Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27722 Manual De Las Instrucciones página 25

Publicidad

2
@
2
install
Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den Leitfl_chenschu..tz(1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatte Oberder Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren Schliel3riegel in die M_her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl_chenschutz nichtvom M_her ent-
fernen. Den Leiffl_chenschutz w_hrend des Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen.
Umstellen auf F,",llen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren.Die M&hvorrichtung istnun fi3rdas Entleeron
bzw. Mr die Montage der Grasfangbox bereft.
HINWEIS: EinAustausch der Scherbl_tterist nichterfordedich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls f_r
das Entleeren und F011engeeignet.
Mise en place de i'insert
de broyage
Relever le d_flecteur (1) et placer le capotage de broyage
sur le canal d'_jection du carter de coupe.
Fixer le capotage _ raide des attaches dlastiques en
play, a nt les crochets dans les trous des supports pr_=vus
cat effet sur le carter de coupe (2).
ATTENTION: Ne pas d_monter le ddflecteur et, au contraire,
v6rifier qu'il est bien en appui sur le capotage de broyage
pendant la tonte.
S61ectionner le mode de travail
Retirer le capotage de broyage et le conserver en lieu s0r.
Le carter de coupe est alors pr_t b fonctionner avec 1'6jection
latdrale de I'herbe tondue.
REMARQUE: IIn'est pas ndcessaJrode precdderau remplece-
merit des lames. Les lames de broyage sont conv-_ues pour
travailler aussi bien en broyage qu'en 6jection lat6rale.
@
®
®
Instalacibn
de la placa
del triturador
de basura
Levantar la pantalla del deflector (1) y colecar la placa
del triturador de basura sobre la abertura.
Fijar el depbsito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadom (2).
ADVERTENClA: no remover la pantalla del deflector y
averiguar que este apoyada sobre la placa del trituredor
de basura durante el uso.
Seleccionar la modalidad
de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahora la segadora estd lista para la operaci0n
de descarga o para la instalaci0n del dispesitivo opcional de
recogida de la yerba,
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cechillas
del triturador de basura estan proyectadas para ser utilizadas
contemporaneamente para las opersciones de recogida y
descarga,
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-deflettore
(1) e collecare la piastra
per la pecciamatura sopra I'apertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supperto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovore Io schermo deflettore dalla
falciatrice e verificare che durante I'uso esso sia appog-
giato sulla piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit& di raccolta o scarico.
Rimuovero la piastra per la pacciamatura e custodirla in
un luogo sicure. A questo punto, la falciatrice b pronta per
I'operazione di scarico o per rinstallazione
del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non _ necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
installatie
mulcherpiaat
Breng het deflectorechild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in her maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild niet
van de maaier, Laat het deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rosten.
Omscbakelen
naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op, De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet ooodzakelijk.
De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen.
25

Publicidad

loading