, usuwanie tych materiałów
musi być wykonane z uwzględnieniem obowiązujących w tym zakresie przepisów.
18 - PROBLEMY, MOŻLIWE PRZYCZYNY I ROZWIĄZANIA
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY
• Urządzenie
• Włącznik jest wyłączony
nie włącza
• Rozładowana bateria
się
• Przewód zasilania nie jest
podłączony
• Urządzenie
• Nieprawidłowo założone rurki
nie zasysa
łączące lub filtr antybakteryjny
• Nieprawidłowo zamknięta
pokrywa zbiornika
• Nieprawidłowo założony
jednorazowy worek w zbiorniku
• Pokrętło do regulacji siły ssania
jest całkowicie okręcone w lewo
• Zablokowany pływak zbiornika
POLSKI
ROZWIĄZANIA
• Nacisnąć przycisk włączeniowy
• Naładować baterię akumulatora
• Podłączyć przewód zasilania
• Założyć w prawidłowy sposób
rurki lub filtr w ich miejscach, tak
jak to opisano w instrukcjach
• Zamknąć dokładnie pokrywę
zbiornika
• Umieścić prawidłowo
jednorazowy worek w zbiorniku
• Okręcić pokrętło w prawo
• Odblokować pływak zbiornika
sprawdzając, czy może
przemieszczać się swobodnie
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY
• Wydajność
• Rozładowana bateria.
urządzenia
• Nieprawidłowo podłączony
nie
zasilacz do sieci zasilania lub
odpowiada
ssaka.
określonej
• Pokrętło do regulacji siły ssania
przez
jest całkowicie okręcone w lewo.
producenta.
• Pokrywa zbiornika jest
niedokładnie zamknięta.
• Nieprawidłowo założony
jednorazowy worek w zbiorniku.
• Zablokowany pływak zbiornika.
• Uszkodzone rurki łączące.
• Zatkany filtr powietrza.
Jeśli po wykonaniu wyżej opisanych czynności urządzenie nadal nie działa w
prawidłowy sposób, należy oddać je do przeglądu w autoryzowanym centrum.
19 - DANE TECHNICZNE
Zasilacz
Napięcie
Definicja wg normy PN-EN ISO
10079-1
Pobierany prąd 12V
Stopień maksymalnego podciśnienia -80 kPa (- 0.80 bar)
Maksymalny przepływ powietrza
Czas ładowania baterii
Rodzaj baterii
Czas autonomii pracy na baterii
Rodzaj pracy
Pojemność standardowego
pojemnika
Ciężar ze zbiornikiem o poj. 1000 ml
Wymiary: długość
szerokość
wysokość
Klasyfikacja wg normy IEC-EN
60601-1
Klasyfikacja zgodnie z normą PN-EN
ISO 10079-1:
20 - KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Opisane urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w normie IEC-EN 60601-
1-2:2010 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń medycznych.
Zgodność z wymaganiami w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej nie
gwarantuje całkowitej odporności produktu. Niektóre urządzenia (telefony komórkowe,
pagery, itp.) używane w pobliżu sprzętu medycznego mogą zatrzymać jego pracę.
EMISJA ELEKTROMAGNETYCZNA
Aidal nadaje się do stosowania w określonym środowisku elektromagnetycznym.
Klient lub użytkownik Aidal powinien zapewnić, że jest on wykorzystywany w
opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym:
Test emisji
Zgodność
Emisja RF CISPR 11
Grupa 1
Emisja RF CISPR 11
Klasa B
Emisje harmonijne
Klasa A zgodna
EN 61000-3-2
Wahania napięcia /
spełnia
emisje migotania
EN 61000-3-3
ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNĄ
Aidal jest wykorzystywany w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym.
Klient lub użytkownik powinien zapewnić, że jest on wykorzystywany w środowisku
elektromagnetycznym.
24
ROZWIĄZANIA
• Naładować baterię akumulatora.
• Podłączyć prawidłowo zasilacz
do sieci zasilania lub ssaka.
• Okręcić pokrętło w prawo.
• Zamknąć dokładnie pokrywę
zbiornika.
• Umieścić jednorazowy worek w
prawidłowy sposób.
• Odblokować pływak zbiornika
sprawdzając, czy może
przemieszczać się swobodnie.
• Wymienić rurki.
• Wymienić filtr powietrza.
15V DC 4,0A
12V DC
Wysokie podciśnienie/duży przepływ
36 W
30±4 l/min
około 7 godzin
Pb 12V DC
40 minut (zależy od sposobu użytkowania)
ciągły
1000 ml
3,8 kg
350 mm
140 mm
280 mm
• Urządzenie klasy IIb.
• Urządzenie zasilane z wewnętrznego
źródła.
• Urządzenie z dołączoną częścią typu BF.
• Urządzenie nie jest odpowiednie do użytku
w obecności mieszaniny
• środków znieczulenia ogólnego z
powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu.
• Urządzenie przeznaczone do wysokiego
podciśnienia i niskiego przepływu
• Urządzenie przeznaczone do użytkowania
podczas interwencji w terenie lub w trakcie
transportu pacjenta karetką.
Środowisko elektromagnetyczne
Pochłaniacz Aidal wykorzystuje
energię RF tylko dla swoich funkcji
wewnętrznych. Dlatego też jego
emisja RF jest bardzo niska i nie
powinna powodować żadnych
zakłóceń w pracy pobliskiego sprzętu
elektronicznego.
Aidal nadaje się do stosowania
we wszystkich zakładach, łącznie
z krajowymi i tymi, które są
bezpośrednio podłączone do
publicznej sieci zasilającej niskiego
napięcia, która zasila budynki
używane w celach domowych.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido