Descargar Imprimir esta página

Storz HALOGEN 250-2 twin Manual De Instrucciones página 16

Fuente de luz fría

Publicidad

60
˚
8
Sicherheitshinweise
Sicherheitsmaßnahmen am
Aufstellort
Das Gerät darf nur in medizinisch genutzten
Räumen benutzt werden, die nach den national
gültigen Vorschriften installiert sind.
Das Gerät ist mit einer Steckvorrichtung für den
Potentialausgleich ausgerüstet. Diese nach
Maßgabe der national gültigen Vorschriften
anschließen.
Es ist nicht für den Betrieb in explosionsgefähr-
deten Bereichen bestimmt. Dies bedeutet u. a.:
Bei Verwendung von leicht brennbaren und
explosionsfähigen Inhalations-Anästhesiemitteln
und deren Gemischen darf das Gerät nicht in
der dargestellten Gefahrenzone betrieben wer-
den. Solche Mittel sind zum Beispiel Ether pro
narcosi (Diethylether, Cyclopropan) sowie brenn-
bare, leicht verdampfbare Hautreinigungs- und
Hautdesinfektionsmittel, die eine explosionsfähi-
ge Atmosphäre bilden können (z. B. Waschether,
Ether petrolei).
Sicherheitsmaßnahmen beim
Einsatz des Gerätes
Der Anwender hat sich vor der Anwendung des
Gerätes von der Funktionssicherheit und dem
ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes zu
überzeugen.
Während der Behandlung unter Verwendung der
Kaltlicht-Fontäne HALOGEN 250-2 twin muss
der Patient mit der üblichen medizinischen
Sorgfalt behandelt und beobachtet werden.
Dazu gehört insbesondere die Sorge um sterile
Applikationsbedingungen, sofern die Art des
Eingriffs dies erfordert.
Safety instructions
Safety precautions at the site
of installation
The unit may only be used in medical rooms of
which the installations conform to applicable
national regulations.
The unit is equipped with a connector for attach-
ing a ground line. It should be connected before
power is applied to the unit in compliance with
current national regulations.
It is not intended for use in hazardous zones.
This means, for example, that when using easily
combustible and explosive inhalation anesthetics
or mixtures thereof, the unit must not be operat-
ed inside the hazard zone shown in the diagram.
Examples of such substances are: anesthetic
ether (diethyl ether, cyclopropane) as well as
combustible, volatile skin cleansers and skin dis-
infectants which may create an explosive atmos-
phere (e.g. detergent ether, petroleum ether).
Safety precautions when
operating the unit
It is the user's responsibility to make sure the
unit is safe and operates properly before using
the unit.
During treatment using the cold light fountain
HALOGEN 250-2 twin the patient must be treat-
ed and kept under observation with the usual
medical care. This includes keeping a check on
the progress of treatment, as well as monitoring
sterile application conditions where required by
the type of intervention.
Instrucciones de seguridad
Medidas de seguridad en el
lugar de emplazamiento
El equipo sólo podrá ser utilizado en espacios
médicos si éstos han sido instalados de acuerdo
con las normas nacionales de seguridad que
estén vigentes.
El equipo está provisto de una conexión equipo-
tencial. La conexión debe efectuarse de acuer-
do con las normas nacionales de seguridad que
estén vigentes.
El equipo no está previsto para ser utilizado en
zonas expuestas a posibles explosiones. Esto
significa, entre otras cosas:
Si se emplean productos anestésicos para inha-
lación fácilmente inflamables y explosivos o sus
mezclas, no podrá utilizarse el equipo en las
zonas calificadas como peligrosas por este mo-
tivo. Algunos de estos productos son, por ejem-
plo, éter para narcosis (éter dietílico, ciclopropa-
no), así como productos de limpieza y desinfec-
ción de la piel inflamables, fácilmente volátiles
que pueden crear una atmósfera explosiva (por
ejemplo, éter de lavado, éter de petróleo).
Medidas de seguridad durante
el empleo del equipo
El usuario debe comprobar la seguridad de fun-
cionamiento y el buen estado del aparato antes
de cada aplicación.
Durante el tratamiento empleando la fuente de
luz fría HALOGEN 250-2 twin el paciente debe
ser tratado y observado con los cuidados médi-
cos habituales. Esto incluye en especial el man-
tenimiento de condiciones de aplicación estéri-
les, siempre que el tipo de intervención así lo
requiera.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20113420