Página 1
P3PC-7200-03ESZ2 RICOH fi-8950/fi-8930/fi-8820 Guía del usuario...
Página 2
Contenidos Introducción Acerca de este producto ......................... 11 Manuales ..............................12 Marcas comerciales ..........................13 Fabricante ..............................14 Fecha de publicación/Emisor ........................14 Información de seguridad ........................15 Símbolos usados en esta guía ........................ 15 Abreviaciones usadas en esta guía......................16 Símbolos de flecha usados en esta guía....................
Página 3
Contenidos Cómo cerrar la bandeja de entrada ........................59 Abrir/cerrar el ADF ..........................61 Cómo abrir el ADF ..............................61 Cómo cerrar el ADF ............................63 Establecer la capacidad de carga de la bandeja de entrada ..............64 Ajuste de la bandeja de salida ....................... 66 Ajustar la bandeja de salida ..........................67 Fijación de la altura de la bandeja de salida (para documentos con pliegues grandes) .......73 Ajustar la fuerza de separación del papel.....................
Página 4
Contenidos Condiciones necesarias para detectar correctamente documentos superpuestos (alimentación múltiple) ................................117 Condiciones para la digitalización de lotes mezclados..................121 Notas sobre la detección automática del tamaño del papel .................126 Condiciones para el uso del portador de hojas ....................127 Condiciones para utilizar el portador de fotos ....................130 Cómo usar el panel del operador Descripción general del panel del operador ..................
Página 5
Contenidos Reemplazo de los consumibles Consumibles y ciclos de reemplazo ..................... 199 Reemplazo del rodillo de recogida ...................... 202 Reemplazo del rodillo de separación....................206 Reemplazo del rodillo de freno......................213 Reemplazo del cartucho de impresión ....................218 Solución de problemas Si se produce un atasco de papel......................
Página 6
Contenidos El cartucho de impresión no se encuentra instalado (cuando el imprinter está instalado) ......247 Error del área de impresión (cuando el imprinter está instalado) ..............247 Está siendo utilizado por otros........................248 El escáner está en el Modo contador de documentos...................248 Sin papel.
Página 7
Contenidos Código de acceso olvidado ..........................298 Contraseña del administrador olvidada ......................299 Ocurre un error al introducir la contraseña predefinida del administrador ..........300 Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario ............. 301 Acciones que debe llevar a cabo antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario ...301 Elementos que deben comprobarse antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario..301 Verificación de la etiqueta del producto .....................
Página 8
Configuración del control para expulsar documentos de tamaño pequeño [Control de apilamiento] ..385 Corrección de la orientación de un documento torcido para alimentar el documento recto [Corrección automática de desviación] (fi-8950/fi-8930) ................386 Ajuste de la altura de la bandeja de salida [Posición de bandeja de salida]..........387 Impedir que se pierdan partes de imágenes cuando los documentos se cargan torcidos [Control de...
Página 9
Contenidos Configuraciones relacionadas con el tiempo de espera..............409 Tiempo de espera del escáner para entrar en el modo de ahorro de energía [Ahorro de energía] ..409 Tiempo de espera en alimentación manual [Alimentación manual] ............411 Configuración relacionada a la conexión entre el escáner y el ordenador ........412 Especificación de la operación USB [USB] .......................412 Configuración para el uso del escáner solo mediante conexión USB [Función de red].......413 Configuración relacionada con el encendido/apagado y el consumo de energía del escáner ..
Página 10
Contenidos Opciones del escáner ..........................438 Cómo comprobar la conexión de red del escáner ................441 Iniciar la Herramienta de selección de escáner ................... 442 Iniciar la Herramienta de configuración de dirección IP..............443 Desinstalar los software ........................444 Notas sobre el uso de IPv6 ........................446 Notas al exportar la configuración del escáner ..................
Página 11
120 ppm/240 ipm *1:Para digitalizar documentos de tamaño A4 con orientación horizontal a 200/300 dpi con compresión JPEG. *2:La velocidad de digitalización de fi-8950 cuando el imprinter imprime texto es de 140 ppm/280 ipm. ● Imprinter Imprime cadenas de caracteres alfanuméricos en el documento digitalizado.
Página 12
Introducción Para los modelos que no están equipados con el imprinter como estándar, PRECAUCIÓN tenga cuidado de no tocar ninguna pieza interna caliente al abrir la cubierta del Imprinter lado posterior, ya que esto puede provocar quemaduras. Pieza caliente Cubierta del Imprinter lado posterior Manuales Los siguientes manuales están incluidos en este producto.
Página 13
Introducción Manual Descripción Se puede consultar desde la pantalla táctil. Guía del usuario (PDF) del imprinter Proporciona información detallada sobre las operaciones fi-890PRF/fi-890PRB y el mantenimiento diario de fi-890PRF/fi-890PRB, además de cómo reemplazar consumibles y solucionar problemas. Incluido en el Setup DVD-ROM. Guía del usuario de PaperStream Ofrece una descripción general de PaperStream Capture e Capture (PDF)
Página 14
Introducción Además del software creado por el desarrollador del producto (PFU Limited), este escáner contiene otros softwares gratuitos, tales como softwares cuyos derechos están registrados por la GNU General Public License (GPL) o la GNU Lesser General Public License (LGPL). Para obtener más información acerca de las condiciones de las licencias para Open Source Software (OSS), consulte la pantalla que aparece después de pulsar en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio...
Página 15
Introducción Información de seguridad El manual suministrado "Precauciones de seguridad" contiene información importante acerca del uso seguro y correcto de este producto. Asegúrese de leer y entenderlo antes de usar el escáner. Símbolos usados en esta guía Las siguientes indicaciones son usadas en esta guía para evitar cualquier accidente o daño al usuario y a los objetos y personas que se encuentran cerca del escáner.
Página 16
Introducción Abreviaciones usadas en esta guía En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas. Nombre Indicación Windows 10 (*1) ® Windows 10 Home (32-bit/64-bit) ® Windows 10 Pro (32-bit/64-bit) ® Windows 10 Enterprise (32-bit/64-bit) ® Windows 10 Education (32-bit/64-bit) Windows Server 2016 (*1) ™...
Página 17
Introducción *1:el término general "Windows" es usado cuando no hay ninguna distinción entre las diferentes versiones de los sistemas operativos mencionados arriba. Símbolos de flecha usados en esta guía Los símbolos de la flecha derecha (→) se utilizan para separar iconos u opciones de menú que debe seleccionar en sucesión.
Página 18
Introducción Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica (página 432)
Página 19
● Para fi-8950/fi-8930 750 hojas (*2) ● Para fi-8820 500 hojas (*2) *1:La velocidad de digitalización de fi-8950 cuando el imprinter imprime texto es de 140 ppm/280 ipm. *2:Para documentos de tamaño A4 con un gramaje de 80 g/m (20 lb).
Página 20
Visión general del escáner Consulte la Ayuda de Network Setup Tool for fi Series o Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) (página 419). ● Varias formas de digitalización en U/digitalización directa El escáner tiene un interruptor de selector de salida del papel en el costado para cambiar los métodos de escaneo.
Página 21
Visión general del escáner - Al usar el modo manual simple, los documentos doblados por la mitad, los sobres y el papel de transferencia de varias capas con un grosor de 0,50 mm o menos se pueden digitalizar manualmente de uno en uno. Cuando se digitalizan los documentos cargados en la bandeja de entrada, los documentos digitalizados se expulsan al bandeja de salida.
Página 22
Visión general del escáner En la pantalla táctil, puede verificar información como la cantidad de páginas digitalizadas y el estado de error, así como configurar varias configuraciones operativas para digitalizar. ● Eficiencia mejorada para el trabajo previo y posterior al escaneo El escáner puede efectuar la "digitalización de lotes mezclados", que permite digitalizar a la vez documentos de diferente gramaje, tamaños y tipos simultáneamente.
Página 23
Visión general del escáner ● Función de protección del papel mediante el control de documentos deformados El escáner está equipado con una función que detecta documentos deformados causados por un error de alimentación y detiene el escaneo. Los atascos de papel debidos a errores de alimentación pueden dañar o romper documentos importantes.
Página 24
Visión general del escáner Se puede elegir entre Imprinter frontal (para imprimir en el lado frontal del documento) o Imprinter posterior (para imprimir en la cara posterior del documento). Al usar un imprinter se logra mayor eficiencia en la administración de documentos o en la verificación de documentos.
Página 25
Visión general del escáner Componentes y funciones Esta sección muestra los nombres de los componentes del escáner. ● Lado frontal N.º Nombre Función Bandeja de salida Amontona los documentos expulsados. La bandeja de salida desciende automáticamente a medida que se apilan los documentos para mantener la parte superior de los documentos apilados a la misma altura.
Página 26
Visión general del escáner N.º Nombre Función Guía lateral de la bandeja de Orienta los documentos expulsados a lo ancho para salida evitar que se dispersen. Extensión de la bandeja de salida Levántelo hacia usted y ajuste según la longitud de los documentos.
Página 27
Visión general del escáner N.º Nombre Función ADF (Alimentador automático de Recoge y alimenta uno a uno los documentos documentos) colocados en la bandeja de entrada. Ábralo para reemplazar los consumibles o para limpiar el interior del escáner. Selector de ángulo de extensión Se utiliza para ajustar el ángulo de extensión de la de la bandeja de salida bandeja de salida.
Página 28
Visión general del escáner N.º Nombre Función Asegúrese de que la cubierta trasera del imprinter esté cerrada correctamente. Para obtener detalles, consulte la fi-890PRF/ fi-890PRBGuía de usuario del imprinter. Selector de salida del papel Cambia entre las salidas de papel. Deslizándolo hacia arriba para cambiar a escanear en U.
Página 29
Visión general del escáner ● Partes desmontables N.º Nombre Función Rodillo de recogida Un rodillo que alimenta los documentos cargados en la bandeja de entrada al ADF. Para obtener información sobre cómo quitar los rodillos de recogida, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202).
Página 30
Visión general del escáner N.º Nombre Función Rodillo de freno Un rodillo que evita que más de una hoja de los documentos sea alimentada por el ADF de una vez. Para obtener detalles acerca de cómo retirar el rodillo de freno, consulte Reemplazo del rodillo de freno (página 213).
Página 31
Configuración del escáner En esta sección se describe el software requerido para el ordenador al que desea conectar el escáner, los requisitos del sistema y el método de instalación del escáner. El procedimiento de instalación del escáner depende del método de conexión del escáner. Compruebe la página de referencia de cada método para ajustar el escáner.
Página 32
Configuración del escáner SUGERENCIA ● El software puede instalarse desde el Setup DVD-ROM incluido o descargarse desde el sitio de descarga y, a continuación, instalarse. ● Scanner Central Admin y Scanner Central Admin Desktop se pueden descargar desde el sitio de descarga e instalarse a continuación.
Página 33
Configuración del escáner Puede establecer la configuración relacionada con la digitalización de documentos y la administración de consumibles. Se instala junto con el controlador PaperStream IP. Para obtener detalles, consulte Configuración del escáner (Software Operation Panel) (página 342). ● Error Recovery Guide Utilice esta aplicación para mostrar el estado del escáner y soluciones para problemas si se producen errores en el escáner.
Página 34
Configuración del escáner Los manuales de Precauciones de seguridad, la Guía del usuario y la Guía del usuario del imprinter fi-890PRF/fi-890PRB están instalados. ● Scanner Central Admin Agent Instale esta aplicación en el ordenador al que está conectado el escáner para vincularlo con Scanner Central Admin Server o Scanner Central Admin Desktop.
Página 35
Configuración del escáner Requisitos del sistema Los requisitos del sistema del ordenador en el que se va a instalar el software son los siguientes. Sistema operativo ® ● Windows 10 Home (32-bit/64-bit) (*1) ® ● Windows 10 Pro (32-bit/64-bit) (*1) ®...
Página 36
Configuración del escáner Conexión del escáner a un ordenador a través del cable USB En esta sección se explica el procedimiento de configuración para el uso del escáner conectado a un ordenador mediante un cable USB. Para conocer el procedimiento de desempaquetado del escáner, consulte Comenzando. ATENCIÓN Si hay instalada una versión antigua del software, desinstálela primero.
Página 37
Configuración del escáner Puede elegir descargar e instalar el software más reciente o instalar el software desde el DVD-ROM de instalación. Instale el software siguiendo las instrucciones visualizadas en la ventana. Aparecerá la ventana [Cómo conectar el escáner] cuando finalice la instalación del software.
Página 38
Configuración del escáner Cuando se muestre la ventana [Cómo conectar el escáner], siga con el paso 5. - Cuando no desea instalar Network Setup Tool for fi Series Una vez completada la instalación del software, continúe con el paso 6. Seleccione [USB].
Página 39
Configuración del escáner Encienda el escáner. Para obtener detalles, consulte Cómo encender el escáner (página 50). Cuando aparezca la información sobre la garantía en la pantalla táctil, confirme la información mostrada y presione el botón [Aceptar]. SUGERENCIA Los ajustes predeterminados de fábrica de mostrar idioma de la pantalla táctil es el inglés.
Página 40
Configuración del escáner Conexión del escáner a través de una LAN por cable (cuando se obtiene una dirección IP automáticamente) Esta sección explica el procedimiento de instalación para conectar el un dispositivo de red mediante LAN con cable y obtener una dirección IP automáticamente para el escáner desde el servidor DHCP. Para conocer el procedimiento de desempaquetado del escáner, consulte Comenzando.
Página 41
Configuración del escáner Haga clic en el botón [Instalar (recomendado)]. En la ventana para seleccionar un método de instalación, seleccione el método de instalación deseado. Puede elegir descargar e instalar el software más reciente o instalar el software desde el DVD-ROM de instalación. Instale el software siguiendo las instrucciones visualizadas en la ventana.
Página 42
Configuración del escáner Haga clic en el botón [Instalar (personalizado)]. En la ventana para seleccionar un método de instalación, seleccione el método de instalación deseado. Puede elegir descargar e instalar el software más reciente o instalar el software desde el DVD-ROM de instalación. Seleccione las casillas de selección del software que desea instalar y haga clic en el botón [Siguiente].
Página 43
Configuración del escáner Conecte el escáner al ordenador como se describe a continuación. DHCP環境 Conecte el ordenador a un dispositivo de red mediante una LAN con cable o Wi-Fi ( En el siguiente procedimiento se muestra un ejemplo de cómo conectar el ordenador a un dispositivo de red mediante un cable LAN.
Página 44
Configuración del escáner En la lista de escáneres, seleccione la casilla de verificación del escáner. Para obtener información sobre la herramienta de selección de escáner, consulte la Ayuda de Network Setup Tool for fi Series. SUGERENCIA El nombre del escáner y la dirección IP se pueden verificar en la pantalla que aparece a través del siguiente procedimiento: →...
Página 45
Configuración del escáner Conexión del escáner a través de una LAN por cable (cuando se asigna una dirección IP manualmente) En esta sección se explica el procedimiento de instalación para conectar el un dispositivo de red mediante LAN con cable y asignar manualmente una dirección IP al escáner. Para conocer el procedimiento de desempaquetado del escáner, consulte Comenzando.
Página 46
Configuración del escáner En la ventana para seleccionar un método de instalación, seleccione el método de instalación deseado. Puede elegir descargar e instalar el software más reciente o instalar el software desde el DVD-ROM de instalación. Instale el software siguiendo las instrucciones visualizadas en la ventana. Aparecerá...
Página 47
Configuración del escáner Aparecerá la ventana [Cómo conectar el escáner] cuando finalice la instalación del software. Seleccione [Red]. Conecte el escáner al ordenador como se describe a continuación. Conecte el ordenador a un dispositivo de red mediante una LAN con cable o Wi-Fi ( En el siguiente procedimiento se muestra un ejemplo de cómo conectar el ordenador a un dispositivo de red mediante un cable LAN.
Página 48
Configuración del escáner Encienda el escáner. Para obtener detalles, consulte Cómo encender el escáner (página 50). Cuando aparezca la información sobre la garantía en la pantalla táctil, confirme la información mostrada y presione el botón [Aceptar]. SUGERENCIA Los ajustes predeterminados de fábrica de mostrar idioma de la pantalla táctil es el inglés.
Página 49
Configuración del escáner SUGERENCIA El nombre del escáner y la dirección IP que establezca se muestran en la lista de escáneres en la herramienta de selección de escáner. Desconecte el cable USB del escáner. Haga clic en el botón [Buscar de nuevo] en la ventana [Herramienta de selección de escáner] para buscar el escáner que desea utilizar.
Página 50
Operaciones básicas En esta sección se explica cómo utilizar el escáner. Encender/apagar el escáner Esta sección explica cómo encender/apagar el escáner. SUGERENCIA Puede especificar uno de los siguientes métodos para encender/apagar el escáner: ● Pulsar el botón [Power] del escáner ●...
Página 51
Operaciones básicas Pulse el botón [Power] del escáner. Cuando el escáner está encendido y se inicia normalmente, el bosquejo del botón [Scan/Stop] se ilumina en verde. Se muestra la siguiente pantalla en la pantalla táctil durante el proceso de arranque del escáner.
Página 52
Operaciones básicas ATENCIÓN Si aparece un código de error en la pantalla táctil, consulte Errores (página 222) y tome las medidas correspondientes.
Página 53
Operaciones básicas Cómo apagar el escáner Pulse el botón [Power] del escáner durante 2 segundos o más. El escáner se apaga y el bosquejo de luz verde del botón [Scan/Stop] se apaga.
Página 54
Operaciones básicas Entrando en el modo ahorro de energía y saliendo de él El escáner entra en el modo ahorro de energía cuando no se utiliza durante un período de tiempo determinado. Con el modo ahorro de energía podrá reducir el consumo de energía cuando no se usa el escáner por un cierto periodo de tiempo.
Página 55
Operaciones básicas SUGERENCIA ● Puede cambiar el tiempo de espera para que el escáner entre en el modo de ahorro de energía siguiendo uno de los siguientes métodos. - La pantalla [Modo de ahorro de energía] en la pantalla táctil Configure [Minutos para el ahorro de energía].
Página 56
Operaciones básicas Abrir/cerrar la bandeja de entrada Esta sección describe cómo abrir y cerrar la bandeja de entrada. Cómo abrir la bandeja de entrada Coloque su dedo en la parte superior central de la bandeja de entrada y tire de ella hacia usted.
Página 57
Operaciones básicas Traiga hacia abajo la bandeja de entrada mientras la sujeta con la mano.
Página 58
Operaciones básicas Ajuste la extensión de la bandeja de entrada a la longitud del documento. ATENCIÓN Para digitalizar documentos con una longitud superior a A3, extraiga directamente la extensión de la bandeja de entrada. Configure la altura de tolva según sea necesario. Para obtener detalles, consulte Establecer la capacidad de carga de la bandeja de entrada (página...
Página 59
Operaciones básicas Cómo cerrar la bandeja de entrada Quite todos los documentos de la bandeja de entrada. Deslice hacia dentro la extensión de la bandeja de entrada. Si ha configurado la altura de tolva, vuelva a colocar la bandeja de entrada en la posición inferior.
Página 60
Operaciones básicas Asegúrese de empujar la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio.
Página 61
Operaciones básicas Abrir/cerrar el ADF Esta sección describe cómo abrir y cerrar el ADF. Cómo abrir el ADF Quite todos los documentos de la bandeja de salida. No abra el ADF cuando haya un gran volumen de documentos apilados en PRECAUCIÓN la bandeja de salida.
Página 62
Operaciones básicas Sujete el botón de apertura del ADF y levántela para abrir el ADF.
Página 63
Operaciones básicas Cómo cerrar el ADF Busque las pequeñas protuberancias en los lados izquierdo y derecho de la apiladora (tres en cada lado). Utilícelos para sujetar la la bandeja de salida y tire lentamente del ADF hacia usted con ambas manos. Empuje el ADF hasta que quede fijado en su sitio.
Página 64
(2) Alto: Se puede cargar un máximo de 100 hojas (*1). (3) Medio: Se puede cargar un máximo de 300 hojas (*1). (4) Bajo: Se puede cargar un máximo de 750 hojas de documentos [fi-8950/fi-8930] o 500 hojas [fi-8820] (*1).
Página 65
Operaciones básicas *1:Para documentos de tamaño A4 con un gramaje de 80 g/m (20 lb). La capacidad varía según el gramaje del documento. Para obtener detalles, consulte Capacidad de apilamiento (página 112). Configure la altura de tolva en la pantalla [Nivel de la bandeja de entrada] en la pantalla táctil. La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: →...
Página 66
Operaciones básicas Ajuste de la bandeja de salida Cuando se realiza una digitalización, el documento colocado en la bandeja de entrada se expulsa a la bandeja de salida. La bandeja de salida desciende automáticamente a medida que los documentos se expulsan a la bandeja de salida para mantener la parte superior de los documentos apilados a la misma altura.
Página 67
Operaciones básicas Ajustar la bandeja de salida Coloque su dedo en el centro de la extensión de la bandeja de salida y ábralo hacia usted. Levante el tope de la bandeja de salida (grande). Ajuste el tope de la bandeja de salida (grande) en línea con la longitud del documento. Asegúrese de que la posición del tope de la bandeja de salida (grande) sea más larga que la longitud del documento.
Página 68
Operaciones básicas Puede alinear los documentos de forma ordenada dejando un pequeño espacio (unos 20 mm) entre el tope de la bandeja de salida (grande) y los documentos. ATENCIÓN Para digitalizar documentos de tamaño superior a A3, levante la extensión de la bandeja de la bandeja de salida hacia usted y, a continuación, extráigala por completo sin tirar del tope de la bandeja de salida (grande) hacia arriba.
Página 69
Operaciones básicas Ajuste el tope de la bandeja de salida (mediano) o el tope de la bandeja de salida (mediano) y la placa base para que estén alineados con la longitud del documento. Asegúrese de que la posición del tope de la bandeja de salida (mediano) sea más larga que la longitud del documento.
Página 70
Operaciones básicas Si lo hace, puede dañar la extensión de la bandeja de salida. - Cuando la longitud del documento es inferior al tamaño A6 horizontal Use el tope de la bandeja de salida (pequeño). Levante el tope de la bandeja de salida (pequeño). Ajuste el tope de la bandeja de salida (pequeño) en línea con la longitud del documento.
Página 71
Operaciones básicas Puede alinear los documentos de forma ordenada dejando un pequeño espacio (unos 20 mm) entre el tope de la bandeja de salida (pequeño) y los documentos. ● Al digitalizar papel delgado, deslice el interruptor de selección del ángulo de extensión de la bandeja de salida a la posición A para que la extensión de la bandeja de salida quede horizontal.
Página 72
Operaciones básicas Sujete las guías laterales de la bandeja de salida en la parte con los tres puntos salientes y luego ajuste las guías al ancho del documento. Tres puntos salientes Tres puntos salientes ATENCIÓN Asegúrese de que la distancia entre las guías laterales de la bandeja de salida sea mayor que el ancho del documento.
Página 73
Operaciones básicas Fijación de la altura de la bandeja de salida (para documentos con pliegues grandes) Cuando la bandeja de salida está fija, se mantiene cierta distancia entre la parte superior del documento apilado y el área donde se expulsan los documentos, lo que evita que los documentos con pliegues grandes choquen con otros documentos y se dispersen.
Página 74
Operaciones básicas Ajustar la fuerza de separación del papel Si los documentos no se introducen en el escáner, hay atascos de papel frecuentes o los documentos se superponen durante la alimentación, ajuste la fuerza de separación del papel para cada tipo de documento utilizando los siguientes métodos para resolver el problema.
Página 75
Operaciones básicas Tenga en cuenta que cuando configura los ajustes utilizando uno de los siguientes métodos para memorizar la fuerza de separación del papel ajustada manualmente, la fuerza de separación del papel memorizada se establecerá la próxima vez que se encienda el escáner. - [Memor.
Página 76
Operaciones básicas Cambio entre los métodos de alimentación de documentos Los procedimientos para cambiar entre los métodos de alimentación de documentos son los siguientes. ● Cambiar a digitalización en U (página 78) La digitalización en U le permite digitalizar documentos de las siguientes maneras: - Los documentos se pueden digitalizar continuamente.
Página 77
Operaciones básicas Para obtener más detalles acerca de la longitud admitida para los documentos, consulte ¿Ha escaneado documentos de páginas largas mientras el [Modo de alimentación de baja velocidad], el [Modo ECO] o con el [Modo manual simple utilizando la digitalización directa] estaba habilitado? (página 281).
Página 78
Operaciones básicas Cambiar a digitalización en U Para cambiar a digitalización en U, deslice el selector de salida del papel hacia arriba. Digitalización directa Digitalización en U...
Página 79
Operaciones básicas Cambiar a escaneado directo Para cambiar a digitalización directa, deslice el interruptor de selector de salida del papel hacia abajo. Digitalización en U Digitalización directa Cuando se utiliza Digitalización directa, se muestra [Directo] para la ruta del papel en la pantalla táctil. Para obtener detalles, consulte Elementos de la pantalla táctil (página 134).
Página 80
Operaciones básicas Cambio al modo manual continuo Para cambiar al modo manual continuo, use cualquiera de los siguientes métodos: ● La pantalla [Alimentación manual] de la pantalla táctil Active el [Modo de alimentación continua]. La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: →...
Página 81
Operaciones básicas Modo manual simple Para cambiar el modo manual simple, levante la unidad del rodillo de recogida. Empuje hacia arriba la lengüeta central con el dedo. Unidad del rodillo de recogida La unidad de rodillo de recogida quedará perfectamente encajada. La bandeja de entrada sube hasta la posición de alimentación.
Página 82
Operaciones básicas [Modo ECO] o con el [Modo manual simple utilizando la digitalización directa] estaba habilitado? (página 281). SUGERENCIA ● En el modo manual simple, el escáner esperará a que los documentos se carguen en la bandeja de entrada hasta que pase el intervalo del tiempo de espera después de haberse iniciado la digitalización o de que se haya expulsado un documento.
Página 83
Operaciones básicas Ponga el dedo en la lengüeta central y empújela hacia abajo. Unidad del rodillo de recogida...
Página 84
Cómo realizar una digitalización básica En esta sección se explica como realizar una digitalización básica. SUGERENCIA ● Si tanto un cable USB como un cable LAN están conectados al mismo tiempo, la conexión USB tiene prioridad. ● Al digitalizar con el escáner conectado a una red, y dado que la velocidad de transferencia de imagen está...
Página 85
Cómo realizar una digitalización básica Digitalizar mediante una aplicación de digitalización de imágenes En esta sección se explica el flujo básico que requiere realizar una digitalización mediante una aplicación de digitalización de imágenes en el ordenador. En este caso, deben instalarse en el ordenador un controlador de escáner y una aplicación de digitalización de imágenes compatible con el mismo.
Página 86
Cómo realizar una digitalización básica Inicie una aplicación de imágenes de digitalización. Seleccione el controlador de escáner que desea utilizar para la digitalización. En algunas aplicaciones de digitalización de imágenes, es posible que la selección de un controlador del escáner no sea necesaria. Seleccione el escáner que desea utilizar para la digitalización.
Página 87
Cómo realizar una digitalización básica Pulsación de un botón del escáner para iniciar la aplicación de digitalización de imágenes y realizar una digitalización En esta sección se explica cómo iniciar una aplicación de digitalización de imágenes y realizar una digitalización mediante la pulsación del botón del escáner. En este caso, es necesario configurar los ajustes del botón por adelantado para realizar una digitalización.
Página 88
Cómo realizar una digitalización básica Puede consultar los detalles del procedimiento de ajustes del botón en la sección Ayuda de Button Event Manager en el siguiente procedimiento. Inicio de Button Event Manager. ● Para Windows 10/Windows Server 2016/Windows Server 2019/Windows Server 2022 Haga clic en el menú...
Página 89
Cómo realizar una digitalización básica En la pantalla [Selección de la función], seleccione la operación (función) que ocurre cuando se pulsa el botón [Scan/Stop] en el escáner. La función que ha especificado en el paso se muestra en la pantalla. ATENCIÓN Si PaperStream ClickScan no se utiliza, asegúrese de salir de PaperStream ClickScan.
Página 90
Cómo realizar una digitalización básica Se inicia la aplicación de digitalización de imágenes especificada en el paso 3. Botón [Scan/Stop] SUGERENCIA Para obtener más detalles sobre el panel del operador, consulte Cómo usar el panel del operador (página 132). Si es necesario, digitalice los documentos con la aplicación de digitalización de imágenes. ATENCIÓN No realice ninguna de las siguientes operaciones.
Página 91
Cómo realizar una digitalización básica Configurar los ajustes de un botón en un ordenador (para la conexión USB) Configure los ajustes del botón que va a utilizar para iniciar una digitalización en el ordenador. Especifique la aplicación de digitalización de imágenes del ordenador que desea que se inicie al pulsar el botón del escáner.
Página 92
Cómo realizar una digitalización básica ● De [Botón de digitalización]/[Enviar a 01] a [Enviar a 50] Seleccione el botón que desea utilizar para digitalizar. Los botones de la lista de botones se muestran en el mismo orden que los botones que aparecen en la pantalla [Selección de la función] de la pantalla táctil.
Página 93
Cómo realizar una digitalización básica Cuando la aplicación de digitalización en el ordenador está lista para digitalizar un documento, en algunos casos es posible digitalizar un documento pulsando el botón [Scan/Stop] del escáner, en lugar de utilizar la aplicación de digitalización para digitalizar un documento. En ese caso, incluso cuando el nombre del perfil se muestra en lugar del nombre del botón de selección de la función (botón de digitalización) en la pantalla principal de la pantalla táctil, la digitalización se puede iniciar desde la aplicación de digitalización de imágenes del ordenador.
Página 94
Digitalización de documentos de diferentes anchuras (página 142). Verifique el número de hojas. Se puede cargar un máximo de 750 hojas de documentos [fi-8950/fi-8930] (*1) o 500 hojas [fi-8820] (*1). *1:Para documentos de tamaño A4 con un gramaje de 80 g/m (20 lb).
Página 95
Cómo colocar los documentos Sujete los extremos de los documentos y dóblelos. Sujetando bien los documentos con ambas manos, dóblelos en sentido contrario, como se ilustra aquí. Repita los pasos varias veces. Gire los documentos 90 grados y airéelos de la misma manera. Alinee los bordes de los documentos.
Página 96
Cómo colocar los documentos Cómo colocar los documentos Existen dos maneras de colocar los documentos. ● Colocar los documentos en el centro de la bandeja de entrada (página 96) Esta manera se usa principalmente cuando los documentos son del mismo tamaño. Cargar los documentos a la izquierda o a la derecha de la bandeja de entrada (página 101) ●...
Página 97
Cómo colocar los documentos SUGERENCIA ● Ajuste la extensión de la bandeja de entrada de acuerdo con la longitud del documento antes de cargar los documentos. ● Si la bandeja de entrada no vuelve a su posición inicial después de pausar o interrumpir la digitalización, retire los documentos de la bandeja de entrada y vuelva a colocarla en su posición inicial.
Página 98
Cómo colocar los documentos ATENCIÓN Quite todos los sujetapapeles (clips) y grapas. Ajuste la bandeja de salida en función de la longitud de los documentos. Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de salida, consulte Ajuste de la bandeja de salida (página 66).
Página 99
Cómo colocar los documentos Deje suficiente espacio alrededor de la bandeja de salida y coja la hoja expulsada para que no se caiga de la bandeja. Tenga cuidado de no cortarse el dedo en el borde del documento. ● Cuando utilice Digitalización directa, tenga en cuenta lo siguiente: - Deje suficiente espacio alrededor del lado de salida del papel en la parte posterior.
Página 100
Cómo colocar los documentos documentos hasta la longitud máxima debido a la configuración de resolución en el controlador del escáner. Para obtener más detalles acerca de la longitud admitida para los documentos, consulte ¿Ha escaneado documentos de páginas largas mientras el [Modo de alimentación de baja velocidad], el [Modo ECO] o con el [Modo manual simple utilizando la digitalización directa] estaba habilitado? (página 281).
Página 101
Cómo colocar los documentos Cargar los documentos a la izquierda o a la derecha de la bandeja de entrada Deslice las guías laterales de la bandeja de entrada a su posición más abierta. Cargue los documentos en la bandeja de entrada de forma que el documento más pequeño quede completamente debajo de ambos rodillos de recogida.
Página 102
Cómo colocar los documentos ATENCIÓN Cargue todos los documentos de modo que queden totalmente colocados debajo de ambos rodillos de recogida. Los documentos que no estén colocados debajo de ambos rodillos de recogida no se introducirán. ● Ejemplo correcto Ancho entre ambos rodillos de recogida Correcto ●...
Página 103
Cómo colocar los documentos Ajuste las guías laterales de la bandeja de entrada según el ancho del documento. Mueva hacia el centro las guías laterales de la bandeja de entrada y no deje espacio entre las guías laterales de la bandeja de entrada y el documento más ancho. Bloquee una de las guías laterales de la bandeja de entrada.
Página 104
Cómo colocar los documentos Mueva la guía lateral de la bandeja de entrada hasta la posición que desee. En este caso, deslice la guía lateral izquierda de la bandeja de entrada y no deje espacio entre el documento y la guía lateral de la bandeja de entrada. Ajuste la bandeja de salida en función de la longitud de los documentos.
Página 105
Cómo colocar los documentos Deslice hacia abajo el pestillo de la guía lateral que está bloqueada en la bandeja de entrada. Seguro de la guía lateral Desasegurado Mueva ambas guías laterales de la tolva hacia el centro. Suelte una de las guías laterales de la bandeja de entrada. Ahora, las dos guías laterales se moverán de manera conjunta.
Página 106
Cómo colocar los documentos Documentos para la digitalización Tamaño de papel Puede digitalizar los siguientes tamaños de papel: Tamaño máximo (anchura × longitud) 304,8 × 431,8 mm/12 × 17 pda. (*1) (*2) Tamaño mínimo (anchura × longitud) 48 × 70 mm/1,9 × 2,8 pda. *1:En función del controlador del escáner o de la configuración de digitalización de la aplicación de digitalización de imágenes, es posible que la memoria sea insuficiente para realizar la digitalización.
Página 107
Cómo colocar los documentos digitalizar completamente los documentos hasta la longitud máxima debido a la configuración de resolución en el controlador del escáner. Para obtener más detalles acerca de la longitud admitida para los documentos, consulte ¿Ha escaneado documentos de páginas largas mientras el [Modo de alimentación de baja velocidad], el [Modo ECO] o con el [Modo manual simple utilizando la digitalización directa] estaba habilitado? (página 281).
Página 108
Cómo colocar los documentos ● Papel de calco ● Papel estucado ● Papel carbón ● Papel fotosensible ● Documentos perforados ● Documentos no cuadrados o rectangulares ● Papel muy fino ● Fotografías (papel fotográfico) SUGERENCIA Los documentos que no se puedan digitalizar correctamente podrán digitalizarse utilizando el (Portador de) hojas.
Página 109
Cómo colocar los documentos Precauciones ● Notas acerca de los documentos a digitalizar En función de los documentos que desee digitalizar, tenga en cuenta lo siguiente. ● Puesto que el papel autocopiativo contiene sustancias químicas que pueden dañar los rodillos, debe prestar atención a lo siguiente: - Limpiar Si se producen atascos con frecuencia, limpie cada rodillo.
Página 110
Cómo colocar los documentos Horizontales (ancho) 30 mm o más 30 mm o más (1,18 pda.) (1,18 pda.) 3 mm 5 mm o menos o menos (0,12 pda.) (0,20 pda.) Borde izquierdo Borde izquierdo 30 mm o más 30 mm o más (1,18 pda.) (1,18 pda.) 3 mm...
Página 111
Cómo colocar los documentos ● Cargue el folleto abierto en la bandeja de entrada boca arriba con el borde del lado que tiene más páginas colocado primero. Si digitaliza un folleto en la dirección incorrecta, es posible que se dañe o que la imagen se muestre alargada en vertical. ●...
Página 112
● Gráfico que muestra la capacidad de apilamiento Vea el gráfico de abajo. ● Para fi-8950/fi-8930 Nivel de la bandeja de entrada Bajo (tamaño A4) Nivel de la bandeja de entrada Bajo (tamaño A3) Nivel de la bandeja de entrada Normal (tamaño A3/A4) Nivel de la bandeja de entrada Alto (tamaño A3/A4)
Página 113
Cómo colocar los documentos ● Para fi-8820 Nivel de la bandeja de entrada Bajo (tamaño A3/A4) Nivel de la bandeja de entrada Normal (tamaño A3/A4) Nivel de la bandeja de entrada Alto (tamaño A3/A4) 105 128 Gramaje (g/m Se pueden cargar hasta 500 hojas cuando se cumplen las siguientes condiciones: - Peso y tamaño del papel: 80 g/m (20 lb), tamaño A4 - Espesor total: menos de 53 mm...
Página 115
Cómo colocar los documentos Áreas que no deben ser perforadas Puede ocurrir un error si existen agujeros en el área coloreada de azul claro en la figura siguiente. Punto de referencia Superior Lado frontal Inferior Centro (Unidad: mm) ATENCIÓN La condición de arriba es usada cuando el documento es colocado en el centro de la anchura del rodillo de recogida.
Página 116
Cómo colocar los documentos Colocar documentos con lengüetas de índice o documentos no rectangulares Para digitalizar un documento con lengüetas de índice o no rectangular, colóquelo de forma que no quede atrapado durante su alimentación. Ejemplo correcto Ejemplo: Ejemplo: Lengüeta de índice Documento no rectangular Ejemplo incorrecto *estas partes se pueden atascar...
Página 117
Cómo colocar los documentos Condiciones necesarias para detectar correctamente documentos superpuestos (alimentación múltiple) La alimentación múltiple es un error que se produce cuando dos o más hojas se superponen y se cargan a la vez. Los documentos superpuestos se detectan con un sensor ultrasónico o según la diferencia de longitud de las hojas.
Página 118
Cómo colocar los documentos Fig. 1 Punto de referencia Superior Lado Lado frontal frontal Inferior 15.3 Centro (Unidad: mm)
Página 119
Cómo colocar los documentos Figura 2 Punto de referencia Superior Lado frontal Inferior 15.3 Centro (Unidad: mm) ATENCIÓN La condición anterior se aplica cuando el documento se carga en el punto central entre los rodillos de recogida. SUGERENCIA ● Es posible que la precisión de la detección de documentos superpuestos se vea reducida en función del tipo de documento.
Página 120
Cómo colocar los documentos - No se detecta la superposición cuando la longitud del documento es de 110 mm o más y menos de 160 mm, y la longitud superpuesta del documento y un fragmento de papel (como una nota adhesiva) es de 30 mm o menos. - No se detecta la superposición entre el documento y un fragmento de papel cuando la longitud del documento es menor de 110 mm.
Página 121
Cómo colocar los documentos Condiciones para la digitalización de lotes mezclados Las siguientes condiciones aplican cuando digitaliza un lote de documentos mezclados de diferentes gramajes/coeficientes de fricción/tamaños. Primero, asegúrese de hacer una prueba con unas cuantas hojas para verificar si un lote de documentos mezclados puede digitalizarse.
Página 122
Cómo colocar los documentos Consulte las Combinaciones de los tamaños papel estándar en un lote mezclado (página 124) Tamaño de papel (página 123) para ver las normas de la digitalización de lotes mixtos. Rodillos de recogida Aprox. 58 mm (2,28 plg) Guías laterales de la bandeja de entrada Tamaño mínimo...
Página 123
Cómo colocar los documentos Tamaño de papel Cuando se coloca un conjunto de documentos más anchos encima de documentos más pequeños dentro del mismo lote, los documentos más anchos que están encima podrían quedar colgando e impedir que la alimentación se realice correctamente. Intente cumplir lo siguiente: Rodillo de recogida 10 mm o inferior...
Página 124
Cómo colocar los documentos Combinaciones de los tamaños papel estándar en un lote mezclado Consulte la tabla de abajo como norma del intervalo disponible para la digitalización de lote mezclado. Tamaño máximo Tamaño de documento Anchura (mm) (*1) 74.3 64.3 52.5 74.3 64.3 52.5...
Página 125
Cómo colocar los documentos ATENCIÓN Los documentos de tamaño A8 no pueden mezclarse con documentos de otros tamaños en un mismo lote. Documentos que no se pueden digitalizar en un lote mezclado Los siguientes tipos de documentos no pueden ser mezclados en el mismo lote: ●...
Página 126
Cómo colocar los documentos Notas sobre la detección automática del tamaño del papel La detección del tamaño de página no funcionará para los siguientes tipos de documentos: ● Documentos no rectangulares Es posible que la detección del tamaño de página no funcione para los siguientes tipos de documentos: ●...
Página 127
Cómo colocar los documentos Condiciones para el uso del portador de hojas ● Tamaño de papel Puede digitalizar los siguientes tamaños de papel: ● Portador de hojas (216 × 297 mm) ● A3 (297 × 420 mm) (*1) ● A4 (210 × 297 mm) ●...
Página 128
Cómo colocar los documentos Precauciones Tome nota de lo siguiente: ● Al utilizar el portador de hojas - Es posible cargar hasta tres portadores de hojas a la vez. - Según la aplicación de digitalización de imágenes, es posible que la memoria sea insuficiente para realizar una digitalización de [Doble página] con el portador de hojas en alta resolución.
Página 129
Cómo colocar los documentos Tampoco utilice el portador de hojas en esos entornos. De lo contrario, puede deformarse. - Para evitar la deformación, coloque el portador de hojas en una superficie plana sin que haya ningún peso sobre ella.
Página 130
Cómo colocar los documentos Condiciones para utilizar el portador de fotos ● Tamaño de papel Puede digitalizar los siguientes tamaños de papel: ● Portador de fotos (178 × 127 mm) ● A6 (105 × 148 mm) ● Tarjeta de visita (51 × 89 mm) (*1) ●...
Página 131
Cómo colocar los documentos Si no se resuelve el problema, sustituya el portador de fotos. - No doble ni tire del portador de fotos. - No utilice el portador de fotos si presenta daños. De lo contrario, puede provocar daños o que el escáner funcione incorrectamente. - No deslice el dedo por el borde del portador de fotos.
Página 132
Cómo usar el panel del operador En esta sección se explica cómo usar el panel del operador. Descripción general del panel del operador El panel del operador está compuesto por una pantalla táctil y botones. Nombres y funciones del panel del operador N.º...
Página 133
Cómo usar el panel del operador N.º Nombre Función Botón [Power] Enciende/apaga el escáner.
Página 134
Cómo usar el panel del operador Elementos de la pantalla táctil Esta sección explica las pantallas principales y los iconos que se muestran en la pantalla táctil. Pantalla Descripción Esta es la pantalla principal de la pantalla táctil. Modo de alimentación Para la alimentación manual, se mostrará...
Página 135
Cómo usar el panel del operador Pantalla Descripción Botón de selección de la función Se muestra la operación (función) del escáner que ocurre cuando se presiona el botón [Scan/Stop] en el escáner. Presione este botón para seleccionar la operación (función) que ocurre cuando se presiona el botón [Scan/ Stop] en el escáner en la pantalla [Selección de la función].
Página 136
Cómo usar el panel del operador Pantalla Descripción Esta pantalla se muestra cuando presiona el botón de selección de la función en la pantalla principal. De la lista de funciones, seleccione la operación (función) del escáner que ocurre cuando se presiona el botón [Scan/Stop] en el escáner.
Página 137
Cómo usar el panel del operador Si tiene un mensaje, aparecerá Pulse el icono para visualizar el mensaje. Lengüeta Visión general Información Puede comprobar la siguiente configuración. ● El modo de operación de la función de detección de alimentación múltiple inteligente y para el número de hojas memorizadas con patrones de superposición (se pueden memorizan hasta cuatro patrones de superposición por hoja escaneada)
Página 138
Cómo usar el panel del operador Ítem Visión general Fuerza de separación del papel (página 311) Configuración para memorizar la fuerza de separación del papel ajustada manualmente [Fuerza de separación del papel al apagar] (página 414) Reintentar alimentación Puede establecer el número de intentos de papel nuevos de alimentación cuando un documento no se cargue desde la bandeja de...
Página 139
Cómo usar el panel del operador Ítem Visión general Detección de alimentación Puede configurar los ajustes para detectar múltiple documentos superpuestos durante una digitalización. ● Consulte también Detección de alimentación múltiple (página 321) Especificación de un método para detectar los documentos superpuestos [Detección de alimentación múltiple] (página 395) Limpieza y...
Página 140
Cómo usar el panel del operador Ítem Visión general ● Consulte también Configuración del escáner (Software Operation Panel) (página 342) Mostrar idioma Puede establecer la configuración del idioma de la pantalla táctil. Soporte Autenticación/Licencia Puede verificar las condiciones de las licencias de la etiqueta de autenticación y del software de código abierto.
Página 141
Cómo usar el panel del operador Contar documentos Es posible contar el número de documentos sin tener que reproducir imágenes de esos documentos. Esta operación resulta útil a la hora de comprobar el número de documentos en caso de que digitalice una gran cantidad.
Página 142
Varios tipos de digitalización En esta sección se explica cómo establecer la configuración del escáner y la digitalización de diferentes tipos de documentos con un controlador de escáner o la aplicación de digitalización de imágenes. Para obtener información sobre otras maneras de digitalizar que no se explican aquí, consulte la ayuda del controlador del escáner y el manual o la ayuda de la aplicación de digitalización de imágenes.
Página 143
Varios tipos de digitalización ● Alinear por el centro ● Alinear por el lateral...
Página 144
Varios tipos de digitalización Coloque los documentos en la bandeja de entrada y ajuste las guías laterales de dicha bandeja al documento más ancho del lote. Para obtener información sobre cómo colocar documentos en la bandeja de entrada, consulte Cómo colocar los documentos (página 96).
Página 145
Varios tipos de digitalización ● Ejemplo incorrecto Ancho entre ambos rodillos de recogida Incorrecto Ajuste las configuraciones de digitalización en el controlador del escáner para evitar que haya imágenes torcidas y para detectar el tamaño de papel automáticamente. Para obtener más información, consulte la ayuda del controlador del escáner. Digitalice los documentos con la aplicación de digitalización de imágenes.
Página 146
Varios tipos de digitalización Digitalización de documentos doblados a la mitad El uso de la unidad del rodillo de recogida para cambiar el modo de alimentación al modo individual manual le permite escanear documentos doblados por la mitad (documentos de tamaño A3 o Carta doble con un grosor de 64 a 105 g/m [17 a 28 lb]) tal cual.
Página 147
Varios tipos de digitalización ATENCIÓN Cuando se cambia del modo de alimentación al modo manual simple, la bandeja de entrada subirá y las guías laterales de la bandeja de entrada pueden quedar atrapadas por la bandeja de salida. Esto hará que no funcione. En este caso, pulse hacia abajo en otras partes que mueven las guías laterales de la bandeja de entrada hacia arriba y hacia abajo.
Página 148
Varios tipos de digitalización ATENCIÓN ● Suelte el documento tan pronto como se introduzca en el escáner. ● Para digitalizar documentos doblados por la mitad o documentos con varias capas, como un sobre, se emplea el modo manual simple. Por tanto, aunque el ajuste para detectar documentos superpuestos esté habilitado, estos documentos no se detectarán como documentos superpuestos.
Página 149
Varios tipos de digitalización Digitalización de documentos como sobres o papel de transferencia multicapa Con una unidad de rodillo de recogida para cambiar el modo de alimentación a modo manual simple, permite digitalizar documentos como sobres y papel de transferencia multicapa. ATENCIÓN Para obtener detalles acerca de los gramajes de los documentos que se pueden digitalizar, consulte Grosor del documento (gramaje) (página...
Página 150
Varios tipos de digitalización Inserte el documento hasta que el borde superior toque el rodillo de separación. Rodillo de Separación El documento se recoge, digitaliza y expulsa hacia la bandeja de salida. ATENCIÓN ● Suelte el documento tan pronto como se introduzca en el escáner. ●...
Página 151
Varios tipos de digitalización Establezca [Segundos del tiempo de espera]. El escáner espera a que se coloque el siguiente documento durante un tiempo especificado. La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: → [Configuracion del escaner] → [Origen de papel/Alimentación] → [Origen de papel] →...
Página 152
Varios tipos de digitalización Digitalización de sobres grandes Después de cambiar el selector de salida del papel a Digitalización directa, puede digitalizar sobres grandes en el Modo manual simple. ATENCIÓN Para obtener detalles acerca de los gramajes de los documentos que se pueden digitalizar, consulte Grosor del documento (gramaje) (página 107).
Página 153
Varios tipos de digitalización Coloque los documentos con el lado frontal (lado que se va digitalizar) hacia arriba. Para obtener detalles, consulte Cómo colocar los documentos (página 96). ATENCIÓN Cuando se cambia del modo de alimentación al modo manual simple, la bandeja de entrada subirá...
Página 154
Varios tipos de digitalización Inserte el documento hasta que el borde superior toque el rodillo de separación. Rodillo de Separación El documento se toma, se escanea y luego se expulsa de la salida del papel en la parte posterior del escáner. ATENCIÓN ●...
Página 155
Varios tipos de digitalización SUGERENCIA ● En el modo manual simple, el escáner esperará a que los documentos se carguen en la bandeja de entrada hasta que pase el intervalo del tiempo de espera después de haberse iniciado la digitalización o de que se haya expulsado un documento. La digitalización finalizará...
Página 156
Varios tipos de digitalización Digitalización de documentos que pueden dañarse con bastante facilidad sin dañarlos El uso del portador de hojas opcional le permite digitalizar documentos que pueden dañarse fácilmente sin dañarlos. Doble un documento de tamaño superior a A4/Carta (por ejemplo, tamaño A3 o B4) por la mitad y colóquelo dentro del portador de hojas.
Página 157
Varios tipos de digitalización Alinee la parte superior y el pliegue del documento con el portador de hojas, de forma que quede ningún hueco en los lados superior y derecha del portador de hojas. Cargue el portador en el borde del patrón blanco y negro de la bandeja de entrada primero. Coloque los documentos con el lado frontal (lado que se va digitalizar) hacia arriba.
Página 158
Varios tipos de digitalización ATENCIÓN ● La imagen impresa en el documento se recorta y se pega en el centro de una imagen en blanco. El tamaño de la imagen en blanco es el tamaño especificado para [Tamaño de papel] en el controlador del escáner.
Página 159
Varios tipos de digitalización Digitalizar fotografías y recortes sin dañarlos Utilice el portador de hojas o el portador de fotos opcional para digitalizar documentos de tamaño no estándar, como fotografías o recortes, sin dañarlos. A continuación se describe como ejemplo el procedimiento para digitalizar mediante el portador de fotos.
Página 160
Varios tipos de digitalización Para obtener más información, consulte la ayuda del controlador del escáner. Digitalice el documento con la aplicación de digitalización de imágenes. Para obtener más información, consulte el manual o la ayuda de la aplicación de digitalización de imágenes.
Página 161
Varios tipos de digitalización Digitalización de documentos de página larga Se pueden digitalizar documentos con una longitud de hasta 6.096 mm (240 pda.) con la función de digitalización de página larga. Los tamaños de documentos que pueden ser digitalizados varían según la configuración de resolución de la aplicación de digitalización de imágenes.
Página 162
Varios tipos de digitalización Alimentación manual de los documentos Al alimentar documentos manualmente, puede continuar cargando y digitalizando documentos repetidamente después de comenzar a digitalizar. Para configurar el escáner para que espere a que se cargue un documento en la bandeja de entrada durante un tiempo de espera específico después de que se inicie la digitalización o se complete la alimentación del documento, especifique el tiempo de espera.
Página 163
Varios tipos de digitalización Para obtener detalles, consulte Tiempo de espera en alimentación manual [Alimentación manual] (página 411). ● Para digitalizar un documento doblado a la mitad, un sobre o un papel de transferencia multicapa manualmente de cada vez Cambie el modo de alimentación a modo individual manual utilizando la unidad del rodillo de recogida.
Página 164
Varios tipos de digitalización En este caso, pulse hacia abajo en otras partes que mueven las guías laterales de la bandeja de entrada hacia arriba y hacia abajo. Digitalice el documento con la aplicación de digitalización de imágenes. Para obtener más información, consulte el manual o la ayuda de la aplicación de digitalización de imágenes.
Página 165
Varios tipos de digitalización ATENCIÓN Suelte el documento tan pronto como se introduzca en el escáner. Cargue el documento en la bandeja de entrada. Repita el paso hasta que todos los documentos sean digitalizados. Termine de digitalizar los documentos. La digitalización finalizará si no se carga ningún documento durante el intervalo del tiempo de espera.
Página 166
Varios tipos de digitalización Configuración para no detectar los documentos superpuestos Si se establece la detección de documentos superpuestos durante una digitalización, cuando digitalice un documento con un papel adherido tal como una nota adhesiva, una factura o una foto, se detecta como documentos superpuestos y es posible que se detenga la digitalización. Utilice la función de detección de alimentación múltiple inteligente para no detectar los documentos de ese tipo.
Página 167
Varios tipos de digitalización Modo de funcionamiento Descripción ● No se detecta la superposición cuando la longitud del documento es de 110 mm o más y menos de 160 mm, y la longitud superpuesta del documento y un fragmento de papel (como una nota adhesiva) es de 30 mm o menos.
Página 168
Varios tipos de digitalización Modo de funcionamiento Descripción Si se detectan documentos superpuestos, la digitalización se detendrá después de que los documentos se hayan digitalizado hasta el borde inferior. Document (1) Posición Dirección de alimentación Longitud Memorizado El siguiente documento está escaneado Document (2) A: Como la posición y la longitud son las mismas...
Página 169
Varios tipos de digitalización Modo de funcionamiento Descripción El siguiente documento está escaneado A: Como la posición y la Document (3) longitud son las mismas que las del patrón memorizado, A no se detecta como superposición aunque esté situado a la derecha del patrón memorizado B: Como la posición y la Posición...
Página 170
Varios tipos de digitalización Modo de funcionamiento Descripción Si se memoriza el patrón de superposición, un documento que tenga una hoja de papel adherida con la misma longitud o una longitud menor no se detectará como documentos superpuestos a partir de la siguiente digitalización. Si se detectan documentos superpuestos, la digitalización se detendrá...
Página 171
Varios tipos de digitalización La siguiente configuración se puede configurar dependiendo del modo de operación. ● Al utilizar [Modo estándar]/[Ignorar detección manualmente] en la pantalla táctil o [Modo estándar]/[Modo manual] en el Software Operation Panel - [Deshabilitar detección de alimentación múltiple] Seleccione si desea que se detecten los documentos superpuestos en la siguiente digitalización.
Página 172
Varios tipos de digitalización ● Al utilizar [Ignorar detección automáticamente (longitud)] en la pantalla táctil o [Modo automático 2] en el Software Operation Panel Cuando [Memorizar patrones] está activado, el escáner memoriza el archivo adjunto de papel más largo entre los archivos adjuntos detectados como documentos superpuestos y continúa escaneando. Los documentos posteriores que tengan el mismo patrón de superposición o un patrón más pequeño no se detectan como documentos superpuestos.
Página 173
Varios tipos de digitalización Deshabilitar protección del papel Cuando la [Protección del papel] está habilitada, en los siguientes casos es posible que la digitalización se detenga aunque los documentos se alimenten correctamente. ● Al digitalizar un documento arrugado ● Al digitalizar un documento que no es cuadrado ni rectangular ●...
Página 174
Varios tipos de digitalización La función de protección del papel está deshabilitada para la primera hoja de los documentos. A partir de la segunda hoja, la función de protección del papel está habilitada. SUGERENCIA Si los errores de prevención de daños en el papel se muestran con frecuencia en la pantalla táctil, consulte La prevención de daños en el papel se activa con frecuencia (página 276).
Página 175
Cuidado diario En esta sección se describe como limpiar el escáner. ● No use pulverizador de aerosol o pulverizadores que contienen alcohol. El PRECAUCIÓN polvo de papel expulsado por el fuerte aire del pulverizador podría ingresar en el escáner y causar un fallo o mal funcionamiento del escáner. También tenga en cuenta que las chispas generadas por la electricidad estática pueden causar fuego.
Página 176
Cuidado diario Nombre Nº de Notas componente Toallitas de limpieza PA03950-0419 24 paquetes Paño prehumedecido con el limpiador F1. Podrá usarlas en lugar de humedecer un paño de tela con el limpiador F1. Bastoncillo de algodón Disponible Se utiliza para limpiar piezas diminutas como el comercialmente sensor ultrasónico.
Página 177
Cuidado diario Áreas y ciclo de limpieza Áreas Papel de Paño Frecuencia limpieza rociado /hoja de limpieza limpiad or F1/ paño seco sin pelusa Interior del Rodillo de recogida ○ ○ Cada 10 000 hojas escáner (ADF) Rodillo de separación ○...
Página 178
Cuidado diario ● La pantalla de [Contadores de los consumibles] de la pantalla táctil Compruebe el color de [Después de la limpieza]. - Cuando el color de fondo del contador es verde Aún no es hora de limpiar el escáner. - Cuando el color de fondo del contador es amarillo Debe limpiar el escáner próximamente.
Página 179
Cuidado diario Limpieza del exterior del escáner ● Escáner El escáner, incluyendo la bandeja de entrada y la bandeja de salida, deben limpiarse con un paño seco, un paño humedecido con el limpiador F1/detergente suave o una de las toallitas de limpieza. ATENCIÓN ●...
Página 180
Cuidado diario ● Pantalla táctil Para evitar que la superficie de la pantalla táctil se ensucie, límpiela con frecuencia quitando con cuidado la suciedad y el polvo con un paño suave y seco. Limpie la pantalla táctil cuidadosamente. No frote ni toque la superficie con objetos duros ya que puede dañar la superficie.
Página 181
Cuidado diario Limpieza del interior del escáner (ADF) (con el papel de limpieza/hoja limpiadora) Utilice el papel de limpieza/hoja limpiadora para limpiar los rodillos de la parte superior e inferior de la ruta del papel. Para obtener más información sobre el papel de limpieza/hoja limpiadora, consulte Materiales de limpieza (página 175).
Página 182
Cuidado diario Coloque la hoja limpiadora en la bandeja de entrada. Ajuste las guías laterales de la bandeja de entrada a la anchura de la hoja limpiadora. Mueva las guías laterales de la bandeja de entrada de modo que no quede espacio entre las guías laterales y la hoja limpiadora.
Página 183
Cuidado diario Limpieza de la hoja limpiadora Encienda el escáner. Para obtener detalles, consulte Cómo encender el escáner (página 50). Cambie a digitalización en U deslizando el interruptor de selector de salida del papel hacia arriba. En la pantalla táctil, pulse →...
Página 184
Cuidado diario La hoja limpiadora se introduce y se expulsa por la bandeja de salida. Coloque la misma hoja limpiadora en el lado derecho, entre las guías laterales, con la cara adhesiva hacia arriba. Lado adhesivo Digitalice la hoja limpiadora. En la pantalla táctil, pulse el botón [Iniciar] de la pantalla [Hoja limpiadora] para digitalización de la hoja limpiadora.
Página 185
Cuidado diario La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: → [Configuracion del escaner] → [Limpieza y mantenimiento] → [Contadores de los consumibles] ● Software Operation Panel Para obtener detalles, consulte Borrado de los contadores de hojas (página 364).
Página 186
Cuidado diario Limpieza del interior del escáner (ADF) con un paño Puede limpiar el interior del ADF con un paño humedecido con el limpiador F1 o una de las toallitas de limpieza. A medida que se van alimentando documentos en el escáner, el polvo de papel se va acumulando dentro del ADF y podría causar problemas de digitalización o afectar a los resultados de la digitalización.
Página 187
Cuidado diario información sobre cómo quitar los rodillos de recogida, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202). Rodillo de separación (1 unidad) Limpie suavemente el rodillo de separación para que la superficie del rodillo de separación no se dañe. Limpie a lo largo de las ranuras de la superficie del rodillo de separación.
Página 188
Cuidado diario Limpie a lo largo de las ranuras de la superficie del rodillo de freno. Retire el rodillo de freno del escáner. Para obtener detalles acerca de cómo retirar el rodillo de freno, consulte Reemplazo del rodillo de freno (página 213).
Página 189
Cuidado diario ● Unidad de salida de papel (rodillos de expulsión: 1 ubicación × 2 unidades) Rodillo de expulsión Limpie los rodillos siguiendo el procedimiento que se muestra a continuación: Conecte el cable de alimentación y encienda el escáner. Para obtener detalles, consulte Cómo encender el escáner (página 50).
Página 190
Cuidado diario Si mantiene pulsado el botón [Iniciar], los rodillos de expulsión y de alimentación girarán de forma continua. ● Tenga cuidado de no tocar los rodillos de alimentación/ PRECAUCIÓN expulsión con la mano mientras giran. ● Si presiona firmemente el botón [Iniciar] en la pantalla [Toallitas de limpieza] en la pantalla táctil, el ADF puede cerrarse accidentalmente.
Página 191
Cuidado diario ● Lado superior del recorrido del papel (rodillos de presión: 5 ubicaciones × 2 unidades) Rodillos de sujeción ● Unidad de salida de papel (rodillos de presión: 1 ubicación × 2 unidades) Rodillos de sujeción Ruta del papel/Guía de papel Limpie ligeramente toda la zona.
Página 192
Cuidado diario ● Parte superior de la ruta del papel ● Parte inferior de la ruta del papel Vidrio de digitalización Límpielo ligeramente.
Página 193
Cuidado diario SUGERENCIA Si el vidrio de digitalización está sucio, es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen digitalizada. ● Parte superior de la ruta del papel (vidrio: 1 hoja) Vidrio ● Lado inferior de la ruta del papel (vidrio: 1 hoja) Vidrio...
Página 194
Cuidado diario Sensor ultrasónico Límpielo ligeramente. Si le es difícil limpiar, use un bastoncillo de algodón. ● Ruta del papel en la parte superior (sensor ultrasónico: 3 unidades) Sensores ultrasónicos ● Lado inferior de la ruta del papel (sensor ultrasónico: 3 unidades) Sensores ultrasónicos...
Página 195
Cuidado diario Sensor de documentos Límpielo ligeramente. Si le es difícil limpiar, use un bastoncillo de algodón. ● Ruta del papel en la parte superior (sensor de documentos: 10 unidades) Sensor de documento (en la parte trasera): 1 unidad Sensores de documentos: 9 unidades...
Página 196
Cuidado diario ● Lado inferior de la ruta del papel (sensor de documentos: 10 unidades) Sensores de documentos: 9 unidades Sensor de documento (en la parte trasera): 1 unidad Almohadilla de fricción (2 unidades) Límpielo ligeramente. Las almohadillas de fricción se encuentran en la mesa de la bandeja de entrada. Almohadillas de fricción...
Página 197
Cuidado diario Siga uno de estos procedimientos para reiniciar el contador de limpieza. ● La pantalla [Ciclo de limpieza] en la pantalla táctil (se muestra cuando se acerca el momento de la limpieza) Pulse el botón [Limpiar]. La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: →...
Página 198
Cuidado diario Limpieza del (Portador de) hojas El (Portador de) hojas deberá limpiarse con un paño seco, un paño humedecido con Limpiador F1/ detergente suave o una hoja de toallitas de limpieza. Limpie con cuidado la suciedad y el polvo de la superficie y del interior del (Portador de) hojas. A medida que utilice el (Portador de) hojas, la suciedad y el polvo se acumularán sobre la superficie y en el interior.
Página 199
Reemplazo de los consumibles En esta sección se explica cómo reemplazar los consumibles del escáner. El interior del ADF alcanza altas temperaturas durante el uso del escáner. PRECAUCIÓN Antes de reemplazar los consumibles, asegúrese de apagarlo, desconectar el cable de alimentación y espere por lo menos 15 minutos para que el interior del ADF se enfríe.
Página 200
Reemplazo de los consumibles Nombre Nº de Ciclo regular de reemplazo componente CARTUCHO DE IMPRESIÓN (*1) CA00050-0262 4.000.000 caracteres o menos (puede ser menos, según cuál sea la fuente especificada) Los consumibles necesitan ser reemplazados periódicamente. Se recomienda tener una reserva de nuevos consumibles para reemplazarlos antes que los usados se consuman por completo.
Página 201
Reemplazo de los consumibles → → [Queda tinta] ● La pantalla de [Contadores de los consumibles] de la pantalla táctil Consulte la información sobre consumibles. - Cuando el color de fondo del contador es verde Todavía no es el momento de reemplazar el consumible. - Cuando el color de fondo del contador es amarillo Debe reemplazar los consumibles próximamente.
Página 202
Reemplazo de los consumibles Reemplazo del rodillo de recogida Reemplace el rodillo de recogida realizando el siguiente procedimiento: SUGERENCIA Existen dos rodillos de recogida. Asegúrese de reemplazar ambas unidades. Apague el escáner, desenchufe el cable de alimentación y espere al menos 15 minutos hasta que baje la temperatura dentro del ADF.
Página 203
Reemplazo de los consumibles Sujete las lengüetas de los rodillos de recogida (× 2) para extraer los rodillos del eje de rotación. Instale un juego de rodillos de recogida (× 2) nuevo en el escáner. Coloque los rodillos de recogida (× 2) en el escáner. Cierre la cubierta del rodillo.
Página 204
Reemplazo de los consumibles Asegúrese que ambos extremos de la cubierta estén bien fijados. Cierre el ADF. Para obtener detalles, consulte Cómo cerrar el ADF (página 63). Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando cierre el ADF. PRECAUCIÓN ATENCIÓN ●...
Página 205
Reemplazo de los consumibles Pulse el botón [Limpiar] para [Después de reemplazar rodillo recogida]. La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: → [Configuracion del escaner] → [Limpieza y mantenimiento] → [Contadores de los consumibles] ● Software Operation Panel Para obtener detalles, consulte Borrado de los contadores de hojas (página 364).
Página 206
Reemplazo de los consumibles Reemplazo del rodillo de separación Reemplace el rodillo de separación realizando el siguiente procedimiento. Apague el escáner, desenchufe el cable de alimentación y espere al menos 15 minutos hasta que baje la temperatura dentro del ADF. Para obtener detalles, consulte Cómo apagar el escáner (página 53).
Página 207
Reemplazo de los consumibles Tire hacia abajo de las palancas de los lados derecho e izquierdo del rodillo separador. Deslice las palancas de los lados derecho e izquierdo del rodillo separador hacia afuera.
Página 208
Reemplazo de los consumibles Retire el rodillo separador. Instale un rodillo de separación nuevo en el escáner. Instale el nuevo rodillo separador en el lugar donde se instaló el rodillo separador retirado.
Página 209
Reemplazo de los consumibles Deslice la palanca del lado derecho del rodillo de separación hacia el centro, ajustando las dos protuberancias de la palanca en la ranura en forma de cruz del rodillo de separación. Empuje hacia arriba la palanca del lado derecho del rodillo separador.
Página 210
Reemplazo de los consumibles Deslice la palanca del lado izquierdo del rodillo separador hacia el centro, ajustando las dos protuberancias de la palanca en la ranura en forma de cruz del rodillo separador. Empuje hacia arriba la palanca del lado izquierdo del rodillo separador. Cierre la cubierta del rodillo.
Página 211
Reemplazo de los consumibles Asegúrese que ambos extremos de la cubierta estén bien fijados. Cierre el ADF. Para obtener detalles, consulte Cómo cerrar el ADF (página 63). Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando cierre el ADF. PRECAUCIÓN ATENCIÓN ●...
Página 212
Reemplazo de los consumibles Pulse el botón [Limpiar] para [Tras reemp. rodillo separación]. La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: → [Configuracion del escaner] → [Limpieza y mantenimiento] → [Contadores de los consumibles] ● Software Operation Panel Para obtener detalles, consulte Borrado de los contadores de hojas (página 364).
Página 213
Reemplazo de los consumibles Reemplazo del rodillo de freno Reemplace el rodillo de freno de la siguiente manera: Si se ha levantado la bandeja de entrada, vuelva a bajarla. Para obtener detalles, consulte Establecer la capacidad de carga de la bandeja de entrada (página 64).
Página 214
Reemplazo de los consumibles El interior de la cubierta se calienta mucho. Tenga cuidado ya que PRECAUCIÓN existe el riesgo de quemaduras. Pieza caliente Empuje hacia arriba la palanca en el lado derecho del rodillo de freno.
Página 215
Reemplazo de los consumibles Primero levante el lado derecho del rodillo de freno, luego retire el rodillo deslizándolo hacia el lado derecho. Instale un rodillo de freno nuevo en el escáner. Coloque la ranura en forma de cruz en el lado izquierdo del nuevo rodillo de freno en las dos protuberancias ubicadas donde se instaló...
Página 216
Reemplazo de los consumibles Tire hacia abajo de la palanca del lado derecho del rodillo de freno. Cierre la cubierta del rodillo de freno. Asegúrese que ambos extremos de la cubierta estén bien fijados. Cierre el ADF. Para obtener detalles, consulte Cómo cerrar el ADF (página 63).
Página 217
Reemplazo de los consumibles ATENCIÓN ● No cierre el ADF mientras la cubierta del rodillo esté abierta. ● Asegúrese de que el rodillo de freno esté instalado correctamente. Cuando el rodillo de freno no está bien instalado, se producen errores de alimentación como, por ejemplo, atascos de papel.
Página 218
Reemplazo de los consumibles Reemplazo del cartucho de impresión Reemplace el cartucho de impresión solo cuando el imprinter esté instalado. Para obtener información sobre cómo reemplazar el cartucho de impresión, consulte la "Guía de usuario del imprinter fi-890PRF/fi-890PRB".
Página 219
Solución de problemas En estas sección se explican los pasos a realizar cuando ocurre un error de atasco de papel y otros problemas, los elementos que deberá verificar antes de ponerse en contacto con su distribuidor/ proveedor y cómo leer las indicaciones de la etiqueta del escáner. ATENCIÓN Para obtener más información acerca de otros errores/problemas no incluidos en esta sección, consulte la Ayuda del controlador del escáner.
Página 220
Solución de problemas Podría pillarse los dedos si el ADF se cierra por el peso de los documentos. Abra el ADF. Para obtener detalles, consulte Cómo abrir el ADF (página 61). El ADF puede cerrarse por accidente cuando está abierto. Tenga cuidado PRECAUCIÓN de que sus dedos no queden atrapados.
Página 221
Solución de problemas ATENCIÓN ● Asegúrese de verificar los documentos y toda la ruta del papel detalladamente. Retire cualquier objeto de metal, como grapas o clips para evitar atascos de papel. ● Tenga cuidado de no dañar la superficie del vidrio de digitalización o las guías laterales con objetos metálicos tales como grapas o clips cuando retira los documentos.
Página 222
Solución de problemas Errores ● Indicación de error Si se produce un error en el escáner, aparece la pantalla [Error] en la pantalla táctil. Compruebe la solución para el error y pulse el botón [Aceptar] para cerrar la pantalla [Error]. SUGERENCIA Error Recovery Guide se ha iniciado y el icono se muestra en el área de notificación de la barra de tareas al iniciar sesión en Windows.
Página 223
Solución de problemas ● Lista de códigos de error Código de Descripción general del Contenido en Error Consultar error contenido en el Panel de Recovery Guide Operador A1:B3 Error del Imprinter (tiempo Error del Imprinter (tiempo Error del Imprinter de espera de la de espera de la (cuando el imprinter está...
Página 224
Solución de problemas Código de Descripción general del Contenido en Error Consultar error contenido en el Panel de Recovery Guide Operador E9:F5 Error de lectura de la Error de lectura de la Error de lectura-escritura memoria de la imagen memoria de la imagen de la memoria de la imagen (página 232) F1:C0...
Página 225
Solución de problemas Código de Descripción general del Contenido en Error Consultar error contenido en el Panel de Recovery Guide Operador H3:8C H4:8D H6:B1 Error en el sistema del Error en el sistema del Error en el sistema del imprinter (cuando el imprinter imprinter (cuando el imprinter está...
Página 226
Solución de problemas Código de Descripción general del Contenido en Error Consultar error contenido en el Panel de Recovery Guide Operador J8:04 J8:05 J8:06 J8:07 J8:08 J8:0D J8:0E J9:61 Error del Rodillo de Error del Rodillo de Error del Rodillo de Recogida Recogida Recogida (página 242)
Página 227
Solución de problemas Código de Descripción general del Contenido en Error Consultar error contenido en el Panel de Recovery Guide Operador M4:AB Error de configuración de — Error de configuración la red de la red (página 246) U4:40 ADF abierto ADF abierto ADF abierto (página 246)
Página 228
Solución de problemas Código de Descripción general del Contenido en Error Consultar error contenido en el Panel de Recovery Guide Operador — — Lista paramétrica de Lista paramétrica de campo inválido campo inválido (página 250) — — Error de secuencia de Error de secuencia de comando comando (página 250)
Página 229
Solución de problemas Error del Imprinter (cuando el imprinter está instalado) Si se produce un error en el imprinter, el panel del operador muestra uno de los siguientes códigos de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución A1:B3 Error del Imprinter (tiempo de espera de la comunicación)
Página 230
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución Código C0:E5 C0:E6 Malfuncionamiento de la memoria (Posterior) Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error. Código C0:E6 C0:E9 Malfuncionamiento del LSI...
Página 231
Solución de problemas Error óptico (ADF) Si se produce un error óptico en el ADF, el panel del operador muestra uno de los siguientes códigos de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución E2:74 Error óptico (ADF cara frontal) Si el problema persiste aún después de apagar y encender el...
Página 232
Solución de problemas Error EEPROM Si se produce un error EEPROM,el panel del operador muestra el siguiente código de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución E7:D2 Error EEPROM Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error.
Página 233
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error visualizado. Código F1:C0 F1:C6 Malfuncionamiento de la bandeja de entrada Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error.
Página 234
Solución de problemas Malfuncionamiento de la unidad de rodillos de freno Si se produce un maalfuncionamiento de la unidad de rodillos de freno, el panel de operador muestra el siguiente código de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución F1:C7...
Página 235
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error. Código F2:C9 Apague el escáner y luego vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, tome nota del código de error, compruebe cada elemento en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301)
Página 236
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error. Código F6:EC Apague el escáner y luego vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, tome nota del código de error, compruebe cada elemento en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301)
Página 237
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución H2:97 Error en el circuito del motor Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error. Código H2:97 H3:8C Error en el circuito del motor...
Página 238
Solución de problemas Error al cambiar la bandeja de salida Si falla el cambio de la bandeja de salida del papel, el panel de operador muestra el siguiente código de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución J0:36 Fallo al cambiar de Digitalización recta...
Página 239
Solución de problemas para obtener más información en las Precauciones de seguridad de este producto y realice una consulta. Prevención de daños en papel Cuando se detiene la digitalización para evitar que se dañen los documentos, el panel de operador muestra el siguiente código de error y los detalles y la solución correspondientes.
Página 240
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución J1:34 Atasco de papel Retire el documento. J1:50 Error de recogida Retire el documento. Tome las siguientes medidas. ● Cuando se produzca un atasco de papel dentro del escáner, consulte Si se produce un atasco de papel (página 219) para quitar los documentos atascados.
Página 241
Solución de problemas Sensor sucio Si los sensores están sucios, el panel del operador muestra uno de los siguientes códigos de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución J8:01 Sensor Sucio Limpie el Sensor de recogida.
Página 242
Solución de problemas Error del Rodillo de Recogida Cuando ocurre un error del rodillo de recogida, el panel del operador muestra el siguiente código de error y los detalles y la solución correspondientes. Código de error Detalles del error y solución J9:61 Error del rodillo de recogida Tire hacia abajo el Rodillo de recogida para instalarlo a su posición...
Página 243
Solución de problemas contacto en la lista de contactos (si se suministró con este producto) o consulte la sección Contactos para obtener más información en las Precauciones de seguridad de este producto y realice una consulta. Rodillos de Freno / Separación no están instalados correctamente Cuando se produce un error de instalación del rodillo de freno/rodillo separador, el panel del operador muestra el siguiente código de error y los detalles y la solución correspondientes.
Página 244
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución L2:13 Malfuncionamiento del sensor Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error. Código L2:13 L3:14 Malfuncionamiento del sensor Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error.
Página 245
Solución de problemas Código de error Detalles del error y solución Código L7:29 L8:1D Malfuncionamiento del sensor Si el problema persiste aún después de apagar y encender el escáner, informe a su proveedor de servicios del código de error. Código L8:1D L8:1E Malfuncionamiento del sensor Si el problema persiste aún después de apagar y encender el...
Página 246
Solución de problemas Si el problema continúa, tome nota del código de error, compruebe cada elemento en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, después, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor al que compró este producto. Consulte la información de contacto en la lista de contactos (si se suministró...
Página 247
Solución de problemas Asegúrese de que el ADF esté cerrado correctamente. Cierre completamente el "ADF y", después, compruebe que no se muestra el código de error del ADF abierto. Para obtener más información acerca de la apertura y cierre del ADF, consulte Abrir/cerrar el ADF (página 61).
Página 248
Solución de problemas Está siendo utilizado por otros Ya se está utilizando el escáner. ● Asegúrese de que no haya otra aplicación utilizando el escáner. ● Asegúrese de que el método de conexión del escáner sea el correcto. ● Asegúrese de que no se están realizando operaciones en el panel del operador. El escáner está...
Página 249
Solución de problemas Ejemplo: Incorrecto Documento Área de digitalización Correcto (1) Correcto (2) Documento Documento Área de digitalización Área de digitalización Es posible que se haya digitalizado una parte exterior al documento debido a que el documento digitalizado tiene un tamaño inferior al del papel especificado. En tal caso, tome una de las siguientes medidas y, a continuación, vuelva a digitalizar.
Página 250
Solución de problemas contacto con el distribuidor/proveedor al que compró este producto. Consulte la información de contacto en la lista de contactos (si se suministró con este producto) o consulte la sección Contactos para obtener más información en las Precauciones de seguridad de este producto y realice una consulta.
Página 251
Solución de problemas Solución de problemas En esta sección se describen ejemplos de problemas que puede encontrar al utilizar el escáner y, además, se describen las soluciones de los mismos. Antes de solicitar una reparación, tome las medidas pertinentes tras observar los ejemplos de los problemas y soluciones.
Página 252
Solución de problemas ● Los documentos no se expulsan por la salida del papel frontal (página 282) ● El selector de salida del papel no funciona (página 283) ● Resultados de digitalización La imagen digitalizada de una imagen o una foto es irregular/aparece ruido de imagen (página ●...
Página 253
Solución de problemas No se puede encender el escáner Verifique los siguientes puntos ● ¿El cable de alimentación está conectado correctamente? (página 253) ¿Ha pulsado el botón [Power] del escáner? (página 253) ● Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el...
Página 254
Solución de problemas Uno o ambos de la pantalla táctil y la luz de bosquejo del botón [Scan/ Stop] se apagan Verifique los siguientes puntos ¿No ha operado el escáner por un largo tiempo después de encenderlo? (página 254) ● Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301)
Página 255
Solución de problemas La pantalla táctil no funciona Verifique los siguientes puntos ● ¿Apagó el escáner y lo volvió a encender? (página 255) Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor al que compró...
Página 256
Solución de problemas Se produce un error de funcionamiento en la pantalla táctil/La imagen de la pantalla táctil se muestra en una posición incorrecta Verifique los siguientes puntos ¿Apagó el escáner y lo volvió a encender? (página 256) ● Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el...
Página 257
Solución de problemas La imagen de la pantalla táctil aparece distorsionada Verifique los siguientes puntos ● ¿Apagó el escáner y lo volvió a encender? (página 257) Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor al que compró...
Página 258
Solución de problemas No se puede conectar el escáner y un ordenador a través de una LAN con cable Verifique los siguientes puntos ¿Está el escáner conectado a un dispositivo de red (como un conmutador, un concentrador o ● un router) a través de un cable LAN? (página 258) ¿Está...
Página 259
Solución de problemas ● Cambie el método de transmisión del dispositivo de red a "dúplex completo" o "medio dúplex". ● ¿Está encendido el dispositivo de red (como un interruptor, un concentrador o un rúter)? Solución Encienda el dispositivo de red (como un interruptor, un concentrador o un rúter). Compruebe también que no se ha producido ningún error ni ningún fallo de funcionamiento en el dispositivo de red.
Página 260
Solución de problemas ● ¿Existen limitaciones de seguridad en la red? Solución Las limitaciones de acceso a los usuarios se pueden configurar en la red. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de la red. ● ¿Está la red estable? Solución Conéctese a la red cuando se estabilice.
Página 261
Solución de problemas ● ¿La dirección IP del escáner es correcta? Solución Tome las siguientes medidas: ● Compruebe la dirección IP del escáner. La dirección IP del escáner se puede comprobar en la pantalla que aparece mediante el siguiente procedimiento: →...
Página 262
Solución de problemas SUGERENCIA Si hay un conflicto de dirección IP, aparece una notificación en la pantalla táctil. ● ¿Está configurado correctamente la información del servidor DNS? Solución Tome las siguientes medidas: ● Verifique la información del servidor DNS del escáner. La información del servidor DNS del escáner se puede verificar en la pantalla que aparece a través del siguiente procedimiento: →...
Página 263
Solución de problemas SUGERENCIA También puede comprobar la dirección IP del servidor DNS en Configuración de la red de fi Series. Para obtener detalles, consulte Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) (página 419). ● ¿Ha realizado una búsqueda del nombre del escáner (nombre de host) y ha seleccionado el escáner en la Herramienta de selección de escáner? Solución Asegúrese de que el escáner esté...
Página 264
Solución de problemas No se puede conectar el escáner y un ordenador a través del cable USB Verifique los siguientes puntos ● ¿Está el cable USB conectado correctamente? (página 264) ¿Está el conector en el cable USB roto o dañado? (página 264) ●...
Página 265
Solución de problemas El nombre del modelo del escáner se muestra en [xxx]. Para obtener más información, consulte la ayuda del controlador del escáner. ● ¿Ha seleccionado [Automática] para el ajuste USB del escáner? Solución Si selecciona [Automática] para el ajuste USB del escáner, es posible que no pueda establecerse la conexión entre el escáner y un ordenador.
Página 266
Solución de problemas La digitalización no se inicia Verifique los siguientes puntos ● ¿Ha configurado los ajustes del botón que va a utilizar para iniciar una digitalización? (página 266) ● ¿Están los documentos bien colocados en la bandeja de entrada? (página 266) ¿Está...
Página 267
Solución de problemas ● ¿Se han configurado las opciones de proxy WinHTTP en el ordenador? Cuando el escáner está conectado a un ordenador a través de una LAN con cable, es posible que no se inicie la digitalización aunque el escáner esté seleccionado en la Herramienta de selección del escáner.
Página 268
Solución de problemas La digitalización tarda mucho tiempo Verifique los siguientes puntos ● Si se utiliza una conexión USB, ¿debe conectarse el cable USB a un puerto USB 1.1 del ordenador? (página 268) ● ¿Comenzó la digitalización mientras el ordenador estaba inestable (por ejemplo, inmediatamente después de iniciar el ordenador o la sesión)? (página 268) ¿Están limpios los rodillos? (página 268) ●...
Página 269
Solución de problemas Ya se muestra un error (código de error "U4:40" o "U5:4A", o mensaje "ADF abierto" o "Cubierta del Imprinter abierta") en la pantalla táctil después del encendido Verifique los siguientes puntos ● ¿Está el ADF cerrado correctamente? (página 269) ¿La cubierta del imprinter está...
Página 270
¿Ha imprimido los documentos en una fotocopiadora o una impresora láser recientemente? ● (página 271) ● ¿El grosor del lote de documentos es inferior 80 mm [fi-8950/fi-8930] (*1) o 53 mm [fi-8820] (*1)? (página 271) ● ¿La pila de documentos pesa menos de 5 kg? (página 271) ●...
Página 271
Preparación (página 94). ● ¿El grosor del lote de documentos es inferior 80 mm [fi-8950/fi-8930] (*1) o 53 mm [fi-8820] (*1)? Solución ¿Puede cargar un lote de documentos inferior a 80 mm [fi-8950/fi-8930] (*1) o 53 mm [fi-8820] (*1). Reduzca el número de hojas hasta que el grosor del lote de documentos sea menor de 80 mm [fi-8950/fi-8930] (*1) o 53 mm [fi-8820] (*1).
Página 272
Solución de problemas ● ¿Los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno están limpios? Solución Limpie los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno. Para obtener detalles, consulte Cuidado diario (página 175). ●...
Página 273
Solución de problemas ● ¿Está utilizando el escáner a una altitud de 2.000 m o superior? Solución Si el escáner se utiliza a una altitud de 2000 m o superior, active el [Modo para alta altitud] en el Software Operation Panel. Para obtener detalles, consulte Digitalización a una altitud elevada [Modo para alta altitud] (página...
Página 274
Solución de problemas Los documentos no se alimentan en el ADF con frecuencia Verifique los siguientes puntos ● ¿Los documentos cumplen con los requisitos correspondientes? (página 274) ¿Ha aireado los documentos antes de colocarlos en el escáner? (página 274) ● ¿Los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno están instalados ●...
Página 275
Solución de problemas ● ¿Los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno están deteriorados? Solución Compruebe los contadores de los rodillos de recogida, el rodillo de separación y el rodillo de freno con uno de los siguientes métodos. ●...
Página 276
Solución de problemas La prevención de daños en el papel se activa con frecuencia Verifique los siguientes puntos ● ¿Ajustó las guías laterales de la bandeja de entrada al ancho de los documentos cuando cargó los documentos? (página 276) ● ¿Los documentos cumplen con los requisitos correspondientes? (página 276) ¿Hay algún material extraño en el ADF? (página 276) ●...
Página 277
Solución de problemas Para obtener detalles, consulte Cuidado diario (página 175). ● ¿Los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno están instalados correctamente? Solución Instale los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno correctamente. Para obtener detalles, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202),...
Página 278
Solución de problemas Para obtener detalles, consulte Borrado de los contadores de hojas (página 364). Si es necesario, reemplace los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno. Para obtener detalles, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202), Reemplazo del rodillo de separación (página 206)
Página 279
Solución de problemas Se producen con frecuencia Atascos de papel/Errores de recogida Verifique los siguientes puntos ● ¿Los documentos cumplen con los requisitos correspondientes? (página 279) ¿Hay algún material extraño en el ADF? (página 279) ● ¿Queda algún documento en el ADF? (página 279) ●...
Página 280
Solución de problemas ● ¿Los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno están instalados correctamente? Solución Instale los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno correctamente. Para obtener detalles, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202), Reemplazo del rodillo de separación (página 206)
Página 281
Solución de problemas Si es necesario, reemplace los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno. Para obtener detalles, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202), Reemplazo del rodillo de separación (página 206) Reemplazo del rodillo de freno (página 213).
Página 282
Solución de problemas Los documentos no se expulsan por la salida del papel frontal Verifique los siguientes puntos ● ¿Cambió a digitalización directa usando el selector de salida del papel? (página 282) Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el...
Página 283
Solución de problemas El selector de salida del papel no funciona Solución Tome las siguientes medidas: ● Si los documentos digitalizados son expulsados por la salida del papel en la parte posterior del escáner cuando el selector de salida del papel está en la posición de digitalización en U, deslice el selector de nuevo a la posición de digitalización directa, luego deslícelo a la posición de digitalización en U de nuevo.
Página 284
Solución de problemas La imagen digitalizada de una imagen o una foto es irregular/aparece ruido de imagen Verifique los siguientes puntos ¿Ajustó las configuraciones en el controlador del escáner para digitalizar en el modo blanco ● y negro? (página 284) ¿Ha especificado una resolución de digitalización más baja en el controlador del escáner? ●...
Página 285
Solución de problemas La calidad del texto o de las líneas digitalizadas no es satisfactoria Verifique los siguientes puntos ● ¿Están limpios el vidrio de digitalización y los rodillos internos del ADF? (página 285) ¿La resolución especificada es apropiada? (página 285) ●...
Página 286
Solución de problemas Las imágenes están distorsionadas o borrosas Verifique los siguientes puntos ● ¿Están limpios el vidrio de digitalización y los rodillos internos del ADF? (página 286) ¿Ha presionado el ADF hacia abajo durante la digitalización? ¿O hay algún objeto pesado ●...
Página 287
Solución de problemas ● ¿El documento tiene algún pliegue o arruga? Solución Alise los pliegues o arrugas del documento. ● ¿Ha digitalizado un folleto? Solución Cuando digitalice un folleto abierto, cárguelo en la bandeja de entrada boca arriba con el borde del lado que tiene más páginas colocado primero.
Página 288
Solución de problemas Aparecen rayas verticales en las imágenes Verifique los siguientes puntos ● ¿Están limpios el vidrio de digitalización y los rodillos internos del ADF? (página 288) ¿Las rayas verticales desaparecen cuando se especifica una resolución más baja? (página 288) ●...
Página 289
Solución de problemas Las imágenes aparecen alargadas Verifique los siguientes puntos ● ¿Están limpios los rodillos? (página 289) ¿Los documentos cumplen con los requisitos correspondientes? (página 289) ● ¿Los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno están deteriorados? ●...
Página 290
Solución de problemas → → [Sustitución del rodillo del separador] ● La pantalla [Sustitución del rodillo de freno] en la pantalla táctil (se muestra cuando se acerca el momento del reemplazo) La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: →...
Página 291
Solución de problemas Aparece una sombra en las partes superior o inferior de la imagen Verifique los siguientes puntos ● ¿Ha ajustado el Offset (posición inicial para la digitalización)? (página 291) ¿Ha usado la función de relleno del margen de la página para rellenar las sombras alrededor ●...
Página 292
Solución de problemas Aparecen rayas verticales en las imágenes escaneadas Verifique los siguientes puntos ● ¿Está activada la [Reducción de moiré (Avanzado)]? (página 292) Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor al que compró...
Página 293
Solución de problemas Hay rayas negras en el documento Verifique los siguientes puntos ● ¿Ha digitalizado documentos escritos con lápiz o papel carbón? (página 293) ¿Están limpios el vidrio de digitalización y los rodillos internos del ADF? (página 293) ● Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301)
Página 294
Solución de problemas El (portador de) hojas no se alimenta fluidamente/Se producen atascos de papel Verifique los siguientes puntos ¿Digitalizó simplemente el (Portador de) hojas continuamente? (página 294) ● ● ¿Está el (Portador de) hojas limpio? (página 294) ● ¿Inició la digitalización después de cargar el (Portador de) hojas en la bandeja de entrada? (página 295) ●...
Página 295
Solución de problemas ● ¿Inició la digitalización después de cargar el (Portador de) hojas en la bandeja de entrada? Solución Inicie la digitalización después de cargar el (Portador de) hojas en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte lo siguiente: Digitalización de documentos que pueden dañarse con bastante facilidad sin dañarlos ●...
Página 296
Solución de problemas → [Configuracion del escaner] → [Limpieza y mantenimiento] → [Contadores de los consumibles] ● Software Operation Panel Para obtener detalles, consulte Borrado de los contadores de hojas (página 364). Si es necesario, reemplace los rodillos de recogida, el rodillo separador y el rodillo de freno. Para obtener detalles, consulte Reemplazo del rodillo de recogida (página 202),...
Página 297
Solución de problemas Parte de la imagen aparece perdida cuando se utiliza el (Portador de) hojas Verifique los siguientes puntos ● ¿Colocó varios documentos pequeños (como pueden ser fotos o postales) en el (Portador de) hojas para la digitalización? (página 297) ●...
Página 298
Solución de problemas Código de acceso olvidado Solución No se establece ningún código de acceso como valor predeterminado de fábrica. Para obtener más información, consulte Código de acceso (página 340) en la pantalla táctil. Si ha olvidado el código de acceso actual, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió...
Página 299
Solución de problemas Contraseña del administrador olvidada Solución Puede comprobar la contraseña del administrador predefinida comprobando si hay una etiqueta o no. Para obtener detalles sobre la etiqueta, consulte Verificación de la etiqueta del producto (página 304). Si ha olvidado la contraseña del administrador actual establecida en Contraseña del administrador (página 429) en la configuración de la red de fi Series, póngase en contacto con...
Página 300
Solución de problemas Ocurre un error al introducir la contraseña predefinida del administrador Verifique los siguientes puntos ● ¿La contraseña predefinida del administrador que ha introducido es correcta? (página 300) Si el problema continúa, verifique primero cada ítem en Antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario (página 301) y, a continuación, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor al que compró...
Página 301
Elementos que deben comprobarse antes de ponerse en contacto con el distribuidor/concesionario ● General Ítem Descripciones Nombre del escáner Ejemplo: fi-8950 Para obtener detalles, consulte Verificación de la etiqueta del producto (página 304). Número de serie Ejemplo: XXXX000001 Para obtener detalles, consulte Verificación de la etiqueta del...
Página 302
Solución de problemas Ítem Descripciones Frecuencia del problema ¿Tiene este producto en garantía? Nombres de productos opcionales utilizados Ejemplo: Portador de hojas Para obtener detalles, consulte Opciones del escáner (página 438). ● Estado de error Problemas de conexión del ordenador Ítem Descripciones Sistema operativo (Windows)
Página 303
Solución de problemas Ítem Descripciones Modo de imagen Ejemplo: color, escala de grises, blanco y negro Otros Ítem Descripciones ¿Puede enviar la imagen reproducida y una fotografía que muestre la condición del papel por correo electrónico o fax?
Página 304
Solución de problemas Verificación de la etiqueta del producto Esta sección le explica acerca de la etiqueta del producto adherida al escáner. La etiqueta se encuentra en la parte de atrás del escáner. Etiqueta 1 (ejemplo) muestra la información del escáner. Nombre del escáner Número de componente Número de serie...
Página 305
Configuración del escáner (pantalla táctil) En esta sección se explica cómo usar la pantalla táctil para establecer la configuración del escáner. SUGERENCIA Algunos ajustes también pueden configurarse en el Software Operation Panel o en la configuración de la red de fi Series. Para obtener más información, consulte lo siguiente: ●...
Página 306
Corrección Configure este ajuste para corregir la automática de orientación de un documento desviación desviado y hacer avanzar el [fi-8950/fi-8930] documento en línea recta. (página 315) Protección del Configure los ajustes para detectar papel (página documentos deformados causados 316) por un error de alimentación.
Página 307
Configuración del escáner (pantalla táctil) Ítem de configuración Descripción Alimentación de Modo de Especifique este ajuste para reducir la papel (página alimentación de velocidad de digitalización para 320) baja velocidad proteger los documentos. (página 320) Control de Especifique si desea que la velocidad apilamiento de digitalización sea más rápida que (página 320)
Página 308
Configuración del escáner (pantalla táctil) Ítem de configuración Descripción Después de reemplazar el cartucho de impresión, borre el contador. Ciclo de limpieza (página 333) Especifique el ciclo de limpieza del interior del escáner. Ciclo de reemplazo del rodillo de Especifique el ciclo de reemplazo del recogida (página 334) rodillo de recogida.
Página 309
Configuración del escáner (pantalla táctil) Administración de energía ● Modo de ahorro de energía (página 309) ● Modo ECO (página 309) Modo de ahorro de energía Puede especificar el tiempo de espera para que el escáner entre automáticamente en modo de ahorro de energía o se apague automáticamente si se deja encendido durante un determinado periodo de tiempo sin utilizarse.
Página 310
Configuración del escáner (pantalla táctil) Botón [Predefinido] Restaura la configuración del modo ECO a los valores predeterminados de fábrica. ATENCIÓN Cuando se digitalizan documentos de páginas largas mientras [Modo ECO] está habilitado, es posible que el escáner no pueda digitalizar completamente los documentos hasta la longitud máxima debido a la configuración de resolución en el controlador del escáner.
Página 311
● ● Modo para Papel Delgado (página 314) ● Alimentación manual (página 314) ● Corrección automática de desviación [fi-8950/fi-8930] (página 315) Protección del papel (página 316) ● Detección de documentos grapados (página 318) ● Fuerza de separación del papel Ajuste la fuerza de separación del papel.
Página 312
Configuración del escáner (pantalla táctil) Memor. fuerza separac. Papel Especifique si el escáner memoriza o no la configuración de la fuerza de separación del papel que se ha ajustado manualmente cuando se cambia la configuración. Si se memoriza la configuración de la fuerza de separación del papel ajustada manualmente, la fuerza de separación del papel se establecerá...
Página 313
Configuración del escáner (pantalla táctil) Botón [Predefinido] Restablece la configuración de reintento de alimentación de papel a los valores predeterminados de fábrica. Pre-Pick Especifique esto para reducir el tiempo de escaneo al escanear más de un documento. "Pre-recogida" hace referencia a la alimentación del siguiente documento en el ADF antes de ejecutar el documento que se está...
Página 314
Configuración del escáner (pantalla táctil) ATENCIÓN El tiempo total de la digitalización es mayor porque se retrasa el tiempo de inicio de la alimentación de documentos. Botón [Predefinido] Restablece la configuración de la velocidad de recogida a los ajustes predeterminados de fábrica.
Página 315
Corrección automática de desviación [fi-8950/fi-8930] Configure este ajuste para corregir la orientación de un documento desviado y hacer avanzar el documento en línea recta.
Página 316
Configuración del escáner (pantalla táctil) ● Si los rodillos están sucios, la corrección automática de desviación puede ser menos eficaz. Si la corrección automática de desviación se vuelve menos eficiente, limpie los rodillos. Para obtener detalles, consulte Cuidado diario (página 175).
Página 317
Configuración del escáner (pantalla táctil) Sensibilidad Esto se puede especificar cuando [Habilitar] está activado para [Detectar torcedura de papel]. Baja Disminuye el nivel de sensibilidad para la detección de documentos torcidos. Especifique esta opción para detectar documentos torcidos solo cuando estén muy torcidos.
Página 318
Configuración del escáner (pantalla táctil) SUGERENCIA ● Cuando la [Protección del papel] está habilitada, en los siguientes casos es posible que la digitalización se detenga aunque los documentos se alimenten correctamente. - Al digitalizar un documento arrugado - Al digitalizar un documento que no es cuadrado ni rectangular - Al digitalizar un documento con un fondo oscuro - Al digitalizar un documento con un fondo impreso con texto o trama próximo al borde - Al cargar un documento torcido.
Página 319
Configuración del escáner (pantalla táctil) Habilitar El ajuste predeterminado de fábrica está habilitado. Sensibilidad Esto se puede especificar cuando [Habilitar] está activado para [Detección de documentos grapados]. Normal Los documentos grapados se detectarán con el nivel de sensibilidad óptimo. Este es el ajuste predeterminado de fábrica. Alta Aumenta el nivel de sensibilidad para detectar documentos grapados.
Página 320
Configuración del escáner (pantalla táctil) Alimentación de papel Modo de alimentación de baja velocidad (página 320) ● Control de apilamiento (página 320) ● Detección de alimentación múltiple (página 321) ● ● Detección de alimentación múltiple inteligente (página 324) ● Detección de documentos fuera del área de digitalización (página 328) Modo de alimentación de baja velocidad Especifique este ajuste para reducir la velocidad de digitalización para proteger los documentos.
Página 321
Configuración del escáner (pantalla táctil) Estándar Este es el ajuste predeterminado de fábrica. Énfasis en velocidad La velocidad de digitalización de documentos de tamaño pequeño es más rápida que [Estándar]. Énfasis en apilabilidad Los documentos de tamaño pequeño expulsados se pueden apilar de forma más ordenada en comparación con [Estándar].
Página 322
Configuración del escáner (pantalla táctil) - Especifique un área de detección de los documentos superpuestos según la longitud desde el borde delantero del documento al colocarlo en el sentido de la alimentación. Esta opción se puede configurar utilizando [Especificación del área de verificación del documento para Detección de Alimentación Múltiple] en el Software Operation Panel.
Página 323
Configuración del escáner (pantalla táctil) ● 10 mm o menos no se detecta Este es el ajuste predeterminado de fábrica. ● 15 mm o menos no se detecta ● 20 mm o menos no se detecta Operado por los usuarios Especifique si desea o no permitir que los usuarios configuren los ajustes de detección de alimentación múltiple en la pantalla [Detección de alimentación múltiple] en la pantalla táctil.
Página 324
Configuración del escáner (pantalla táctil) ● Cuando el ajuste de (Portador de) hojas está habilitado en el controlador del escáner, la pantalla táctil no muestra el mensaje de error. El controlador del escáner sí lo hace. Detección de alimentación múltiple inteligente Configure el ajuste para ignorar automáticamente determinados patrones de documentos superpuestos cuando se habilite el ajuste para detectar los documentos superpuestos.
Página 325
Configuración del escáner (pantalla táctil) detendrá después de que los documentos superpuestos detectados se digitalicen en el borde inferior. Ignorar detección automáticamente (combinación de longitud y posición) Cuando se detecta la superposición de un documento en el que se adjunta una hoja de papel, como una nota adhesiva, un recibo o una foto, la longitud y la posición del papel se memorizarán y los documentos con el mismo patrón no se detectarán posteriormente.
Página 326
Configuración del escáner (pantalla táctil) Si se detectan documentos superpuestos, la digitalización se detendrá después de que los documentos se hayan digitalizado hasta el borde inferior. Document (1) Posición Dirección de alimentación Longitud Memorizado El siguiente documento está escaneado Document (2) A: Como la posición y la longitud son las mismas que las del patrón...
Página 327
Configuración del escáner (pantalla táctil) El siguiente documento está escaneado A: Como la posición y la Document (3) longitud son las mismas que las del patrón memorizado, A no se detecta como superposición aunque esté situado a la derecha del patrón memorizado B: Como la posición y la Posición...
Página 328
Configuración del escáner (pantalla táctil) Se aplica el valor por defecto cuando se detecta solapamiento [Memorizar patrones] Cuando se selecciona [Ignorar detección automáticamente (combinación de longitud y posición)] o [Ignorar detección automáticamente (longitud)] y se detectan documentos superpuestos, puede cambiar si desea memorizar o no un patrón de superposición.
Página 329
Configuración del escáner (pantalla táctil) Detener la alimentación de documentos puede evitar que los documentos se dañen. Habilitar El ajuste predeterminado de fábrica está habilitado. Botón [Predefinido] Restablezca la configuración para la detección de documentos fuera del área de digitalización a los valores predeterminados de fábrica.
Página 330
Configuración del escáner (pantalla táctil) Reducción de moiré (Avanzado) Reducción de moiré (Avanzado) Ajusta la calidad de la imagen al escanear documentos (como revistas o fotografías) para evitar que aparezcan rayas verticales (moiré). Habilitar El ajuste predeterminado de fábrica está deshabilitado. Modo de reducción Configure el modo de reducción.
Página 331
Configuración del escáner (pantalla táctil) Limpieza y mantenimiento ● Contadores de los consumibles (página 331) ● Imprinter (cuando la impresora está instalada) (página 332) Ciclo de limpieza (página 333) ● Ciclo de reemplazo del rodillo de recogida (página 334) ● Ciclo de reemplazo del rodillo de freno (página 335) ●...
Página 332
Configuración del escáner (pantalla táctil) Botón [Limpiar] Pulse esto para reiniciar el contador. Después de reemplazar rodillo recogida Se muestra el número total de hojas escaneadas desde la última sustitución de los rodillos de recogida. El fondo de este contad or cambia de color, como se muestra a continuación, de acuerdo con el porcentaje del valor especificado para Ciclo de reemplazo del rodillo de recogida (página 334)
Página 333
Configuración del escáner (pantalla táctil) Botón [Limpiar] Pulse esto para reiniciar el contador. Reiniciar el nivel de tinta restante Especifique si mostrar o no el botón [Limpiar] para que los operadores puedan reiniciar el nivel de tinta restante. ● La pantalla [Queda tinta] en la pantalla táctil (aparece cuando se acerca el momento de la sustitución) La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: →...
Página 334
Configuración del escáner (pantalla táctil) ● La pantalla [Ciclo de limpieza] (que se muestra cuando se acerca el momento de la limpieza) La pantalla se puede visualizar en el siguiente procedimiento: → [Ciclo de limpieza] → Permite a los usuarios borrar El ajuste predeterminado de fábrica está...
Página 335
Configuración del escáner (pantalla táctil) Botón [Predefinido] Restablece la configuración para el ciclo de reemplazo de los rodillos de recogida a los valores predeterminados de fábrica. Ciclo de reemplazo del rodillo de freno Especifique el ciclo de reemplazo del rodillo de freno El fondo del contador [Después de reemplazar el rodillo de freno] en la pantalla [Contadores de los consumibles] cambia de color, como se muestra a continuación, según el porcentaje del valor especificado aquí...
Página 336
Configuración del escáner (pantalla táctil) porcentaje del valor especificado aquí que haya alcanzado el recuento de hojas después de reemplazar el rodillo de separación. ● Menos del 95 %: verde ● 95 % o más: amarillo ● 100 % o más: rojo Además, puede aparecer una notificación en en la pantalla táctil cuando falte poco para el reemplazo del rodillo de separación.
Página 337
Configuración del escáner (pantalla táctil) Compruebe el mensaje y pida al ingeniero de servicio técnico que realice una tarea habitual de mantenimiento e inspección del escáner. Para recibir un mantenimiento e inspección regulares por parte de un técnico de servicio, póngase en contacto con el distribuidor/proveedor al que adquirió...
Página 338
Configuración del escáner (pantalla táctil) Pantalla de selección de función Filtrado Especifique si desea o no mostrar solo las funciones que tienen nombres en la pantalla [Selección de la función] que se muestra pulsando el botón de selección de la función en la pantalla principal al iniciar una aplicación de digitalización de imágenes utilizando el botón [Scan/Stop] en el escáner.
Página 339
Configuración del escáner (pantalla táctil) Cambie la configuración de USB si se produce un error en el ordenador durante la comunicación. El escáner se reinicia si se cambia este ajuste. ● Automático Función según el entorno de conexión. Este es el ajuste predeterminado de fábrica. ●...
Página 340
Configuración del escáner (pantalla táctil) Código de acceso Código de acceso Establezca un código de acceso. Para restringir el acceso de los usuarios a la configuración del escáner sólo a los administradores, habilite la configuración del código de acceso y especifique un código de acceso.
Página 341
Configuración del escáner (pantalla táctil) Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica Restaure los ajustes predeterminados de fábrica del escáner. Botón [Iniciar] Restaura los ajustes predeterminados de fábrica. El escáner se reinicia. Cuando aparezca la información sobre la garantía en la pantalla táctil, confirme la información mostrada y presione el botón [Aceptar].
Página 342
Configuración del escáner (Software Operation Panel) En esta sección se explica cómo usar el Software Operation Panel para ajustar las configuraciones del escáner. Con Software Operation Panel, puede configurar los ajustes de las operaciones del escáner y administrar los consumibles. Iniciar el Software Operation Panel Inicie el Software Operation Panel mediante el siguiente procedimiento.
Página 343
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Haga clic en el menú [Inicio] → [Todas las aplicaciones] → [fi Series] → [Software Operation Panel]. El icono Software Operation Panel se visualizará en el menú que aparece cuando hace clic en ubicado en la barra de tareas. Para que siempre se visualice el icono Software Operation Panel en el área de notificación, arrastre el icono y colóquelo en dicha área.
Página 344
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configurar el Software Operation Panel en [Modo de sólo lectura] Estableciendo una contraseña, el Software Operation Panel puede ejecutarse en [Modo de sólo lectura], cual permite a los usuarios a sólo ver las configuraciones del escáner. Las configuraciones del escáner pueden ser ajustadas si no se establece una contraseña.
Página 345
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configurar el [Modo de sólo lectura] Establezca el Software Operation Panel en [Modo de sólo lectura]. Establezca una contraseña. Para obtener detalles, consulte Establecimiento de una contraseña (página 349). Haga clic derecho en el icono Software Operation Panel ubicado en el área de notificaciones en la barra de tareas, y seleccione [Modo de sólo lectura] del menú.
Página 346
Configuración del escáner (Software Operation Panel) SUGERENCIA En [Modo de sólo lectura], aparecerá una marca al lado de [Modo de sólo lectura] en el menú que se visualiza al hacer clic derecho en el icono Software Operation Panel.
Página 347
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Salir del [Modo de sólo lectura] Salga del [Modo de sólo lectura] del Software Operation Panel siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Haga clic derecho en el icono Software Operation Panel ubicado en el área de notificaciones en la barra de tareas, y seleccione [Modo de sólo lectura] del menú.
Página 348
Configuración del escáner (Software Operation Panel) El Software Operation Panel saldrá del [Modo de sólo lectura] y ya podrá cambiar la configuración del escáner. SUGERENCIA Cuando el Software Operation Panel sale del [Modo de sólo lectura], la marca ubicada al lado de [Modo de sólo lectura] desaparecerá...
Página 349
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Establecimiento de una contraseña Establezca una contraseña siguiendo el procedimiento de a continuación. Haga clic derecho en el ícono Software Operation Panel ubicado en la barra de tareas, y seleccione [Configuración de la contraseña] del menú. Aparecerá...
Página 350
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Cambiar la contraseña Cambie la contraseña siguiendo el procedimiento de a continuación. Haga clic derecho en el ícono Software Operation Panel ubicado en la barra de tareas, y seleccione [Configuración de la contraseña] del menú. Aparecerá...
Página 351
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Haga clic en el botón [ACEPTAR]. La contraseña será establecida.
Página 352
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Eliminar la contraseña Elimine la contraseña siguiendo el procedimiento que se muestra a continuación. Haga clic derecho en el ícono Software Operation Panel ubicado en la barra de tareas, y seleccione [Configuración de la contraseña] del menú. Aparecerá...
Página 353
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Restablecer la contraseña Si ha olvidado la contraseña, restablézcala. Haga clic derecho en el ícono Software Operation Panel ubicado en la barra de tareas, y seleccione [Configuración de la contraseña] del menú. Aparecerá la ventana [Configuración de la contraseña]. Introduzca la contraseña predeterminada que es "fi-scanner"...
Página 354
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Haga clic en el botón [ACEPTAR]. La contraseña será establecida.
Página 355
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Ítems de configuración El Software Operation Panel permite la configuración de los ajustes relacionados con la digitalización de documentos o la administración de consumibles del escáner conectado al ordenador. Se utilizan las siguientes listas para la configuración. ●...
Página 356
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Aparecerá la ventana [OFFSET]. Los ítems que se pueden configurar en estas ventanas son los siguientes: Ítem de configuración Descripción Contadores de los consumibles Puede comprobar el ciclo de reemplazo de los (Comprobación/Borrado) consumibles, tiempo de limpieza y la cuenta total de páginas.
Página 357
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración de Dispositivo 2 Inicie el Software Operation Panel. Para obtener detalles, consulte Iniciar el Software Operation Panel (página 342). Desde la lista, seleccione [Configuración de Dispositivo 2]. Los ajustes que están actualmente configurados en [Configuración de Dispositivo 2], se encuentran listados en la ventana.
Página 358
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Para restaurar las configuraciones, haga clic en el botón [Restaurar], luego especifique el nombre del archivo y haga clic en el botón [Abrir] de la ventana visualizada. Luego de que se visualice un mensaje, haga clic en el botón [ACEPTAR]. Tenga en cuenta que la restauración no se puede realizarse en otros tipos de escáneres.
Página 359
[Estándar] al escanear documentos de tamaño pequeño (una longitud de 138 mm o menos). Corrección automática de desviación Configure este ajuste para corregir la orientación de un [fi-8950/fi-8930] documento desviado y hacer avanzar el documento en línea recta.
Página 360
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Ítem de configuración Descripción Posición de bandeja de salida Especifique si desea configurar la altura de la bandeja de salida para que sea automáticamente ajustable o fija. Control de overscan Especifique si desea impedir que se pierda parte de la imagen cuando los documentos se cargan torcidos.
Página 361
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración relacionada con los contadores de hojas Verificar los contadores de hojas Puede comprobar el ciclo de reemplazo de los consumibles, tiempo de limpieza y la cuenta total de páginas. El color de fondo del contador cambia a medida que se acerca el momento de sustituir los consumibles o limpiar el escáner.
Página 362
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Compruebe cada contador. Total de hojas (tipo ADF) Número total de hojas digitalizadas utilizando el ADF (en incrementos de 1 hoja) Después de la limpieza Número total de hojas digitalizadas tras la última limpieza (en incrementos de 1 hoja) Cuenta del Rodillo de Freno Número total de hojas digitalizadas desde la última sustitución del rodillo de freno (en 1) Cuentas de Pick Roller (Rodillo de la Selección)
Página 363
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Nivel de tinta: Posterior Cantidad de tinta que queda en el cartucho de impresión del imprinter de la parte posterior. (solo se muestra cuando la impresora está instalada) El ajuste predeterminado de fábrica para cada contador es "0". Los ajustes predeterminados de fábrica para los contadores [Nivel de tinta: Frontal]/[Nivel de tinta: Posterior] se muestran solo cuando el imprinter está...
Página 364
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Borrado de los contadores de hojas Cuando reemplace o limpie un consumible, borre el contador correspondiente. Inicie el Software Operation Panel. Para obtener detalles, consulte Iniciar el Software Operation Panel (página 342). Desde la lista, seleccione [Configuración de Dispositivo]. Haga clic en el botón [Limpiar] para [Después de la limpieza] cuando se realiza la limpieza o haga clic en el botón [Limpiar].
Página 365
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Mensajes que indican la limpieza o reemplazo de los consumibles. Es posible que aparezca el siguiente mensaje en el ordenador mientras usa el escáner. Tenga en cuenta que, si aparece este mensaje, la pantalla táctil mostrará una notificación en con un mensaje relacionado con la sustitución de consumibles o la limpieza del escáner.
Página 366
Configuración del escáner (Software Operation Panel) - Rodillo de separación Reemplazo del rodillo de separación (página 206) - Cartucho de impresión Reemplazo del cartucho de impresión (página 218) ● Cuando se muestra un mensaje de limpieza Compruebe el mensaje y realice la limpieza según corresponda. Para obtener detalles acerca de la limpieza, consulte Cuidado diario (página 175).
Página 367
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Ciclo de limpieza del escáner [Ciclo de limpieza] Especifique el ciclo de limpieza del interior del escáner. El color de fondo del contador [Después de la limpieza] de [Configuración de Dispositivo] cambia a amarillo cuando el contador alcanza el valor especificado para este ítem. También puede mostrar un mensaje con la indicación de limpieza descrito en Mensajes que indican la limpieza o reemplazo de los consumibles.
Página 368
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Especificar el ciclo de reemplazo de consumibles [Valor para el ciclo de reemplazo] Especifique los ciclos de reemplazo de los consumibles. El color de fondo de los contadores de los [Cuenta del Rodillo de Freno] o [Cuentas de Pick Roller (Rodillo de la Selección)] y [Rodillo de Separación] en [Configuración de Dispositivo] cambia a amarillo claro cuando la cuenta de hojas de cada consumible (después de la sustitución) llega al 95% del valor especificado en esta configuración después de reemplazar el consumible, y cambia a amarillo cuando...
Página 369
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuraciones relacionadas con la digitalización Ajuste de la posición de inicio de digitalización [Configuración de OFFSET/ Ajuste Vertical] Cuando la posición reproducción de la imagen digitalizada no es correcta o está acortada/alargada en dirección vertical (verticalmente), realice lo siguiente para ajustar el offset y el aumento vertical (longitud).
Página 370
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración de OFFSET Unidad Seleccione [ADF(frente)] o [ADF(atrás)] como unidad para ajustar el offset. Principal Especifique el offset horizontal (anchura). El valor especificado puede ser entre -2 a +3 mm (en incrementos de 0,5). El ajuste predeterminado de fábrica es "0".
Página 371
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Eliminación de rayas negras que aparecen alrededor de los bordes de las imágenes (sombra de un documento) [Relleno del Margen de la Página (ADF)] Configure los ajustes para rellenar las rayas negras (sombra del documento escaneado) alrededor de los bordes de la imagen digitalizada.
Página 372
Configuración del escáner (Software Operation Panel) El blanco se usa para rellenar las rayas negras cuando se configura [Blanco] para [Fondo] de [Recortar] en el controlador del escáner, y el negro se usa cuando se configura [Negro]. Área de la imagen (1): Superior = 0 a 15 mm (2): Inferior = -7 a 7 mm...
Página 373
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configurar los ajustes de digitalización para filtrar colores específicos al digitalizar [Filtrado de Color] Al generar imágenes en blanco y negro o en escala de grises, puede omitir un color al escanear seleccionando rojo, verde o azul (tres colores primarios). Puede digitalizar los documentos sin excluir color alguno.
Página 374
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Acortar los intervalos de digitalización [Pre-Pick] Especifique esto para reducir el tiempo de escaneo al escanear más de un documento. "Pre-recogida" hace referencia a la alimentación del siguiente documento en el ADF antes de ejecutar el documento que se está...
Página 375
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Especificación del número de reintentos de alimentación de papel [Reintentos de alimentación de papel] Especifique el número de intentos nuevos de alimentación cuando un documento no se cargue desde la bandeja de entrada. Inicie el Software Operation Panel. Para obtener detalles, consulte Iniciar el Software Operation Panel (página 342).
Página 376
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración del modo para escanear papeles delgados [Modo de alimentación para papel delgado] Configure esta opción para bajar la unidad del rodillo de recogida y evitar que se atasque el papel delgado. Inicie el Software Operation Panel. Para obtener detalles, consulte Iniciar el Software Operation Panel (página 342).
Página 377
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración de la hora a la que se inicia la alimentación de documentos [Velocidad de recogida] Establezca el momento en que se inicia la alimentación de documentos en el escáner. Cuando se producen superposiciones de documentos o atascos de papel con frecuencia, es posible que se mejore el rendimiento al retrasar la velocidad de alimentación de los documentos.
Página 378
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para tamaños de la imagen [Recorte automático de bordes] Si se configura el escáner para detectar el tamaño de papel automáticamente, indique si desea optimizar o no (recortar la parte superior o inferior) la fracción de la imagen digitalizada. Cuando se detecta el tamaño del papel, es posible que haya una fracción de la imagen digitalizada en comparación con el tamaño de papel estándar.
Página 379
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración de la función de prevención de daños en el papel [Detección de documentos fuera del área de digitalización] Especifique si desea o no detener la alimentación de documentos cuando el escáner detecta que un documento se está...
Página 380
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para digitalizar documentos con fichas de índice o documentos no rectangulares [Detección Automática para Tamaño de Página (Fin de página)] Para documentos con pegatinas de índice o con lengüeta de índice (documentos con lengüeta de índice) o documentos no rectangulares, ajuste esta configuración para digitalizar más allá...
Página 381
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Digitalización a una altitud elevada [Modo para alta altitud] Habilite este modo para utilizar el escáner a una altitud de 2.000 m o superior. Una presión atmosférica reducida a altitudes elevadas podría reducir la precisión de la detección de documentos superpuestos con el sensor ultrasónico.
Página 382
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Especificación de la calidad de imagen para digitalizar [Modo de calidad de imagen] Para obtener una calidad de imagen cercana a la que se obtiene al digitalizar con fi-7800/fi-7900, establezca el modo de calidad de la imagen. Inicie el Software Operation Panel.
Página 383
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración de la función de prevención de daños en el papel [Modo de alimentación de baja velocidad] Especifique este ajuste para reducir la velocidad de digitalización para proteger los documentos. Independientemente de la configuración de resolución de las imágenes, la digitalización se realiza a la misma velocidad que cuando se configura 600 ppp como resolución.
Página 384
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Establecer el control automático de la fuerza de separación del papel [Control de separación automática] Seleccione si se ajustará automáticamente la fuerza de separación del papel para cada tipo de documento. Si esta función se habilita, se reducirá el número de alimentaciones múltiples, de errores de recogida y de atascos de papel.
Página 385
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración del control para expulsar documentos de tamaño pequeño [Control de apilamiento] Especifique si desea que la velocidad de digitalización sea más rápida que [Estándar] o apilar los documentos de forma más ordenada que [Estándar] al escanear documentos de tamaño pequeño (una longitud de 138 mm o menos).
Página 386
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Corrección de la orientación de un documento torcido para alimentar el documento recto [Corrección automática de desviación] (fi-8950/fi-8930) Configure este ajuste para corregir la orientación de un documento desviado y hacer avanzar el documento en línea recta.
Página 387
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Ajuste de la altura de la bandeja de salida [Posición de bandeja de salida] Especifique si desea configurar la altura de la bandeja de salida para que sea automáticamente ajustable o fija. Cuando la altura de la bandeja de salida está configurada para ajustarse automáticamente, el bandeja de salida baja automáticamente a medida que se expulsan y apilan los documentos para mantener la parte superior de los documentos apilados a la misma altura.
Página 388
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Impedir que se pierdan partes de imágenes cuando los documentos se cargan torcidos [Control de overscan] Especifique si desea impedir que se pierda parte de la imagen cuando los documentos se cargan torcidos. Si establece [Habilitar] para [Control de overscan], cuando los documentos se cargan torcidos, el área de digitalización se amplía automáticamente para impedir que se pierdan partes de imágenes.
Página 389
Configuración del escáner (Software Operation Panel) En la lista, haga clic en [Configuración de Dispositivo 2] → [Control de overscan]. Seleccione [Habilitar] para evitar que se pierdan partes de la imagen. El ajuste predeterminado de fábrica es [Habilitar]. SUGERENCIA Se recomienda digitalizar con el tamaño de papel más grande que haya disponible.
Página 390
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Ajustes para evitar que aparezcan rayas verticales (moiré) en las imágenes [Reducción de moiré (Avanzado)] Ajusta la calidad de la imagen al escanear documentos (como revistas o fotografías) para evitar que aparezcan rayas verticales (moiré). Inicie el Software Operation Panel.
Página 391
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración de la función de protección del papel [Protección del papel] Configure los ajustes para detectar documentos deformados causados por un error de alimentación. Los atascos de papel debidos a errores de alimentación pueden dañar o romper documentos importantes.
Página 392
Configuración del escáner (Software Operation Panel) ATENCIÓN ● Tenga en cuenta que la función de protección del papel consiste en evitar que se dañen los documentos, pero no está garantizada la protección de todos los documentos. ● Cuando utilice la función de protección del papel, asegúrese de colocar todos los documentos con sus bordes superiores alineados y de que no haya espacio entre las guías laterales de la bandeja de entrada y el documento (especialmente en un lote mixto de documentos con diferentes longitudes).
Página 393
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para detectar documentos grapados [Detección de documentos grapados] Configure esta opción para detectar documentos grapados. Cuando se alimentan documentos grapados, es posible que la parte grapada se rompa. Detener la digitalización cuando se detectan documentos grapados puede evitar que los documentos se dañen.
Página 394
Configuración del escáner (Software Operation Panel) [Detección de documentos grapados] para el Software Operation Panel...
Página 395
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Ajustes relacionados con la detección de documentos superpuestos (alimentación múltiple) Especificación de un método para detectar los documentos superpuestos [Detección de alimentación múltiple] La alimentación múltiple es un error que se produce cuando dos o más hojas se superponen y se cargan a la vez.
Página 396
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Verificar Grosor y Longitud Detecta los documentos superpuestos por la combinación de [Verificar Grosor(Ultrasónico)] y [Verificar longitud]. Cuando este método se encuentra seleccionado, puede especificar las siguientes dos opciones: ● Especifique un área de detección de los documentos superpuestos según la longitud desde el borde delantero del documento al colocarlo en el sentido de la alimentación.
Página 397
Configuración del escáner (Software Operation Panel) SUGERENCIA ● Este ajuste también se puede configurar en el controlador del escáner o en el panel del operador. Tenga en cuenta que la configuración del controlador del escáner tiene prioridad. ● Cuando el ajuste de (Portador de) hojas está habilitado en el controlador del escáner, la pantalla táctil no muestra el mensaje de error.
Página 398
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Especificación del área de detección de documentos superpuestos [Especificación del área de verificación del documento para Detección de Alimentación Múltiple] Especifique un campo en el que no detectar documentos superpuestos o un campo en el que detectarlos.
Página 399
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Casilla de selección [Intervalo seleccionado] Seleccione la casilla para especificar el campo de detección (de color azul claro) de la figura que aparece a continuación. Izquierda Medio Derecha Document 15.3 Intervalo Centro Unidad: mm La casilla de verificación está...
Página 400
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Empezar (Izquierda/Medio/Derecha) Especifique la posición de inicio del área de detección por longitud desde el borde delantero del documento en el sentido de la alimentación. Intervalo: 0 a 510 mm, en incrementos de 2 mm, Empezar ≦ Terminar El ajuste predeterminado de fábrica es "0".
Página 401
Configuración del escáner (Software Operation Panel) ■ Ejemplos de ajustes del área de detección de superposición de documentos Ejemplo 1 Los detalles de configuración son los siguientes. ● Posición especificada: Izquierda Intervalo seleccionado = Deshabilitar, Empezar = 50 mm, Terminar = 200 mm ●...
Página 402
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Intervalo seleccionado = Deshabilitar, Empezar = 0 mm, Terminar = 0 mm 15.3 Unidad: mm Centro La superposición de documentos sólo se detecta dentro del área de color azul claro. SUGERENCIA Cuando se detecta una superposición de documentos, la velocidad de detección de la alimentación múltiple puede reducirse si los documentos están pegados firmemente o adheridos por electricidad estática.
Página 403
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Intervalo seleccionado = Habilitar, Empezar = 100 mm, Terminar = 102 mm 15.3 Centro Unidad: mm El área de detección (longitud) para la "posición especificada: Derecha" es inferior a 5 mm, por lo que los documentos superpuestos no se pueden detectar con precisión.
Página 404
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para ignorar determinados patrones de superposición [Función de alimentación múltiple inteligente] Configure el ajuste para ignorar automáticamente determinados patrones de documentos superpuestos cuando se habilite el ajuste para detectar los documentos superpuestos. Tenga en cuenta que primero deberá especificar [Verificar Grosor (Ultrasónico)] o [Verificar Grosor y Longitud] en el controlador del escáner y Especificación de un método para detectar los documentos superpuestos [Detección de alimentación múltiple] (página 395)
Página 405
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Modo automático 1 Cuando se detecta la superposición de un documento en el que se adjunta una hoja de papel, como una nota adhesiva, un recibo o una foto, la longitud y la posición del papel se memorizarán y los documentos con el mismo patrón no se detectarán posteriormente.
Página 406
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Si se detectan documentos superpuestos, la digitalización se detendrá después de que los documentos se hayan digitalizado hasta el borde inferior. Document (1) Posición Dirección de alimentación Longitud Memorizado El siguiente documento está escaneado Document (2) A: Como la posición y la longitud son las mismas...
Página 407
Configuración del escáner (Software Operation Panel) El siguiente documento está escaneado A: Como la posición y la Document (3) longitud son las mismas que las del patrón memorizado, A no se detecta como superposición aunque esté situado a la derecha del patrón memorizado B: Como la posición y la Posición...
Página 408
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Casilla de verificación [Borrar patrón de superposición] Marque esta casilla para borrar los patrones de superposición memorizados en el modo Automático. Al seleccionar esta casilla, podrá eliminar los patrones de superposición memorizados en el modo Automático.
Página 409
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuraciones relacionadas con el tiempo de espera Tiempo de espera del escáner para entrar en el modo de ahorro de energía [Ahorro de energía] Especifique el tiempo de espera para que el escáner entre en el modo de ahorro de energía. Inicie el Software Operation Panel.
Página 410
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Puede seleccionar el periodo de tiempo después del que el escáner será apagado automáticamente [1 hora]/[2 horas]/[4 horas]/[8 horas]. El ajuste predeterminado de fábrica es [4 horas]. ATENCIÓN Si [Desactivar el interruptor de encendido] está configurado para [Encendido] of [Configuración de Dispositivo 2] en Software Operation Panel, el escáner no se desactiva aunque haya pasado el período de tiempo especificado para [Apagar después de un cierto periodo de tiempo].
Página 411
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Tiempo de espera en alimentación manual [Alimentación manual] Especifique esto para continuar cargando y digitalizando documentos repetidamente después de comenzar a escanear. Para configurar el escáner para que espere a que se cargue un documento en la bandeja de entrada durante un tiempo de espera específico después de que se inicie la digitalización o se complete la alimentación del documento, especifique el tiempo de espera.
Página 412
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración relacionada a la conexión entre el escáner y el ordenador Especificación de la operación USB [USB] Cambie la configuración de USB si se produce un error en el ordenador durante la comunicación. El escáner se reinicia si se cambia este ajuste. Inicie el Software Operation Panel.
Página 413
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para el uso del escáner solo mediante conexión USB [Función de red] Especifique si desea usar el escáner solamente mediante el conector USB. Deshabilite la conexión LAN por cable si desea usar el escáner solo mediante la conexión USB por las siguientes razones.
Página 414
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración relacionada con el encendido/apagado y el consumo de energía del escáner Configuración para memorizar la fuerza de separación del papel ajustada manualmente [Fuerza de separación del papel al apagar] Especifique si el escáner memoriza o no la configuración de la fuerza de separación del papel ajustada manualmente después de apagarlo.
Página 415
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Activar la alimentación de energía por USB Esta configuración entra en vigor cuando [Deshabilitar] se selecciona para [Función de red] y [Activar el interruptor de encendido] se selecciona en [Configuración de Dispositivo 2]. Además de contar con el botón [Power] del escáner, al encender y apagar el ordenador es posible encender y apagar el escáner al mismo tiempo.
Página 416
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para ahorrar el consumo de energía del [Modo ECO] Especifique esto para ahorrar consumo eléctrico del escáner al hacer que la velocidad de digitalización sea más lenta. Inicie el Software Operation Panel. Para obtener detalles, consulte Iniciar el Software Operation Panel (página 342).
Página 417
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración relacionada con el mantenimiento del escáner Establecer los ciclos de mantenimiento e inspección del escáner [Mantenimiento y ciclo de inspección] Especifique el ciclo de mantenimiento e inspección del escáner que debe llevar a cabo un técnico de servicio.
Página 418
Configuración del escáner (Software Operation Panel) Configuración para recibir notificaciones sobre suciedad en el vidrio [Notificar cuando el cristal esté sucio] Configure este ajuste para enviar una notificación sobre la suciedad en el vidrio. Si el vidrio de digitalización está sucio, es posible que aparezcan rayas verticales en las imágenes. Al configurar este ajuste para enviar una notificación sobre suciedad en el vidrio, se mostrará...
Página 419
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) En esta sección se explica cómo usar la Configuración de la red de fi Series (navegador) para configurar el escáner. Puede ajustar la configuración de red del escáner con un navegador en el ordenador mediante la Configuración de la red de fi Series.
Página 420
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Para obtener detalles sobre cada menú, consulte Información del escáner (página 423), (página 424), Seguridad (página 428) Mantenimiento (página 429). ATENCIÓN Para poder usar la función en la ventana sin problemas, compruebe que los siguientes ajustes están configurados en el explorador.
Página 421
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Ítems de configuración Puede cambiar la configuración de la red en la ventana Configuración de la red de fi Series. En esta sección se muestra una lista de ítems de configuración que puede configurar. ATENCIÓN Para cambiar la configuración de la red, se requiere la contraseña de administrador.
Página 422
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) ● Mantenimiento Ítem de configuración Descripción Contraseña del administrador (página Cambie la contraseña del administrador. 429) Exportar información de Exportar la configuración del escáner a un archivo. configuración del escáner (página 430) Importar información de Importe la configuración del escáner.
Página 423
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Información del escáner Información del escáner Muestra información relacionada con el escáner. Muestra la siguiente información del escáner: ● Información estándar (identificación de producto, revisión de producto (firmware), uso inicial, número de serie, etc.) ●...
Página 424
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Nombre del escáner Establezca un nombre de escáner. Haga clic en [Nombre del escáner] en [Red] para mostrar la ventana. Nombre del escáner Escriba un nombre de escáner con un máximo de 64 caracteres. El nombre del escáner puede contener los siguientes caracteres: ●...
Página 425
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) LAN con cable Configure una dirección IPv4 o IPv6 para el escáner. Haga clic en [LAN con cable] en [Red] para mostrar la ventana. Configuración IPv4 Configure una dirección IPv4 del escáner. ●...
Página 426
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Seleccione la casilla de verificación [Recibir paquete RA] para activar una dirección IPv6 que se haya generado automáticamente. Puede comprobar la dirección IPv6 que se ha generado automáticamente en la ventana [Información del escáner].
Página 427
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) SUGERENCIA ● Los servidores DNS deben configurarse en el escáner. ● Si introduce un espacio en blanco o "_" para un nombre de escáner (nombre de host), se convertirá a "-" y se notificará a los servidores DNS. ATENCIÓN Tenga en cuenta que una dirección IPv6 no es compatible.
Página 428
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Seguridad Encriptación de red Indique si desea cifrar las comunicaciones de red. Haga clic en [Encriptación de red] en [Seguridad] para mostrar la ventana. Encriptación desactivada (HTTP) Este es un método de transmisión que da prioridad a la velocidad de digitalización. Este es el ajuste predeterminado de fábrica.
Página 429
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Mantenimiento Contraseña del administrador Cambie la contraseña del administrador. Cambie la contraseña del administrador para evitar que otros usuarios modifiquen la configuración. Especifique si se establece o no la contraseña del administrador en función de la operación. Cambie la contraseña del administrador con frecuencia.
Página 430
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Exportar información de configuración del escáner Exportar la configuración del escáner a un archivo. Haga clic en [Exportar información de configuración del escáner] en [Mantenimiento] para mostrar la ventana. Versión/Nombre Escriba una versión o un nombre con un máximo de 31 caracteres para identificar los ajustes del escáner.
Página 431
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Importar información de configuración del escáner Importe la configuración del escáner. Haga clic en [Importar información de configuración del escáner] en [Mantenimiento] para mostrar la ventana. Botón [Seleccionar un archivo] Seleccione el archivo creado en Exportar información de configuración del escáner (página 430).
Página 432
Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica Restaure la configuración del escáner a los ajustes predeterminados de fábrica. Haga clic en [Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica] en [Mantenimiento] para mostrar la ventana.
Página 433
(5,3 a 152,7 Digitalización directa: El grosor de los sobres o folletos es de 1,25 mm o menos (*4) Velocidad de Binario (blanco y ● Para fi-8950 escaneado (A4, negro) Símplex: 150 ppm, Dúplex: 300 ipm (*6) Horizontal, 300 ● Para fi-8930...
Página 434
Apéndice Ítem Especificación Puede establecerse 1.200 ppp para el controlador del Escala de grises escáner Color Nivel de escala de grises 8.192 niveles de gradación (13 bits) Interfaz ● USB USB 3.2 Gen1/USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1 (*8) Tipo B ● LAN con cable Ethernet IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Conector RJ-45 de 8 polos...
Página 435
3,7 GHz Memoria 8 GB Almacenamiento *6:La velocidad de digitalización de fi-8950 cuando el imprinter imprime texto es de 140 ppm (símplex)/280 ipm (dúplex). *7:Para documentos de tamaño A4 con un gramaje de 80 g/m (20 lb). La capacidad varía según el gramaje del documento.
Página 437
Apéndice Dimensiones externas Las dimensiones externas son las siguientes: 430 (16.93) 460 (18.11) (452 (17.80)) 618 (24.33) 460 (18.11) 586 (23.07) 717 (28.23) Unidad: mm (pda.)
Página 438
Apéndice Opciones del escáner Nombre Nº de Modelo Descripción componente compatible fi-890PRF PA03830-D301 fi-8950/fi-8930/ Opción de imprinter frontal. fi-8820 El imprinter puede imprimir texto (por ejemplo, caracteres alfanuméricos) en el documento después de digitalizarlo. Permite organizar los documentos mediante la impresión de un nombre,...
Página 439
Apéndice Nombre Nº de Modelo Descripción componente compatible Portador de hojas PA03360-0013 fi-8950/fi-8930/ Portador de hojas: Estas fi-8820 hojas se utilizan para alimentar los documentos sin dañarlos. El portador de hojas permite digitalizar documentos con un tamaño superior a A4/Carta (por...
Página 440
Apéndice ATENCIÓN fi-890PRF y fi-890PRB no se pueden instalar juntos en este escáner.
Página 441
Apéndice Cómo comprobar la conexión de red del escáner Compruebe el estado de conexión de la red cuando el escáner esté conectado a una red a través de una LAN con cable. Inicie el símbolo del sistema en su equipo, luego verifique el estado de la conexión entre el equipo y el escáner usando el comando PING.
Página 442
Apéndice Iniciar la Herramienta de selección de escáner La herramienta de selección de escáner puede iniciarse mediante el siguiente procedimiento: ● Para Windows 10/Windows Server 2016/Windows Server 2019/Windows Server 2022 Haga clic en el menú [Inicio] → [fi Series] → [Herramienta de selección de escáner for fi Series]. ●...
Página 443
Apéndice Iniciar la Herramienta de configuración de dirección IP La herramienta de configuración de dirección IP puede iniciarse mediante el siguiente procedimiento: ● Para Windows 10/Windows Server 2016/Windows Server 2019/Windows Server 2022 Haga clic en el menú [Inicio] → [fi Series] → [Herramienta de configuración de dirección IP for fi Series].
Página 444
● Al desinstalar Software Operation Panel/Error Recovery Guide Seleccione [Software Operation Panel]. ● Al desinstalar Error Recovery Guide (manual) Seleccione [Error Recovery Guide for fi-8950/fi-8930/fi-8820]. ● Al desinstalar PaperStream ClickScan Seleccione [PaperStream ClickScan]. ● Al desinstalar PaperStream ClickScan Searchable PDF Option Seleccione [PaperStream ClickScan Searchable PDF Option].
Página 445
Apéndice ● Al desinstalar Scanner Central Admin Desktop Seleccione [Scanner Central Admin Desktop]. ● Al desinstalar fi Series Online Update Seleccione [fi Series Online Update]. Haga clic en el botón [Desinstalar]/[Desinstalar/Cambiar]. Si aparece un mensaje de confirmación, haga clic en el botón [Aceptar]/[Sí]. Se desinstalará...
Página 446
Apéndice Notas sobre el uso de IPv6 ● Configuraciones del escáner no compatibles con IPv6 Las siguientes configuraciones no son compatibles con IPv6 ● Servidor DNS ● DNS dinámico Notas al exportar la configuración del escáner La configuración del escáner se puede aplicar a otros escáneres exportando la configuración y utilizando [Importar información de configuración del escáner] en Configuración de la red de fi Series.
Página 447
Apéndice Procedimiento de exportación Exporte los ajustes del escáner mediante el siguiente procedimiento: Ajuste la configuración del escáner en la pantalla táctil o en Configuración de la red de fi Series. Para obtener detalles, consulte Configuración del escáner (pantalla táctil) (página 305) Configuración de red (Configuración de la red de fi Series) (página 419).
Página 448
● Contactos para obtener más información Consulte la lista de contactos que se encuentra en la siguiente página web: https://www.pfu.ricoh.com/r/ctl/ ● ABBYY FineReader for ScanSnap - Windows 10/Windows Server 2016/Windows Server 2019/Windows Server 2022 Seleccione el menú [Iniciar]→[ABBYY FineReader for ScanSnap (TM)]→[Manual del usuario]→...