Página 1
USER MANUAL 52-097 - ELECTRONIC IRRIGATION CONTROLLER CHRONOS IDEAL™ CELL-FAST Sp. z o.o. ul. W. Grabskiego 31 PL 37-450 Stalowa Wola info@cellfast.com.pl www.cellfast.com.pl...
Página 3
3 sec 3 sec POLSKI 52-097 - ELEKTRONICZNY STEROWNIK NAWADNIANIA 3 sec CHRONOS IDEAL™ Przeznaczenie: do automatycznego sterowania przepływem wo- dy w systemach nawadniających. Zastosowanie: do użytku domo- wego. Miejsce instalacji: kran na zew. i wew. budynków. Pozycja robocza: pozycja pionowa, przyłączem do góry. Czynnik roboczy: woda.
Página 4
Przyłączyć urządzenie do kranu; jeśli za- Model: chodzi taka potrzeba, należy zastosować adapter. Odkręcić kran, 52-097 – Elektroniczny sterownik nawadniania CHRONOS IDEAL™ sprawdzić szczelność urządzenia. USTAWIENIE CZASU (rys. C): Po Zastosowanie: Sterowanie nawadnianiem uruchomieniu urządzenia naciśnij przycisk OK i za pomocą strzałek Obowiązujące dyrektywy UE:...
Página 5
те текущия час и потвърдете избора си, като натиснете отно- Модел: во OK. След това задайте минутите по същия начин. След 30 52-097 - Електронен контролер за поливане CHRONOS IDEAL™ секунди неактивност екранът на контролера ще изгасне авто- Приложение:Управление на поливането...
Página 6
(P1, P2, P3) ved hjælp af pilene. Bekræft ved at tryk- ní svou platnost. ke på OK-knappen. Efter at have trykket på OK-knappen, indstil det Model: 52-097 – Elektronické zavlažovací hodiny CHRONOS IDEAL™ tidspunkt, hvor kunstvanding skal begynde. Indstil først timen ved...
Página 7
Informa- direktem Spritzwasser schützten und nie in Wasser tauchen. Vor tion om tilbehør findes på: www.cellfast.com.pl. GARANTI: Firmaet jedem Gebrauch das Gerät auf etwaige Schäden prüfen, bei sicht- CELL-FAST Sp. z o.o. giver to års garanti på nye originale produk- baren Schäden die Nutzung beenden.
Página 8
Geräts gewährleisten. Informationen über Zubehör finden Sie la. Kontrollige seadet kahjustuste suhtes enne iga kasutust, nähta- unter www.cellfast.com.pl. GARANTIE: Firma CELL-FAST Sp. z o.o. va kahjustuse korral peatage kasutamine. Ärge kasutage seadme gibt eine zweijährige Garantie auf neue originelle Produkte, so- kraani külge kinnitamiseks mingeid hermeetilisi ega määrdeaineid.
Página 9
Detailed informa- the use of the device inconsistent with the intended application as tion concerning the warranty can be found at: www.cellfast.com.pl. well as improper operation or assembly thereof. For safety reasons,...
Página 10
PUESTA EN MARCHA (fig. C): Inserte la pi- Modelo: 52-097 - Regulador de riego electrónico CHRONOS IDEAL™ la antes de usar el dispositivo. Antes de encender el dispositivo, el Aplicación: Control de riego.
Página 11
Tämä vakuutus raukeaa, sIa tulee valvoa, jotta he eivät leiki tuotteella. TURVALLISUUS: Älä jos laitteeseen tehdään luvattomia muutoksia. Malli: 52-097 - Elektroninen kasteluohjain CHRONOS IDEAL™ käytä laitetta juomavesijärjestelmissä. Käytä laitetta vain puhtaa- seen veteen, jonka lämpötila on enintään 45°C. Suojaa laite suo- Käyttö: Kastelun ohjaus...
Página 12
Des informations détail- qu’ils ne jouent pas avec le produit. SÉCURITÉ: N'utilisez pas l'ap- lées sur la garantie sont disponibles sur le site www.cellfast.com.pl. pareil dans les systèmes d'eau potable. N'utilisez l'appareil que pour de l'eau propre dont la température maximale est de 45°C.
Página 13
αρροές. ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ (εικ. C): Αφού ξεκινήσετε τη συσκευή, Μοντέλο: πατήστε το κουμπί OK και χρησιμοποιήστε τα βέλη για να ορίσετε 52-097 - Ηλεκτρονικός ελεγκτής άρδευσης CHRONOS IDEAL™ την τρέχουσα ώρα, επιβεβαιώνοντας την επιλογή σας πατώντας Χρήση: Έλεγχος άρδευσης ξανά OK. Στη συνέχεια, ρυθμίστε τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο. Με- Εφαρμοσμένες...
Página 14
U prvom redu sati - koristeći strje- lice te potvrdite odabir gumbom OK. Nakon toga, na isti način po- 52-097 - ELEKTRONIKUS ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ CHRONOS IDEAL™ desite minute, vrijeme trajanja navodnjavanja i njegovu frekvenciju. Rendeltetés: vízáramlás automatikus szabályozása öntözőrend- Na isti način postaviti program P2 i P3.
Página 15
üzemeltetését. A kiegészítőkkel kapcsolatos tájékozta- tabile. Utilizzare il dispositivo solo con acqua pulita con una tem- tás a www.cellfast.com oldalon található. JÓTÁLLÁS: A CELL-FAST peratura massima di 45°C. Proteggere il dispositivo dagli spruzzi Sp. z o.o. társaság az új eredeti termékekre két év jótállást nyújt az- d'acqua diretti e non immergerlo mai in acqua.
Página 16
Paspaudę OK, įveskite laistymo pradžios laiką. Pirmiausiai rodyklė- Modello: mis nustatykite valandas ir patvirtinkite pasirinkimą paspausdami 52-097 - Regolatore di irrigazione elettronico CHRONOS IDEAL™ OK. Tuomet tokiu pačiu būdu nustatykite minutes, laistymo trukmę Applicazione: Controllo dell'irrigazione ir dažnį. Panašiai nustatykite programas P2 ir P3. RANKINIS RE- Direttive UE applicabili: ŽIMAS (E pav.): Laistymą...
Página 17
3 reizes nospiediet OK. Izmantojiet bultiņas, lai izvēlētos program- Modelis: mu (P1, P2, P3). Apstipriniet, nospiežot pogu OK. Pēc OK nospie- 52-097 – Elektroninis laistymo laiko valdiklis CHRONOS IDEAL™ šanas ievadiet laistīšanas sākuma laiku. Pirmkārt, stunda - izman- Naudojimas: laistymo laiko kontrolė...
Página 18
Gedetailleerde informatie in drinkwatersystemen. Gebruik het apparaat alleen met schoon over de garantie is beschikbaar op de website www.cellfast.com.pl. water met een maximale temperatuur van 45°C. Bescherm het ap- paraat tegen direct opspattend water en dompel het nooit onder in EU-VERKLARING water.
Página 19
Informasjon om tilbehør fin- (117 psi). Arbeidstemperaturområde: 1°C til 45°C. Gjennom- ner du på www.cellfast.com.pl. GARANTI: Firmaet CELL-FAST Sp. strømmende medium: rent ferskvann. Tilførsel: 2 x 1,5V 'AA' alka- z o.o. gir to års garanti på nye originale produkter, forutsatt at de liske batterier (ikke inkludert).
Página 20
Modelo: ARRANQUE: Inserir a bateria antes de iniciar a utilização (fig. B). 52-097 - Controlador eletrónico da rega CHRONOS IDEAL™ Antes de iniciar o equipamento, a torneira deve ser fechada. Co- Aplicação: Controlo da rega nectar o dispositivo à...
Página 21
Model: 52-097 – Controler electronic de irigare CHRONOS IDEAL™ robinet. Niciodată nu trageți de furtunul conectat. Nu instalați dis- pozitivul în apropierea surselor de căldură (temp. max. ambiantă...
Página 22
Модель: запуска устройства нажать кнопку ОК и с помощью стрелок установить текущее время. Подтвердить выбор повторным на- 52-097 - Электронный контроллер полива CHRONOS IDEAL™ жатием кнопки ОК. Затем аналогично установить минуты. По- Применение: Управление поливом сле 30 секунд бездействия экран контроллера автоматически...
Página 23
Za priključitev naprave na pipo ne uporabljajte tesnil- nia. Informácie o príslušenstve nájdete na stránke www.cellfast. nih mas ali maziv. Nikoli ne vlecite za priključeno cev. Ne nameščaj- com.pl. ZÁRUKA: Spoločnosť CELL-FAST Sp. z o.o. poskytuje dvoj- te naprave v bližini toplotnih virov (maks.
Página 24
Mundësia për të vendosur 3 programe individuale të ujitjes Model: gjatë ditës, varg i ujitjes nga 1 min në max. 99 min; frekuenca 52-097 – Elektronski regulator namakanja CHRONOS IDEAL™ nga 1 orë në 15 ditë. VENDOSJA E PROGRAMIT (fig. D): Shtypni Uporaba: Nadzor namakanja OK 3 herë.
Página 25
1 min. do 99 min; frekvencija od 1 h do 15 dana. PODEŠAVANJE Modeli: PROGRAMA (sl. D): Pritisnite 3 puta taster OK. Pomoću strelica 52-097 – Kontrolluesi elektronik i ujitjes CHRONOS IDEAL™ izaberite program (P1, P2, P3). Potvrdite izbor tasterom OK. Nakon Aplikimi: Kontrolli i ujitjes pritiskanja tastera OK, unesite vreme početka navodnjavanja.
Página 26
15 dagar. PROGRAMINSTÄLLNINGAR (fig. D): Tryck OK 3 gång- Model: er. Välj önskat program (P1, P2, P3) med pilarna. Bekräfta genom 52-097 – Elektronski sistem za navodnjavaje CHRONOS IDEAL™ att trycka på OK-knappen. När du har tryckt på OK-knappen stäl- Područja primene: Upravljanje navodnjavanjem ler du in tiden för att bevattningen ska börja.
Página 27
İşbu beyan, ürün üzerinde tarafımızdan onaylanmamış kullanım öncesinde cihazda hasar olup olmadığını kontrol ediniz. değişiklikler yapıldığı an geçerliliğini kaybeder. Model: 52-097 – Elektronik sulama kontrolörü CHRONOS IDEAL™ Gözle görülür bir hasar varsa kullanımı durdurunuz. Cihazı musluğa bağlamak için sızdırmazlık macunu ya da yağlayıcı madde kullan- Uygulama: Sulama kontrolü...
Página 28
пристрiй до крана; за необхiдностi використовувати перехiд- Модель: ник. Вiдкрити кран, перевiрити герметичнiсть пристрою. НАЛА- 52-097 – Електронний контролер зрошування CHRONOS IDEAL™ ШТУВАННЯ ЧАСУ (рис. C): Пiсля запуску пристрою натиснути Застосування: Управлiння зрошуванням кнопку ОК i за допомогою стрiлок встановити поточну годину.