STATOR FITTING
STATOR FITTING
STATOR FITTING
STATOR FITTING
STATOR FITTING
-Fit the stator on the cover and secure
it by means of the three screws.
-Fit the PICKUP (A) and secure it by
means of the two screws (V2).
-Fit the cable supporting ring inside
the cover.
COVER FITTING
COVER FITTING
COVER FITTING
COVER FITTING
COVER FITTING
-Fit the two centering bushings (C) and
replace the gasket (D).
-Fit the cover aligning the water pump
spindle groove (E) with the oil pump
s p i n d l e ( F ) .
-Tighten the cover fastening screws.
-Connect the water hoses.
INSTALLATION DU STATOR
INSTALLATION DU STATOR
INSTALLATION DU STATOR
INSTALLATION DU STATOR
INSTALLATION DU STATOR
-Positionner le stator sur le carter et
l e f i x e r a v e c l e s t r o i s v i s .
-Positionner le PICK-UP (A) et le fixer
avec les deux vis (V2).
-Introduire la capsule en caoutchouc
d'étanchéité du câble dans le carter.
INSTALLATION CARTER
INSTALLATION CARTER
INSTALLATION CARTER
INSTALLATION CARTER
INSTALLATION CARTER
-Positionner les deux douilles de
centrage (C) et une garniture neuve
( D ) .
-Positionner le carter en alignant la
rainure de l'arbre de la pompe à eau
(E) et l'arbre de la pompe à huile (F).
-Serrer les vis de fixation du carter.
-Assembler les manchons de l'eau.
113 09/02
INSTALACION DEL ESTATOR
INSTALACION DEL ESTATOR
INSTALACION DEL ESTATOR
INSTALACION DEL ESTATOR
INSTALACION DEL ESTATOR
-M o n t a r e l e s t a t o r e n e l c á r t e r y f i j a r l o
c o n l o s t r e s t o r n i l l o s .
-Montar el PICK-UP (A) y fijarlo con
l o s d o s t o r n i l l o s ( V 2 ) .
-Insertar la goma de retención del
cable en el cárter.
INSTALACION CARTER
INSTALACION CARTER
INSTALACION CARTER
INSTALACION CARTER
INSTALACION CARTER
-Montar los dos casquillos de centraje
(C) y una empaquetadura nueva (D).
-Montar el cárter alineando la ranura
del eje bomba de agua (E) con el eje
bomba de aceite (F).
-A p r e t a r l o s t o r n i l l o s d e f i j a c i ó n c á r t e r .
-Unir los manguitos de agua.