26. Die Hülsen und Ösen in den Servos montieren. Die
dem Servo beigelegten Anweisungen befolgen. Zum
jetzigen Zeitpunkt die Servos für Klappe und Querruder
vorbereiten.
27. Den Servo zwischen die Halterungslaschen des Servos
in der Servohalterung des Querruders einpassen. Der
Servoarm wird im Schlitz zentriert. Die Position für
die Schrauben der Servohalterung mit einem Bleistift
markieren und den Servo entfernen.
28. Mit einem 2 mm (5/64 Zoll) Bohrer Löcher für die
Schrauben der Servohalterung an den vorherigen
Schritt markierten Stellen bohren. Inserte un pasador
de seguridad de 2 mm en cada una de las ranuras de la
unidad de control. Die Schrauben entfernen, eine kleine
Menge dünnen CA- Klebstoff aufum Härten der Gewinde
auftragen.
29. Die Servos des Querruders mit dem Funksystem
zentrieren. Zum jetzigen Zeitpunkt beide Servos des
Querruders vorbereiten. Die Ausgänge der Servoarme
spiegeln einander und daher arbeiten die Querruder in
entgegengesetzter Richtung. Con un Seitenschneider
cualquier brazo que no se utilice debe ser aferrado,
para que no pueda interferir en el funcionamiento de
los servos.
30. Das Loch im Servoarm vergrößern, das 16 mm (5/8 Zoll)
von der Mitte des Arms versetzt ist. (Die Zeichnung ist
nicht maßstabsgetreu).
Die aufgeführte Länge des Servoarms ist für
das Sportfliegen geeignet. Servoarmes más largos,
como
p. ej., las que se suministran con el DUB671, pueden
utilizarse para efectos extremos y 3D.
26.
27.
28.
29.
30.
5/8
pulgada
s (16
mm)
31. Den Servo mit einem Nr. 1-Kreuzschlitzschraubendreher
und den mit dem Servo bereitgestellten Schrauben an
der Abdeckung sichern.
32. Un dispositivo de sujeción de 230 mm (9 polos) en la
punta del servo con una correa de sujeción segura
(SPMA3054).
33. Beim Bau des Modells mit vier Flügelservos (jeweils zwei
Servos für Klappen und Querruder) sicherstellen, dass
die Servos entsprechend der Abbildung ausgerichtet
sind.
Optionaler Flügel mit zwei Servos
34. Si el modelo no se instala, se puede instalar una
estación opcional con amortiguadores totalmente
montados (HAN234510). En la construcción de la
versión sólo con pernos, los servoconectores del
perno y de la palanca en el tramo de enlace están
montados. Die Innenposition für
die Servos des Querruders verwenden und die äußere
Servoabdeckung sichern. Si es necesario, puede
instalarse un
Y-Kabelbaum zum Bedienen der Querruder
verwendet werden.
35. Die im Inneren der Flügel befindliche Schnur an das Ende
der Servoleitung verknoten oder mit Klebeband kleben.
31.
32.
33.
34.
35.