13
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Gewünschte Lichtintensität mittels der
± Tasten
einstellen (3 Stufen).
Hinweis: Das Gerät startet immer mit der zuletzt
gewählten Lichtintensitätseinstellung.
Warnung: Blendgefahr! Niemals in das
freie Ende eines Lichtkabels schauen.
Warnung: Verbrennungsgefahr! Der
Kontakt mit dem freien Ende eines an
der Kaltlicht-Fontäne angeschlossenen
Lichtkabels kann u. U. zu Verbrennun-
gen führen.
Bei Ausfall einer Lampe wird automatisch auf die
Ersatzlampe umgeschaltet.
Bei defekter Halogenlampe leuchtet die Kontroll-
Leuchte Lampendefekt
rot.
Das Gerät schaltet automatisch auf die
Ersatzlampe um. Die defekte Lampe sollte
jedoch möglichst umgehend gewechselt werden
(siehe Abschnitt „Lampenwechsel", Seiten
14/15.
Die Ersatzlampe wird überwacht. Bei 2 defekten
Lampen blinkt die Kontroll-Leuchte
Lampendefekt
.
Installation and
operating instructions
Adjust the required luminous intensity with the
intensity switch
(3 levels).
Note: The unit always starts with the last lumi-
nous intensity setting.
Warning: Danger of glare. Never look
into the open end of a light cable.
Warning: Danger of burns. Contact with
the open end of a light cable connected
to a cold light fountain can possibly lead
to burns.
If one lamp fails, the spare lamp will be activated
automatically.
If halogen lamps are defective, the lamp defec-
tive indicator
lights up red.
The unit automatically switches to the spare
lamp. The defective lamp should, nevertheless,
be changed as quickly as possible (see the
"Lamp replacement" section, pages 14/15.)
The spare lamp is monitored. If there are 2
defective lamps, the lamp defective indicator
flashes.
Montaje e
instrucciones operativas
Ajuste la intensidad lumínica deseada por medio
de las teclas ±
(3 niveles).
Nota: El equipo arranca siempre con el último
ajuste de intensidad lumínica seleccionado.
Cuidado: Peligro de deslumbramiento.
No se debe mirar nunca hacia el extre-
mo libre de un cable de luz.
Cuidado: Peligro de quemaduras; el
contacto con el extremo libre de un
cable de luz conectado a una fuente de
luz fría puede producir quemaduras.
En caso de fallo de una lámpara se conmuta
automáticamente a la lámpara de repuesto.
En caso de lámpara halógena defectuosa la
lámpara de control Lámpara defectuosa
enciende de color rojo.
El equipo conmuta automáticamente a la lámpa-
ra de repuesto. Sin embargo, la lámpara defec-
tuosa debe reemplazarse lo antes posible
(véase la sección "Cambio de la lámpara",
págs. 14/15).
La lámpara de repuesto es controlada. En caso
de existir 2 lámparas defectuosas, la lámpara de
control Lámpara defectuosa
se enciende
intermitente.
se