Descargar Imprimir esta página

RockShox Reverb AXS Manual De Usuario página 52

Ocultar thumbs Ver también para Reverb AXS:

Publicidad

Reverb AXS
Every 50 Hours:
Lower Post Service
Every 200 Hours:
Collar/Wiper Seal Service
Every 600 Hours:
Complete Service
Vent Valve:
It is normal for the seatpost to compress up to
5 mm when seated. The Vent Valve should
be used ONLY if the seatpost compresses
more than 5 mm during normal use in the
fully extended position while seated. Do
NOT use the Vent Valve if the seatpost is
compressed. The Vent Valve is NOT to be
used regularly and is only to be used if the
seatpost compresses abnormally while
seated.
Reverb AXS
Alle 50 Stunden:
Wartung der unteren Sattelstütze
Alle 200 Stunden:
Wartung des Klemmrings/Abstreifers
Alle 600 Stunden:
Komplettwartung
Vent Valve:
Es ist normal, dass die Sattelstütze um
5 mm nachgibt, wenn der Fahrer darauf
sitzt. Das Vent Valve sollte NUR dann
verwendet werden, wenn die Sattelstütze
bei normaler Verwendung in der vollständig
ausgefahrenen Position um mehr als
5 mm nachgibt, wenn der Fahrer darauf
sitzt. Verwenden Sie das Vent Valve NICHT,
wenn die Sattelstütze eingefahren ist. Das
Vent Valve ist NICHT für den regelmäßigen
Gebrauch vorgesehen und darf nur
verwendet werden, wenn die Sattelstütze
übermäßig nachgibt, wenn der Fahrer
darauf sitzt.
Reverb AXS
Cada 50 horas:
Mantenimiento del tubo inferior
Cada 200 horas:
Mantenimiento del collarín/junta antipolvo
Cada 600 horas:
Mantenimiento completo
Vent Valve:
Es normal que la tija de sillín se comprima
hasta 5 mm al sentarse. La Vent Valve
SOLO se debe utilizar si la tija de sillín se
comprime más de 5 mm durante el uso
normal en la posición completamente
extendida mientras se está sentado. NO
utilice la Vent Valve si la tija de sillín está
comprimida. La Vent Valve NO se debe
utilizar con frecuencia; solo si la tija de sillín
se comprime de forma anormal mientras se
está sentado.
Reverb AXS
Toutes les 50 heures :
entretien de la tige inférieure
Toutes les 200 heures :
entretien du collier/joint anti-poussière
Toutes les 600 heures :
entretien complet
Vent Valve :
il est normal que la tige de selle se
comprime jusqu'à 5 mm lorsque vous êtes
assis sur la selle. La Vent Valve doit être
utilisée UNIQUEMENT si la tige de selle
se comprime de plus de 5 mm en cas
d'utilisation normale en position d'extension
complète lorsque vous êtes assis sur la
selle. N'utilisez JAMAIS la Vent Valve si
la tige de selle est comprimée. La Vent
Valve N'est PAS conçue pour être utilisée
régulièrement et ne doit être activée que
si la tige de selle se comprime de façon
anormale lorsque vous êtes assis sur la
selle.
Reverb AXS
Ogni 50 ore:
Manutenzione reggisella inferiore
Ogni 200 ore:
Manutenzione guarnizione/collarino
Ogni 600 ore:
Manutenzione completa
Valvola di sfiato:
È normale che il reggisella si comprima
fino a 5 mm quando si è in sella. La
valvola di sfiato deve essere utilizzata
ESCLUSIVAMENTE se il reggisella si
comprime più di 5 mm durante l'utilizzo
normale nella posizione completamente
estesa mentre si è in sella. NON utilizzare la
valvola di sfiato se il reggisella è compresso.
La valvola di sfiato NON deve essere
utilizzata regolarmente e deve essere
utilizzata solo se il reggisella si comprime in
modo anomalo mentre si è in sella.
Reverb AXS
Elke 50 uur:
Onderhoud van onderste pen
Elke 200 uur:
Onderhoud van bovenste kap/kraag
Elke 600 uur:
Volledig onderhoud
Vent Valve:
Het is normaal dat de zadelpen tot 5 mm
wordt samengedrukt wanneer u op het
zadel zit. Gebruik de Vent Valve ALLEEN
wanneer de zadelpen meer dan 5 mm wordt
samengedrukt tijdens normaal gebruik in
de volledig uitgetrokken positie terwijl u op
het zadel zit. Gebruik de Vent Valve NIET
als de zadelpen is samengedrukt. De Vent
Valve mag NIET regelmatig worden gebruikt
en mag alleen worden gebruikt wanneer de
zadelpen niet normaal wordt samengedrukt
wanneer u op het zadel zit.
Reverb AXS
Cada 50 horas:
Manutenção do espigão inferior
Cada 200 horas:
Manutenção da tampa superior/anel
Cada 600 horas:
Manutenção completa
Válvula de descompressão:
É normal que o espigão do assento
se comprima até 5 mm quando estiver
sentado. A válvula de descompressão (ou
de alívio de pressão) deverá ser usada
APENAS se o espigão do assento se
comprimir mais do que 5 mm durante uso
normal na posição totalmente estendida
enquanto estiver sentado. NÃO use a
válvula de descompressão se o espigão
do assento estiver comprimido. A válvula
de descompressão NÃO deve ser usada
regularmente e só deverá ser usada se o
espigão do assento se comprimir de forma
anormal enquanto estiver sentado.
Reverb AXS
乗車 50 時間ごと:
ロワー・ポストの点検
乗車 200 時間ごと:
カラー(シートの首元)/ ワイパーシールの
点検
乗車 600 時間ごと:
全体の点検
ベント・バルブ:
座ったときにシートポストが最大 5 mm ま
で圧縮されるのは正常です。ベント・バル
ブは、シートポストが通常の使用中におい
て、完全に伸張したポジションで、座って
いる最中に 5 mm 以上圧縮される場合にの
み使用してください。シートポストが正し
く圧縮されるのであれば、ベント・バルブ
は使用しないでください。ベント・バルブ
は常時使用されるものではありません。 座っ
ているときにシートポストの圧縮が異常な
場合にのみ使用してください。
Reverb AXS
每骑行 50 小时
下管保养
每骑行 200 小时
座管箍 / 防尘密封圈保养
每骑行 600 小时
全面保养
排气阀 :
如果座杆在有骑行者坐在座垫上时压缩不超
过 5 mm,这是正常现象。正常使用过程中,
除非完全伸展的座杆在有骑行者坐在座垫上
时压缩超过 5 mm,否则不得使用排气阀。
当座杆处于压缩状态时,请勿使用排气阀。
请勿经常使用排气阀。仅当座杆在有骑行者
坐在座垫上时压缩量异常,才可使用排气阀。
52

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Reverb axs xplr