Reverb AXS XPLR - ActiveRide
A
ActiveRide Technology: At full extension
Reverb AXS XPLR is a fully rigid seatpost.
For more compliance, comfort and traction
over rough terrain, ActiveRide is engaged
when lowered below full extension. Reverb
AXS XPLR will not compress at (A) full
extension.
When lowered (B), the seatpost can
compress up to (C) 25 mm while seated for
compliance on rough terrain.
ActiveRide-Technologie: Eine vollständig
ausgefahrene Reverb AXS XPLR verhält sich
wie eine vollkommen starre Sattelstütze.
Um in rauem Gelände mehr Nachgiebigkeit,
Komfort und Traktion zu erhalten, wird
ActiveRide aktiviert, wenn die Sattelstütze
aus der vollständig ausgefahrenen Position
abgesenkt wird. Die Reverb AXS XPLR
federt in der vollständig ausgefahrenen
Position (A) nicht ein.
Wenn sie abgesenkt wurde (B), kann die
Sattelstütze in rauem Gelände durch das
Fahrergewicht bis zu 25 mm (C) einfedern.
Tecnología ActiveRide: En su posicion de
extensión máxima, la tija Reverb AXS XPLR
equivale a una tija completamente rígida.
Para conseguir una mayor adaptabilidad a
las oscilaciones del terreno, más comodidad
y mejor tracción al circular por terrenos
accidentados, el sistema ActiveRide entra
en acción cuando la tija se encuentra por
debajo de su extensión máxima. La tija
Reverb AXS XPLR no se comprime (A) en su
posición de extensión máxima.
Estando bajada (B), la tija puede
comprimirse hasta (C) 25 mm con el ciclista
sentado para adaptarse a las irregularidades
del terreno.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
B
Technologie ActiveRide : en position
d'extension complète, la Reverb AXS XPLR
est une tige de selle absolument rigide. Pour
une meilleure adaptation, ainsi qu'un confort
et une adhérence améliorés sur terrain
difficile, ActiveRide s'enclenche à partir du
moment où la tige de selle est abaissée et
qu'elle n'est plus en position d'extension
complète. La Reverb AXS XPLR ne se
comprimera pas en position d'extension
complète (A).
Lorsqu'elle est abaissée (B), la tige de
selle peut se comprimer jusqu'à 25 mm (C)
lorsque vous êtes assis sur la selle pour une
meilleure adaptation sur terrain difficile.
Tecnologia ActiveRide: Alla massima
estensione Reverb AXS XPLR è un
reggisella completamente rigido. Per
ottenere livelli superiori di adattamento,
comfort e trazione sui terreni accidentati,
ActiveRide si attiva quando viene abbassato
al di sotto della massima estensione. Alla
massima estensione (A) Reverb AXS XPLR
non si comprime.
Quando e abbassato (B), il reggisella può
comprimersi fino a (C) 25 mm con il ciclista
in sella adattandosi ai terreni accidentati.
ActiveRide-technologie: Bij volledige
uitstrekking is de Reverb AXS XPLR een
volledig onbuigzame zadelpen. Voor een
betere geschiktheid, comfort en tractie op
ruw terrein wordt ActiveRide geactiveerd
wanneer verlaagd tot onder volledige
extensie. Reverb AXS XPLR zal niet worden
samengedrukt bij (A) volledige extensie.
Wanneer verlaagd (B) kan de zadelpen tot
(C) 25 mm worden samengedrukt wanneer
op het zadel wordt gezeten voor een betere
geschiktheid op ruw terrein.
Ajustar
Measure
調節
Messen
调节
Medir
C
≥ 25 mm
Tecnologia ActiveRide: Com a sua extensão
completa, o Reverb AXS XPLR é um espigão
de assento totalmente rígido. Para mais
comportamento de seguimento, conforto e
tracção em terreno irregular, o ActiveRide é
activado quando estiver mais baixo do que
a extensão completa. O Reverb AXS XPLR
não se comprime quando estiver na sua
extensão completa (A).
Quando estiver mais baixo (B), o espigão
do assento pode comprimir até (C) 25 mm
enquanto está sentado para comportamento
de seguimento em terreno irregular.
ActiveRide テ ク ノ ロ ジ ー:Reverb AXS
XPLR は、完全に伸張させると完璧な固定
を提供するシートポストです。完全な伸張
以下の位置では、起伏の激しい地形でさら
なるコンプライアンス(弾性) 、コンフォー
ト(快適性) 、トラクション(捕捉性)を実
現するため、ActiveRide が機能を発揮しま
す。完全に伸張させると (A)、Reverb AXS
XPLR は圧縮されません。
位置を下げると (B)、シートポストは座っ
ているときに最大 25 mm まで圧縮され (C)、
起伏の激しい地形でコンプライアンス(弾
性)を提供します。
ActiveRide 技 术 : Reverb AXS XPLR 在 完
全伸展位置时,是一个完全坚硬的座杆。为
了提升粗糙地形上的柔顺度、舒适度和牵引
力,座杆降至低于完全伸展位置即可启用
ActiveRide。Reverb AXS XPLR 在完全伸展
位置时不会压缩 (A)。
降低时 (B),已有骑行者坐在座垫上的座杆
可以压缩不超过 (C) 25 mm,从而实现粗糙
地形上的柔顺度。
Mesurer
Medir
計測
Misurare
测量
Meten
46