Descargar Imprimir esta página

Cellfast 52-097 Manual Del Usuario página 15

Publicidad

erősítve a választást. Ezt követően ugyanilyen módon állítsuk be
a perceket, valamint az öntözés időtartamát és gyakoriságát. Ha-
sonló módon állítsa be a P2 és a P3 programokat is. KÉZI ÜZEM-
MÓD ("E" ábra): Az öntözés azonnali megkezdése a beprogramozott
beállítások nélkül a kézi Üzemmód gomb [9] megnyomásával ér-
hető el. Ezt követően a nyilak segítségével válassza ki az öntözés
hosszát, majd az OK gomb megnyomásával erősítse meg a válasz-
tást. E gomb újbóli megnyomása a víz folyásának megállását ered-
ményezi. E műveletek nincsenek hatással a beállított automatikus
öntözési programra. ESŐÉRZÉKELŐ ("F" ábra): Az esőérzékelő akti-
válása érdekében 3 másodpercen át egyidejűleg benyomva kell tar-
tani a kézi üzemmód [9] és az OK gombokat. A KÉPERNYŐ BLOK-
KOLÁSA (SZÜLŐI) ("G" ábra): A képernyő blokkolása érdekében
3 másodpercig egyidejűleg benyomva kell tartani a felfelé és a le-
felé mutató nyilakat. A VEZÉRLŐ KI-/BEKAPCSOLÁSA ("H" ábra):
A vezérlő ki-/bekapcsolása érdekében 3 másodpercen át benyom-
va kell tartani a ki-/bekapcsoló gombot [8]. KARBANTARTÁS: Elle-
nőrizze az elemek töltöttségi szintjét. Az elemet ki kell cserélni, ha
a kijelzőn villogni kezd az erre utaló szimbólum. Lemerülése ese-
tén újra kell kicserélni. Rendszeresen tisztítsa és öblítse át a szű-
rős tömítést és a csatlakozókat. TÁROLÁS: A berendezés az eset-
leges károsodások megelőzése érdekében gyermekektől elzárva,
száraz, zárt és fagytól védett helyen tárolandó. ÚJRAHASZNOSÍ-
TÁS: A 2012/19/EU rendelettel összhangban. A berendezést tilos
az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. A berendezést
a helyi környezetvédelmi szabályokkal összhangban kell ártalmat-
lanítani. HIBAELHÁRÍTÁS: 1. Nincs adattartalom a kijelzőn: Leme-
rült elem > cserélje ki az elemet. 2. Szivárgás a vízcsatlakozónál:
Lazítsa meg a csatlakozást a csapnál > csavarja fel újra a csatla-
kozót. 3. A szelep nem zár / nyit: El van zárva a csap > nyissa meg
a csapot. A minimális 0,5 bar nyomás nem áll rendelkezésre > biz-
tosítson 0,5 bar nyomást. JAVÍTÁS: Ha a HIBAELHÁRÍTÁS pont-
ban leírt tevékenységek nem vezetnek a berendezés megfelelő új-
raindításához, ellenőrzés céljából kapcsolatba kell lépni a gyártóval.
Az illetéktelen személyek által végzett javítások a jótállási igények
megszűnéséhez vezetnek. KIEGÉSZÍTŐK: Csak eredeti kiegészítő-
ket használjon, amelyek garantálják a berendezés megbízható és
hibamentes üzemeltetését. A kiegészítőkkel kapcsolatos tájékozta-
tás a www.cellfast.com oldalon található. JÓTÁLLÁS: A CELL-FAST
Sp. z o.o. társaság az új eredeti termékekre két év jótállást nyújt az-
zal a feltétellel, hogy a termékeket kereskedelmi forgalomban vá-
sárolták és csak háztartási használatra kerülnek felhasználásra. Az
esetleges hibák a jótállási időszakban díjmentesen elhárításra ke-
rülnek, amennyiben anyag- vagy gyártási hibák következtében lép-
tek fel. A garanciális javítási ügyekben kérjük a vásárlást igazoló
bizonylattal forduljanak a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz. A jótál-
lással kapcsolatos részletes tájékoztatás a www.cellfast.com inter-
netes oldalon található.
EU MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
A berendezés általunk forgalomba hozott változata megfelel a har-
monizált EU irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a konkrét
termékekre vonatkozó szabványok követelményeinek. Jelen nyi-
latkozat érvényét veszti, ha az eszközben a gyártóval nem egyez-
tetett módosításokat hajtanak végre.
Modell: 52-097 – Elektronikus öntözésvezérlő CHRONOS IDEAL™
Alkalmazása: Öntözés szabályozása
Alkalmazandó EU irányelvek:
2014/30/EK, 2011/65/EK, 1907/2006
Gyártó:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Felhatalmazott személy: Robert Kielar
Stalowa Wola, 14.09.2021
52-097 – REGOLATORE DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
CHRONOS IDEAL™
Progettato: per il controllo automatico del flusso d'acqua nei si-
stemi di irrigazione. Destinato: all'uso domestico. Luogo di installa-
zione: rubinetto all'esterno ed all'interno degli edifici. Posizione di
lavoro: posizione verticale, con il raccordo verso l'alto. Fluido di la-
voro: acqua. Applicazione delle direttive e delle norme: 2014/30/
EU, 2011/65/EU, 1907/2006. DATI TECNICI: Minima/massima
pressione di lavoro: 0.5 bar (7,25 PSI) / 8 bar (117 PSI). Interval-
lo di temperatura di lavoro: 1°C a 45°C. Fluido che scorre: acqua
pulita dolce. Alimentazione: 2 batterie alcaline da 1,5V 'AA' (non
incluse). Durata: una stagione (~6 mesi) - si applica alle batterie.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (dis. A): [1] Riduttore G3/4"-G1/2"
(26,5-21 mm), [2] Filtro, [3] Raccordo con filettatura interna fem-
mina G3/4" (26,5 mm), [4] Corpo del dispositivo, [5] Raccordo del
tubo, [6] Guarnizione, [7] Raccordo con filettatura esterna ma-
schio G3/4" (26,5 mm), [8] Pulsante di accensione / spegnimento
/ pausa, [9] Pulsante modalità manuale, [10] Pulsante OK. ISTRU-
ZIONI GENERALI: Prima di utilizzare il prodotto per la prima vol-
ta, leggere il manuale di istruzioni originale, seguirne le istruzioni
e conservarlo per un utilizzo successivo o per l'utente successivo.
UTILIZZARE IL PRODOTTO SECONDO LO SCOPO PER CUI È STA-
TO PROGETTATO: Questo prodotto è stato progettato per uso do-
mestico - non per uso industriale. Il produttore non è responsabile
per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del dispositi-
vo, da una manutenzione inadeguata o da installazione non confor-
me a quanto previsto. Per motivi di sicurezza, i bambini e gli adole-
scenti di età inferiore a 16 anni e le persone che non hanno letto
il manuale istruzioni del dispositivo non possono utilizzare questo
prodotto. Le persone con disabilità fisica o mentale possono utiliz-
zare il prodotto a condizione che siano supervisionate da una per-
sona competente o che siano state adeguatamente istruite. I bam-
bini devono essere sorvegliati, questo prodotto non è un giocattolo.
SICUREZZA: Non utilizzare il dispositivo in sistemi per acqua po-
tabile. Utilizzare il dispositivo solo con acqua pulita con una tem-
peratura massima di 45°C. Proteggere il dispositivo dagli spruzzi
d'acqua diretti e non immergerlo mai in acqua. Verificare che il di-
spositivo non sia danneggiato prima di ogni utilizzo, interromperne
l'uso se sono presenti danni visibili. Non utilizzare sigillanti o lubri-
ficanti per collegare il dispositivo al rubinetto. Non tirare mai il tubo
collegato. Non installare il dispositivo vicino a fonti di calore (tem-
peratura ambiente massima 60°C). Non utilizzare il dispositivo vici-
no ad apparecchiature sotto tensione. MESSA IN SERVIZIO: Prima
dell'uso inserire le batterie. (dis. B). Prima dell'avvio del dispositivo,
il rubinetto deve essere chiuso. Collegare il dispositivo al rubinet-
to; utilizzare un adattatore se necessario. Aprire il rubinetto e con-
trollare che non vi siano perdite. PROGRAMMAZIONE DELL'ORA-
RIO (dis. C): Dopo aver avviato il dispositivo, premere il pulsante OK
e utilizzare le frecce per impostare l'ora corrente e confermare la
scelta premendo nuovamente OK. Quindi impostare i minuti nello
stesso modo. Dopo 30 secondi di inattività, per evitare un consu-
mo energetico non necessario lo schermo si spegne automatica-
mente. Impostazione automatica o manuale del tempo di irrigazio-
ne: Possibilità di impostare 3 singoli programmi di irrigazione al
giorno, range di irrigazione da 1 minuto fino a 99 minuti; frequen-
za da 1 ora a 15 giorni. IMPOSTAZIONE DEI PROGRAMMI (dis. D):
Premere OK 3 volte. Usare le frecce per selezionare un program-
ma (P1, P2, P3). Confermare premendo il pulsante OK. Dopo aver
premuto OK, inserire l'ora di inizio dell'irrigazione. Prima di tutto,
le ore - utilizzando le frecce e confermando la scelta premendo
OK. Dopo impostare i minuti, la durata dell'irrigazione e la frequen-
za allo stesso modo. Allo stesso modo impostare i programmi P2
e P3. MODALITÀ MANUALE (dis. E): L'irrigazione può essere avvia-
ta immediatamente senza utilizzare alcuna impostazione premen-
do modalità manuale [9]. Quindi utilizzare le frecce per seleziona-
re la durata dell'irrigazione e confermare la selezione premendo OK.
Premendo nuovamente questo pulsante si arresta il flusso dell'ac-
qua. Queste operazioni non influenzano il programma di irrigazio-
ne automatica selezionato. SENSORE PIOGGIA (dis. F): Per attivare
il sensore pioggia, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti
15
ITALIANO

Publicidad

loading