Ersatzteile Und Zubehör; Werkseitig Montiertes Zubehör; Zubehör, Separat Geliefert; Transport - Handling - Lagerung - Hitecsa 117 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

 Vorrüstung für Steuerung der Zeitschaltungen und Betriebsparameter
mit möglicher Wochen-/Tagesprogrammierung des Betriebs;
 Check-up und Überprüfung des Zustands der programmierten
Wartung;
 computerunterstützte Maschinenabnahme;
 Selbstdiagnose mit kontinuierlicher Überprüfung des
Betriebszustands der Maschine.
 Steuerungssoftware MASTER/SLAVE in den einzelnen Einheiten
integriert (SIR - Integrierter Sequenzer) - Siehe entsprechenden
Abschnitt für genauere Angaben
o Sollwertregelung über AdaptiveFunction Plus mit zwei Optionen:
 mit festem Sollwert (option Precision);
 mit gleitendem Sollwert (option Economy).
o Steuerantrieb des Verdichters mit seriellem Anschluss an die
programmierbare Platine
II.3
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
WICHTIGER HINWEIS!
Ausschließlich Originalersatzteile und
Originalzubehör benutzen. HITECSA übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden durch Umbau bzw.
Eingriffe seitens nicht autorisierten Personals oder
für Betriebsstörungen durch Einbau
von nicht Originalersatz- und Zubehörteilen.
II.3.1
WERKSEITIG MONTIERTES ZUBEHÖR
FDL – Funktion Forced Download Compressors. Modulation des
Verdichters zur Begrenzung der Leistung und der Stromaufnahme
(Digital Input). Auch verwendbar als Funktion "nigth mode" zur
Verringerung der Lautstärke bei nächtlichem Betrieb.
RAE – Frostschutzheizung Umwälzer (P0/PI0) oder Pumpe (P1).
RAS – Frostschutzheizung Pufferspeicher.
RAP - Einheit mit Verflüssigungsregister Kupfer/vorlackiertes
Aluminium.
BRR - Einheit mit Verflüssigungsregister Kupfer/Kupfer.
DSP – Doppelter Sollwert durch digitale Freigabe (nicht kompatibel mit
dem Zubehör CS).
CS – Gleitender Sollwert durch analoges 4-20 mA-Signal (nicht
kompatibel mit dem Zubehör DSP). Nur mit Einstellung Precision
II.3.2
ZUBEHÖR, SEPARAT GELIEFERT
KSA - Schwingungsdämpfer.
KFA – Wasserfilter.
KRIT – Zusatzwiderstand für Wärmepumpe.
KVDEV – 3-Wege-Umstellventil zur Steuerung der Erzeugung von
Brauchwarmwasser.
KEAP – Außenluft-Temperaturfühler mit Möglichkeit zur Fernbedienung
(wahlweise zum bereits eingebauten Außenluftfühler).
KRAS – Anschluss am Ansaugkanal.
KRMA – Schwingungsdämpfender Druckanschluss.
KTR – Ferntastatur zur Fernbedienung, mit LCD-Display, mit denselben
Funktionen, die in der Maschine vorhanden sind. Die Verbindung muss
über ein 6-adriges Telefonkabel hergestellt werden (Maximaldistanz 50
Meter) oder mit dem Zubehör KRJ1220/KRJ1230. Für größere
Distanzen, bis zu 200 Meter, ein abgeschirmtes Kabel AWG 20/22 (4-
adrig+Abschirmung, nicht mitgeliefert) und das Zubehör KR200
verwenden.
KRS485 - Schnittstelle RS485 für den seriellen Datenaustausch mit
anderen Geräten (firmeneigenes Protokoll, Protokoll Modbus RTU).
KFTT10 - Schnittstelle LON für den seriellen Datenaustausch mit
anderen Geräten (Protokoll LON).
KBE - Ethernet-Schnittstelle für den seriellen Datenaustausch mit
anderen Geräten (Protokoll BACnet IP, Modbus TCP/IP).
KBM – Ethernet-Schnittstelle für den seriellen Datenaustausch mit
anderen Geräten (Protokoll BACnet MS/TP).
KUSB – Serieller Konverter RS485/USB (USB-Kabel wird mitgeliefert).
KRJ1220 – Verbindungskabel für KTR (Länge 20 m)
KRJ1230 - Verbindungskabel für KTR (Länge 30m)
KR200 – Satz für die Fernschaltung des Zubehörs KTR für größere
Distanzen als 50m und bis zu 200m (abgeschirmtes Kabel AWG, nicht
mitgeliefert).
Beschreibung und Montageanleitung für die Zubehörteile werden
zusammen mit dem entsprechenden Zubehör geliefert.
IOM_EQUI PF-EQUHI PF_117a128_207983_200101_ES-EN-FR-DE-IT
II.4

TRANSPORT - HANDLING - LAGERUNG

GEFAHR!
Der Transport und das Handling dürfen nur von
ausgebildetem Fachpersonal, das für diese
Arbeiten qualifiziert ist, ausgeführt werden.
WICHTIGER HINWEIS!
Die Maschine vor unbeabsichtigten Stößen
schützen.
II.4.1

VERPACKUNG BAUTEILE

GEFAHR!
Die Verpackung erst am Aufstellungsort öffnen und
entfernen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial
nicht in Reichweite von Kindern.
UMWELTSCHUTZ!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
entsprechend der geltenden nationalen oder
lokalen Umweltschutzgesetze Ihres Landes.
Die Modelle EQUI PF-EQUHI PF 117÷128 werden
folgendermaßen geliefert:
 mit einer Kartonverpackung abgedeckt ist;
 im oberen Abschnitt mit einem Holzrahmen geschützt ist;
 mit 4 Schrauben auf einer Palette befestigt ist;
 durch zwei Bänder festgezurrt ist.
Die Maschine ist mit folgenden Unterlagen versehen:
 Bedienungsanleitung
 elektrischer Schaltplan
 Verzeichnis der vertraglichen Kundendienststellen
 Garantiescheine
 Bedienungs- und Wartungsanleitung der Pumpen, Ventilatoren und
der Sicherheitsventile.
II.4.2

ANHEBEN UND HANDLING

GEFAHR!
Die Einheit immer sehr vorsichtig handhaben, um
Beschädigungen der Verkleidung sowie der innen
liegenden mechanischen und elektrischen Bauteile
zu vermeiden. Außerdem überprüfen, dass entlang
der Strecke keine Personen oder Hindernisse
vorhanden sind, um Gefahren durch Stöße,
Quetschungen oder ein Umkippen des Hebe- und
Fördermittels zu verhindern.
Die Einheit wird auf einem Tragrahmen aus Holz geliefert, der zur
Erleichterung des Handlings der Einheit mit einem Gabelstapler oder
einem Palettenhubwagen dient. Auf diese Weise die Einheit an den
Installationsort transportieren.
Am endgültigen Aufstellungsort, die untere Holzstruktur entfernen (die 4
Schrauben herausdrehen). Nachdem überprüft die Förderfähigkeit (flow
und den Zustand der Verschleiß) und fädeln Sie die Gurte durch die
Schritte auf dem Boden des Gerätes.
64

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

124128

Tabla de contenido