V
Symbolerläuterungen
Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Gebrauchsanweisung beachten!
Kontroll-Leuchte Lampendefekt
Betriebskontroll-Leuchte
Lichtintensitätsschalter
Lichtentnahmestelle
Anwendungsteil des Typs CF
Potentialausgleichsanschluss
Lampensicherung
Warnung: Verbrennungsgefahr!
Lampentyp (Art.-Nr. 105)
GEFAHR: Bei Verwendung zündfähiger
Narkosegase in der unmittelbaren Umgebung
des Gerätes besteht Explosionsgefahr.
VORSICHT: Gerät nicht öffnen. Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifi-
ziertem Service-Personal durchführen.
Keine Flüssigkeiten auf oder über dem Gerät
abstellen.
Gerät außerhalb der Reichweite von
Patienten aufstellen.
Symbols employed
Read the instructions carefully before operating
the equipment
Lamp defective indicator
Operating pilot lamp
Luminous intensity switch
Light exit
Type CF applied part
Potential equalization connector
Lamp fuse
Warning! Burn hazard!
Lamp type (Art. no. 105)
DANGER: Risk of explosion if used in the
presence of flammable anesthetics.
CAUTION: To reduce the risk of electrical
shock, do not remove cover
Refer servicing to qualified service personnel.
Do not store liquids on or above the unit.
Keep out of reach of patients.
Explicación de los símbolos
¡Antes de la puesta en marcha, lea el Manual de
instrucciones!
Lámpara de control, lámpara defectuosa
Lámpara de control de servicio
Interruptor de intensidad lumínica
Punto de toma de luz
Pieza de aplicación del tipo CF
Conexión equipotencial
Fusible de la lámpara
Cuidado: ¡Superficie caliente!
Tipo de lámpara (art. nº 105)
PELIGRO: Existe peligro de explosión si se
emplean gases narcóticos inflamables en las
inmediaciones del equipo.
PRECAUCIÓN: ¡No abrir! ¡Existe peligro de
descarga eléctrica!
Los trabajos de mantenimiento debe Ud.
encargarlos únicamente a personal autoriza-
do del servicio técnico.
No deposite líquidos de ningún tipo sobre o
por encima del equipo.
Mantenga el equipo fuera del alcance de los
pacientes.