Descargar Imprimir esta página

Kärcher B 260 RI R100 Manual Del Usuario página 28

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47
AVERTISSEMENT
Risque d'accident dû à une commande incorrecte
Des personnes peuvent être blessées.
Les opérateurs doivent être formés convenablement à
l'usage de cet appareil.
Utilisez l'appareil uniquement si le capot et tous les cou-
vercles sont fermés.
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés !
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les
dispositifs de sécurité
Protection thermique
Pour une mise hors service immédiate de toutes les
fonctions : mettre l'interrupteur de sécurité en position
« 0 ».
● L'appareil freine fortement lorsque l'interrupteur de
sécurité est désactivé.
● L'interrupteur de sécurité agit directement sur toutes
les fonctions de l'appareil.
Interrupteur de siège
Si l'opérateur quitte le siège pendant le travail ou pen-
dant la conduite, l'interrupteur du siège coupe le moteur
de traction après une brève temporisation.
Symboles d'avertissements
Respecter les avertissements suivants lors de la mani-
pulation de batteries :
Observer les remarques dans le manuel
d'utilisation de la batterie et sur la batterie
ainsi que dans ce manuel d'utilisation.
Porter une protection oculaire.
Tenir les enfants éloignés d'acides et de
batteries.
Risque d'explosion
Le feu, les étincelles, les flammes nues
et fumer sont interdits.
Risque de brûlure chimique
Premiers secours.
Avertissement
Élimination
Ne pas jeter les batteries usagées avec
les déchets ménagers.
DANGER
Danger dû à l'explosion
Risque de blessure et d'endommagement
Ne placer aucun outil ou objet similaire sur la batterie,
c'est-à-dire sur les pôles d'extrémité et les connecteurs
de cellules.
DANGER
Risque de blessures !
Ne jamais mettre les plaies en contact avec le plomb.
Se nettoyer toujours les mains après avoir travaillé sur
les batteries.
28
Symboles sur le chargeur
DANGER
Risque d'incendie
Lors du raccordement à une prise de courant à un
contact électrique entre la fiche et la prise de courant, la
fiche du chargeur et la prise de courant utilisés peuvent
devenir très chauds.
Vérifier, avant de brancher la fiche secteur que la prise
de courant est homologuée pour un courant de 16 A et
se trouve en parfait état technique.
Vérifier la propreté et le bon état de la fiche secteur.
PRÉCAUTION
N'utilisez pas l'appareil conjointement avec d'autres ap-
pareils sur des câbles de rallonge équipés de prises
multiples.
Description de l'appareil
Aperçu de l'appareil façade
Illustration B
Volant
1
Remplissage automatique du réservoir d'eau
2
propre
Capot de l'unité de pré-balayage***
3
Balai latéral*
4
Moteur de traction
5
Support de la lèvre de raclage
6
Joint racleur
7
Suceur
8
* En option
*** Variante Combo uniquement
Aperçu de l'appareil à l'arrière
Illustration A
Toit de protection*
1
Gyrophare*
2
Spot bleu arrière/avant*
3
Lance de pulvérisation d'aspiration pour DOSE Do-
4
sage de détergent*
Couvercle du bac d'eau sale
5
Flexible de vidange de l'eau propre
6
Flexible de vidange de l'eau sale
7
Nettoyage manuel du réservoir - Pistolet de pulvéri-
8
sation
Tuyau d'aspiration
9
Protection anti-collision de la barre d'aspiration*
10
Ouverture de révision du réservoir d'eau sale
11
Cuve à poussière***
12
Couvercle eau propre
13
Pupitre de commande
14
* En option
*** Variante Combo uniquement
Aperçu de l'appareil Siège
Illustration C
Bac Détergent pour DOSE Dosage du détergent*
1
Siège
2
Bouton de volant
3
Levier de réglage du poids
4
Levier de réglage de la longueur du siège
5
* En option
Aperçu de l'appareil réservoir d'eau sale
Illustration D
Support pour réservoir d'eau sale
1
Flotteur
2
Protection contre les chocs eau sale
3
Couvercle du bac d'eau sale
4
Panier impuretés grossières
5
Français
Préfiltre turbine
6
Bac d'eau sale
7
Aperçu de l'appareil Pédales
Illustration AP
Pédale du flap pour déchets volumineux
1
Pédale de freinage
2
Pédale d'accélération
3
Aperçu de l'appareil Unité de pré-balayage
Illustration E
Cache du corps de filtre
1
Capot de l'unité de pré-balayage***
2
Balai latéral***
3
Corps de filtre
4
Cuve à balayures
5
*** Variante Combo uniquement
Plaque signalétique
Illustration AJ
Plaque signalétique
1
Tableau de commande
Illustration F
Programmateur
1
Écran
2
Code QR pour la vidéo How-to
3
Bouton d'information pour le guidage par menu sur
4
l'écran
Interrupteur du sens de la marche
5
Klaxon à 2 niveaux
6
Solution de nettoyage MARCHE/ARRET
7
Balai latéral/brosse de lavage latérale MARCHE/
8
ARRÊT (option balai latéral sur la variante Combo)
Clé intelligente
9
Pente maximale admissible
10
Interrupteur de sécurité
11
Programmateur
Illustration G
0
1
L'appareil est hors tension.
Course de transport
2
Conduire l'appareil sur le lieu d'intervention.
Programme Éco
3
Nettoyer le sol à l'eau (avec un volume d'eau et une
vitesse de rotation de la brosse réduits) et aspirer
l'eau sale (avec une puissance d'aspiration ré-
duite).
Autolavage
4
Nettoyer le sol à l'eau et aspirer l'eau sale.
Augmentation de la pression d'appui au sol de la
5
brosse
Nettoyer le sol à l'eau (avec une pression d'appui
au sol de la brosse et une quantité d'eau accrues)
et aspirer l'eau sale.
Récurage/placement sans aspiration
6
Nettoyer le sol à l'eau et laisser agir le détergent.
Aspiration
7
Aspirer l'eau sale.
Lustrage
8
Lustrer le sol avec une vitesse de rotation de la
brosse élevée sans appliquer de liquide.
Symboles sur l'appareil
Vidange d'eau propre
Vidange d'eau sale
Eau propre

Publicidad

loading