❑ PRECAUCIONES DE CONSTRUCCIÓN
Durante el montaje, recomendamos apoyar las piezas
sobre una superficie blanda, como una toalla suave,
para evitar que se abollen las láminas.
❑ ELIMINACIÓN DE ARRUGAS
El recubrimiento de su modelo puede desarrollar arrugas
durante el transporte y requerirá el uso de una pistola de
calor (HAN100) y un guante de recubrimiento (HAN150) o
una plancha de recubrimiento (HAN101) con un calcetín
de plancha de sellado (HAN141) para eliminarlas.
Tenga cuidado al trabajar en las zonas donde se
superponen los colores para evitar que se separen.
Evite utilizar
demasiado calor, que podría separar los colores. Colocar
un paño húmedo y frío sobre los colores
adyacentes también ayudará a evitar la separación
de los colores y a eliminar las arrugas.
❑ CUBIERTA FLUORESCENTE
P R E C A U C I Ó N
El revestimiento fluorescente utilizado en su modelo
puede decolorarse con la exposición a la luz solar
directa con el paso del tiempo. Nosotros
recomendamos mantener el modelo alejado de la luz
solar directa durante periodos prolongados, si es
posible.
❑ TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Cuando transporte y guarde su modelo, necesitará un
mínimo de 80 pulgadas (2m) de longitud, y 18
pulgadas (46cm) de altura para acomodar el tamaño
del fuselaje. También recomendamos el uso de una
bolsa para las alas y otra para los estabilizadores para
proteger estas superficies durante el transporte.
transporte y almacenamiento. Las bocinas de control y los
elevadores también pueden causar daños a las
superficies cercanas incluso cuando se colocan en bolsas
de almacenamiento. Coloque siempre las superficies
de forma que las partes superiores queden juntas para
evitar daños causados por las bocinas de control y los
elevadores.
❑ INSTALACIÓN OPCIONAL DEL FLOTADOR
Cuando instale los flotadores recomendados en su
Ultra Stick 10cc, asegúrese de utilizar las piezas
indicadas en la sección de flotadores opcionales.
❑ SERVOS Y ESC RECOMENDADOS
Al utilizar los servos y ESC recomendados, puede
parecer que los servos funcionan ligeramente más
lentos de lo esperado. Esto ha sido totalmente probado,
y su modelo funcionará perfectamente con esta
combinación. Para obtener un rendimiento óptimo de los
servos, puede quitar el cable rojo del ESC que se conecta
al receptor, y utilizar una batería de receptor
independiente como se recomienda en la sección
Listado de piezas de gas de 2 tiempos.
❑ MOTOR, BATERÍA Y HÉLICE
COMBINACIONES
Hemos probado diversas combinaciones de motor,
batería y hélice. A continuación se muestran los resultados
de estas pruebas.
• Cuando se utiliza un motor Power 52, una batería
5S 5000mAh y una hélice APC 14 x 8.5E,
recomendamos utilizar un ESC de 60A como
mínimo (ELFA1060B).
• Cuando se utiliza un motor Power 52, una batería 6S
5000mAh y una hélice 14 x 6E APC,
recomendamos utilizar un ESC de 80A como
mínimo (EFLA1080B).
• Cuando se utiliza un motor Power 52, una batería 5S
5000mAh y una hélice 15 x 8E APC,
recomendamos utilizar un ESC de 60A como
mínimo (EFLA1060B).
❑ INSTRUCCIONES DE USO
Während des Zusammenbaus empfehlen wird, dass die
Teile auf einer weichen Oberfläche, wie einem Handtuch,
abgelegt werden, um ein Eindrücken der Bleche zu
verhindern.
❑ ENTFERNEN VON FALTEN
Während des Transportes können bei der Bespannung
Falten aufgetreten sein. Sie können diese mit dem
Heißluftfön (HAN100) und Bespannhandschuh (HAN150)
oder dem Bügeleisenbezug (HAN141) entfernen. En el
caso de colores oscuros, no deje que se desvanezcan.
Ein kühlendes Stück Stoff kann hier neben den Falten
aufgelegt helfen, dass die Farben sich nicht trennen.
❑ VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER
FLUORESZIERENDEN ABDECKUNG
La cubierta fluorescente utilizada en el modelo
puede verse afectada por la exposición directa a la
luz solar durante el transcurso del tiempo.
Aconsejamos no utilizar el modelo en periodos de
tiempo prolongados, ni siquiera con luz solar
directa.
❑ TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Bei dem Transport des Modells benötigen Sie mindestens 2
Meter Länge und 46cm Höhe für den Rumpf. Wir
empfehlen ebenfalls Flächen- und Leitwerkstaschen um
Transportschäden zu vermeiden. Debido a los soportes
de las ruedas, éstas pueden estar protegidas, por lo que
sólo deben estar sujetas a la parte superior.
❑ MONTAJE DE OPCIONALES
SCHWIMMER
Cuando monte la cámara utilizada en el Ultra Stick 10
cc, asegúrese de que utiliza las pilas opcionales de la
cámara.
❑ SERVOS EMPFOHLENE UND
GESCHWINDIGKEITSREGLER
Con el uso de servos y controladores de velocidad
empotrados, los servos pueden funcionar algo más
lentos de lo normal. Esto se ha conseguido
completamente y el modelo funcionará perfectamente
con esta combinación. Para conseguir un
funcionamiento óptimo de los servos, se puede utilizar
un cable de redondo con el mando a distancia y un
mando a distancia separado, aunque se recomienda el
uso de cables de 2 tomas.
❑ COMBINACIONES DE MOTOR, AKKU
UND PROPELLER
Hemos probado una gran variedad de combinaciones
de motor, batería y hélice. El resultado es el resultado
de estas pruebas.
• Bei der Verwendung von Power 52 Motor, 5S 5000 mA
Akku und 14 x 8,5 E APC Propeller empfehlen
wir mindestens die Verwendung eines 60 A
Geschwindigkeitsreglers (ELFA1060B).
• Si se utiliza el motor Power 52, 6S
5000 mA Akku und 14 x 6 E APC Propeller empfehlen
wir mindestens die Verwendung eines 80 A
Geschwindigkeitsreglers (EFLA1080B).
• Si se utiliza el motor Power 52, 5S
5000 mA Akku und 15 x 8 E APC Propeller empfehlen
wir mindestens die Verwendung eines 60 A
Geschwindigkeitsreglers (EFLA1060B).