Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27722 Manual De Las Instrucciones página 29

Publicidad

3
3. Brake and clutch pedal
When the pedalis pushed down the brake is applied and the
motor is disengaged.
_)
3. Brems-
und Kupplungspedal
Beim Vorw&rtsdrScken des Pedals wird des Fahrzeug abge-
bremst. Gleichzeitig wird der Motor ausgekuppelt und des
Fahrzeug rollt aus.
(_
3. Pddale d'embrayage
et de frein
En appuyant sur cette pddale, la transmission se debraye
et le frein entre en action simuitan_ment.
(_)
3. Pedal de fTeno y de embrague
AI apretarlo se frena el vehiculo y al mismo tiempo se desa
copla el motor deteni6ndose la propulsibn.
3. Pedale freno/frizione
Premendo il pedale il trattore si frena, il motore va in folle
e cessa la trazione.
(_
3. Rem- en koppelingspedaal
AIs de pedaal ingedrukt wordt, remt het voertuig.Tegelijker-
tijd wordt de motor ontkoppeld en stopt de aanddjving.
S
F
N
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.
_._
4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebel kann in visr verschiedene Stellungen gestellt
werden:
N = Leedauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahrt
R = ROckw_rtsfahrt
Oer Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gewOnschte Fahrgeschwindigkeit
eingestellt wird.
(_
4. Levier de commande
de la transmission
hydrostatique
Le levier peut _tre placd dans quatre positions diff_rentes :
N = Position neutre
S = Vitesse lente
F = Vitesse rapide
R = Marche arri_re
Le levier peut _tre ddplac_ progressivement de S _ F afin
d'obtenir la vitesse desirL=e.
_)
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la trans-
misi6n
La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desecoplada)
S = Marcha lenta
F = Marcha rdpida
R = Marcha atrds
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la velocidad deseada.
Hj_)
4. Leva del cambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamento lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromarcia
Per selezionare la velocit._ ssegliere una posizione a piacere
tra S e F.
29
(_
4. Aan-/uitschakeling
van aandrijving
De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (geen andrijving)
S = Langzaam djden
F = Snel djden
R = Achteruit-djden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snelheid te bereiken.

Publicidad

loading