ENDOPATH
®
XCEL™
Tágító hegyű szúrócsap
Kérjük, olvassa el figyelmesen az összes információt.
Amennyiben nem követi megfelelően az utasításokat, az súlyos sebészeti következményekkel járhat.
Fontos: Ez a csomaghoz mellékelt tájékoztató az OPTIVIEW™ technikávalrendelkező ENDOPATH
tágító hegyű szúrócsap használati utasításait tartalmazza. Nem vonatkozik a szúrócsap bevezetési technikáira.
Az ENDOPATH XCEL és az OPTIVIEW az Ethicon Endo-Surgery kereskedelmi védjegyei.
Javallatok
®
Az ENDOPATH
XCEL™ tágító hegyű szúrócsap a mellüregi, nőgyógyászati laparoszkópiai és egyéb
hasüregi eljárások részeként, az endoszkópos eszközök behatolási útvonalának létrehozására alkalmazható.
Ellenjavallatok
Az eszköz nem használható abban az esetben, ha a minimálisan invazív technológia ellenjavallott.
Eszköz leírása
Az OPTIVIEW™ technikával rendelkező ENDOPATH
egy beteghez használandó eszköz, amely egy röntgensugárzást áteresztő hüvelyt, továbbá 5 mm és
12 mm átmérővel kapható obturátort tartalmaz. Az obturátor egy lapos élű csúccsal és egy rugóterhelésű
védőlappal rendelkezik. A védőlap rendeltetése, hogy fedje a lapos élű csúcsot annak érdekében, hogy a
belső szerkezetek ne szúródjanak át vagy ne lacerálódjanak azt követően, hogy behatoltak a has- vagy a
mellkasüregbe. Az OPTIVIEW™ technika csökkenti a szúrócsap által okozott elszennyeződés előfordulási
gyakoriságát a kamera újra behelyezése során. A szúrócsappersely két tömítést tartalmaz, egy külső,
beépített, eltávolítható önbeállító tömítést, amely 5 mm és 12 mm átmérő közötti eszközöket fogad be
ahol javallt, illetve egy belső tömítést. A két tömítés együttesen minimalizálja a gázszivárgást, amikor
a szúrócsapon keresztül eszközöket helyeznek be vagy vesznek ki. Az 5 mm-es szúrócsappersely nem
tartalmaz beépített, eltávolítható külső tömítést, és csak 5 mm-es eszközöket fogad be. Az elzárócsap
szelepe kompatibilis a szabványos luerzárszerelvénnyel és összeköttetést biztosít a gázinjektorral és a
gázeltávolítóval. Az elzárócsap akkor van zárt helyzetben, ha párhuzamos a persellyel.
Illusztráció és elnevezés (1. illusztráció)
1.
Lapos pengéjű csúcs
2.
Behúzott védőburok
3.
Obturátor
4.
Védőburok
5.
Obturátor kar
6.
Védőburkot alapállapotba helyező gomb
7.
Obturátor zárógomb
(az obturátor karban található)
Használati utasítás
Használat előtt ellenőrizze le az összes minimálisan invazív műszer és kiegészítő kompatibilitását (tekintse
meg a Figyelmeztetések és óvintézkedések c. részt).
A szúrócsap behelyezése előtt a beteget készítse fel a szabványos sebészeti technikák szerint.
Steril technológia segítségével vegye ki a készüléket a csomagolásból. A károsodás megakadályozása
1
érdekében a készüléket ne fordítsa át a steril mezőbe.
A szúrócsap obturátor és persely a csomagolásban nincs összeszerelve. Az összeillesztéshez
2
távolítsa el a védőeszköz burkolatát az obturátorról és a szúrócsap perselyről, és dobja ki. Szerelje
fel a szúrócsapot az obturátornak a szúrócsap perselyébe történő behelyezésével, amíg azok
biztonságosan összeilleszkednek.
MEGJEGYZÉS: A szúrócsapot nyitott zárócsappal szállítják. Használat előtt zárja le a csapot. A csap
akkor van zárt helyzetben, ha a csap karja párhuzamos a persellyel.
®
XCEL
®
®
XCEL
tágító hegyű szúrócsap egy steril,
8.
Szúrócsap stabilizáló persely
9.
Külső tömítés
10.
Külső tömítést kioldó fogantyú
11.
Zárócsap
12.
Tágító hegy szimbólum
1
Fontos: A védőburok visszahúzása érdekében tolja előre, aktivált pozícióba az alaphelyzetbe állító
3
(reset) gombot, amíg kattanást nem hall. A szúrócsapot nem lehet inaktiválni az alapállapot gomb
eredeti helyzetbe való erőltetésével (2. illusztráció).
A szúrócsapot szabványos sebészeti technológiával létrehozott szabványos bemetszés révén
4
helyezheti be.
MEGJEGYZÉS: A nem megfelelő bemetszés magas behelyezési ellenállást eredményezhet, amely
megnöveli a behatoláshoz szükséges erőt és a behatolás során az irányítás elvesztéséhez is vezethet.
®
Vezesse be a szúrócsapot a börbemetszésen keresztül, fejtsen ki folyamatos, de ellenőrzött lefele ható
5
nyomást a szúrócsapra. Amikor ezt a nyomást alkalmazza a védőburok elkezd behúzódni. Amint
a védőburok behúzódik a feltáruló éles lapos pengéjű csúcs kialakítja az útvonalat a has és a mellkas
falán keresztül (3. illusztráció). Amint a behúzott védőburok áthalad a hasfalon vagy a mellkas falán,
előrehalad és befedi a feltárult lapos pengéjű csúcsot. Amint visszahúzódik a védőburok, a piros színű
„védőburok alapállapotba helyezés" gomb visszatér eredeti helyzetébe (4. illusztráció).
MEGJEGYZÉS: A védőburok behúzódását a szövetellenállás aktiválja. Ahol nem elegendő
a szövetellenállás, a védőburkot alaphelyzetbe állító gomb aktivált helyzetben marad, és a védőburok
szabadon behúzódhat nyomás alkalmazásakor.
Amint a szúrócsap a hasüregben vagy a mellüregben van, nyomja meg a zárógómbokat az obturátor
6
kezelőalkatrészek eltávolítása érdekében (5. illusztráció). A perselyt hagyja a helyén. A perselyben
található belső tömítés az obturátor visszahúzásakor automatikusan bezárul. A tömítőrendszer az
injektálást akkor is fenntartja, ha a perselyben semmilyen eszköz sincs. Megfelelő méretű eszközök
könnyen keresztülvezethetők a szúrócsap perselyén.
Fontos: Ha a mellüregbe vagy a hasüregbe történő behatolás tökéletlen, vagy ha a sebész nem biztos
benne, hogy a behatolás befejeződött, akkor újra kell indítani az eszközt. Az újraaktiválás érdekében
először el kell távolítani az eszközt. Az eszköz eltávolítása után tolja előre, aktivált pozícióba a vörös,
védőburkot alapállapotba helyező gombot (6. illusztráció). A védőburkolat nyomásra újra szabadon
behúzódhat. Helyezze be újra az eszközt a behatolás befejezéséhez.
FIGYELEM: A részleges behatolás befejezése után, nagyon kis nyomásra lehet szükség a teljes
behatoláshoz. A túlzott mértékű nyomás, a hasüregen vagy mellüregen belüli struktúrák sérülését
okozhatja.
Az injektáláshoz csatlakoztassa a gázvezetéket a szúrócsap perselyében található zárócsaphoz és
7
nyissa meg a csapot. A tömítőrendszer az injektálást akkor is fenntartja, ha a perselyben semmilyen
eszköz sincs.
Az 5 mm-es persely kivételével, eljárás alatti mintaeltávolítás esetén a külső tömítés kivehető a külső
8
tömítést kioldó fogantyút lenyomva az óramutató járásával ellentétes irányban, majd a külső tömítést
kiemelve. A minta kivétele után steril hasüregi tampon használatával távolítson el minden testnedvet
vagy szennyezést, ami esetleg lerakódhatott a szúrócsap tömítő rendszerében (7. és 8. illusztráció).
Helyezze vissza a külső tömítést a szúrócsapra. A szűkítő sapkát úgy irányítsa, hogy az megfelelően
illeszkedjen a szúrócsap csúcsához. Helyezze a tömítésen lévő reteszeket a szúrócsap csúcsán
található, megfelelő lyukakba, majd nyomja le, hogy a sapka bekattanjon a helyére (9. illusztráció).
Az eljárás befejezésekor távolítsa el a gázvezetéket. Nyissa ki a zárócsapot a hasüreg gyors
9
szűkítéséhez.
OPTIVIEW™ technikával rendelkező ENDOPATH
Ha kiegészítő perselyekkel használja a tágító hegyű szúrócsapot, kövesse a Használati utasítás c. szakasz
3-6. lépését további port behelyezésekhez.
Figyelmeztetések és óvintézkedések
•
A minimálisan invazív eljárásokat csak olyan személy hajthatja végre, aki megfelelő képzéssel
rendelkezik, és ismeri a minimálisan invazív technikákat. Bármely minimálisan invazív eljárás
végrehajtása előtt tanulmányozza a technikákról, a szövődményekről és a kockázatokról szóló
orvosi szakirodalmat. Az obturátoron található védőburok nem helyettesíti a valódi endoszkópiás
technikákat.
•
A minimálisan invazív eszközök átmérője gyártótól függően változhat. Ha különböző gyártók által
előállított minimálisan invazív eszközöket és tartozékokat használ egy folyamaton belül, az eljárás
megkezdése előtt ellenőrizze le kompatibilitásukat.
®
®
XCEL
tágító hegyű szúrócsap kiegészítő perselyre vonatkozó információ
2