60
˚
9
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Auspacken
Entnehmen Sie die Kaltlicht-Fontäne und das
Zubehör vorsichtig der Verpackung.
Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
und auf eventuelle Beschädigungen.
Sollte die Lieferung Anlass zur Reklamation ge-
ben, so wenden Sie sich bitte umgehend an den
Hersteller oder Lieferanten. Wenn möglich, be-
wahren Sie die Originalverpackung auf, sie kann
bei einem Transport des Gerätes nützlich sein.
Grundausstattung
1
Kaltlicht-Fontäne HALOGEN 250-2 twin
1
Netzanschlusskabel 400 A
1
Gebrauchsanweisung
1
Schutzhülle für Gebrauchsanweisung
1
Kurzgebrauchsanweisung (selbstklebend)
Aufstellen und Anschließen
des Gerätes
Hinweis: Die Kaltlicht-Fontäne HALOGEN 250-2
twin darf in medizinisch genutzten Räumen nur
benutzt werden, wenn diese nach den national
gültigen Vorschriften installiert sind.
Warnung: Sie ist nicht für den Betrieb in
explosionsgefährdeten Bereichen
bestimmt. Bei Verwendung von explosi-
ven Narkosegasen darf das Gerät nicht
in der dargestellten Gefahrenzone
betrieben werden.
Installation and
operating instructions
Unpacking the equipment
Carefully unpack the cold light fountain and
remove the unit and its accessories from their
packaging.
Check for missing items and evidence of ship-
ping damage.
File any complaints with the manufacturer or
supplier immediately. If possible, retain the origi-
nal packing materials for later use; these can
come in handy if the unit has to be transported.
Basic equipment
1
Cold light fountain HALOGEN 250-2 twin
1
Power cord 400 A
1
Instruction manual
1
Wallet for instruction manual
1
Operating instruction quick reference guide
(self-adhesive)
Installing and connecting the
system
Note: The cold light fountain HALOGEN 250-2
twin may be used only in medical facilities hav-
ing electrical installations conforming to the
applicable national, state, and local electrical
codes.
Warning: This unit is not intended for
use in hazardous zones. Do not operate
the unit within the hazard zone shown in
the diagram while explosive anesthetic
gases are in use.
Montaje e
instrucciones operativas
Desembalaje
Extraiga cuidadosamente la fuente de luz fría y
sus accesorios de la caja.
Revise si el envío está completo y compruebe
posibles averías de transporte.
En caso de reclamaciones, diríjase inmediata-
mente al fabricante o a la empresa suministrado-
ra. Es recomendable guardar el embalaje origi-
nal para volver a utilizarlo en un posible trans-
porte posterior del equipo.
Equipo básico
1
Fuente de luz fría HALOGEN 250-2 twin
1
Cable de conexión a la red 400 A
1
Manual de instrucciones
1
Funda protectora para el manual de
instrucciones
1
Instrucciones de empleo resumidas
(autoadhesivas)
Montaje y conexión del
equipo
Nota: La fuente de luz fría HALOGEN 250 twin
sólo podrá usarse en espacios médicos cuyas
instalaciones cumplan las normas nacionales de
seguridad que estén vigentes.
Cuidado: El equipo no está previsto
para ser utilizado en áreas expuestas a
posibles explosiones. Si se usan gases
anestésicos explosivos, el equipo no
deberá emplearse en las zonas señala-
das como peligrosas.