Zavor LUX EDGE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LUX EDGE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LUX
EDGE
MULTI-COOKER
OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIONAL
MULTI-CUISEUR ÉLECTRIQUE
User's Manual
Manual del Usuario - Manuel d'utilisation
Scan here to download a free
recipe book with more than 120
delicious recipes to use in your
ZAVOR LUX™ Edge Multi-Cooker.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Zavor LUX EDGE

  • Página 1 ™ EDGE MULTI-COOKER OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIONAL MULTI-CUISEUR ÉLECTRIQUE User’s Manual Manual del Usuario - Manuel d’utilisation Scan here to download a free recipe book with more than 120 delicious recipes to use in your ZAVOR LUX™ Edge Multi-Cooker.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Introduction .................... 2 Important Safeguards ................3 Features and Functions ................. 5 Getting Started ..................7 Operating Functions ................8 Pressure Cooking Program ..............11 Pressure Cooking Charts ..............13 Rice Program ..................18 Soup Program ..................19 Beans Program ..................20 Chili Program ..................
  • Página 4: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing this state of the art ZAVOR LUX™ EDGE Multi- Cooker! The ZAVOR LUX™ EDGE can be used to steam, brown, sauté, cook rice, soup, pot roast, chili, beans, meat, poultry, dessert, oats, vegetables, prepare yogurt, as well as pressure cook and slow cook foods to perfection.
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS The product you have purchased is a state of the art appliance. It adheres to all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric appliance, there are some potential risks. Only operate this cooker following the instructions provided and only for its intended household use.
  • Página 6 • Only qualified experts may repair and perform maintenance work on the electric multi-cooker using authentic ZAVOR replacement and accessory parts. Never attempt to disassemble and repair the multi-cooker yourself. • This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury.
  • Página 7: Features And Functions

    Features and Functions 1.Pressure Regulating Knob 3.Cool-Touch Handles Locking Pin 2. Y-Shaped Gasket Attachment 4.Floating Valve 8.Condensation Reservoir 6.Safety Pressure Valve Anti-blocking case 7. (pull up to remove) 10.Removable Cooking Pot 11.Stationary Pot 13.Control Panel Heating Element and Temperature Sensor 9. Stainless Steel Rack 12.
  • Página 8 To reattached, place the silicone centerpiece back on the steel tip and push down until correctly replaced. To order a new gasket, please contact a ZAVOR Representative at 1-855-928-6748 or purchase it directly on the ZAVOR website at www.zavoramerica.com.
  • Página 9: Getting Started

    Before using the multi-cooker for the first time, follow these steps: 1. Remove all packing materials and literature from within the ZAVOR LUX™ EDGE Multi-Cooker. Lift out the removable cooking pot and remove any pieces of paper from under it. Remove the plastic protection from the control panel and any stickers from the lid or stainless steel housing.
  • Página 10: Operating Functions

    Operating Functions: Panel Programs and Functions Temperature/Timer Chart Cooking Function: Temperature: Preset Time: Timer: Up to 24 hours, Keep Warm 102°F-200°F 12 hours 30-minute increments 1-99 minutes, Steam 212°F 5 minutes 1-minute increments 1-30 minutes, Brown 302°F-356°F 30 minutes 1-minute increments 1-30 minutes, Sauté...
  • Página 11 Add at least a half a cup of water into the bottom of your removable cooking pot and insert the ZAVOR Stainless Steel Rack or a steamer basket. Make sure that the rack or basket is positioned above the water. You can purchase a ZAVOR Stainless Steel Steamer Basket and Trivet on the ZAVOR website at www.zavoramerica.com.
  • Página 12 17. Oats: This function uses high pressure and a preset time of 15 minutes to cook oats in the pot or mason jars. 18. Manual: This function is the most versatile function the LUX Edge offers. Use to pressure cook, slow cook, and everything in between with completely adjustable pressure and temperature levels as well as cooking times.
  • Página 13: Pressure Cooking Program

    Icon Symbol Function Pressure Icon Lights up yellow when Pressure Cook, Vegetable, Meat, any pressure functions Poultry, Beans, White are selected Rice, Brown Rice, Risotto, Soup, Pot Roast, Dessert, Oats, Manual Slow Cook Icon Lights yellow Slow Cook, Chili, Soup, Manual when any slow cook functions are selected Temperature Icon...
  • Página 14 6. Choose the desired cooking mode by pressing the PRESSURE COOK button once for HIGH pressure and twice for LOW pressure. 7. Set the desired cooking time by pressing the + or - buttons once for each additional minute or to fast advance, hold the button down until you reach the desired time.
  • Página 15: Pressure Cooking Charts

    Pressure Cooking Charts Pressure cooking times are approximate times. Use these cooking times as a general guideline. Size and variety of food will most likely alter cooking times. Pressure Cooking Vegetables (Fresh & Frozen): To achieve the best results when pressure cooking fresh or frozen vegetables, please refer to the below tips and hints: 1.
  • Página 16 Potatoes, sliced or cubed High 5-8 minutes 6-9 minutes Pumpkin, chunks High 4-8 minutes 6-12 minutes Spinach High 1-2 minutes 3-5 minutes Sweet Potatoes, cubed High 7-9 minutes 9-11 minutes Sweet Potatoes, whole High 10-15 minutes 12-19 minutes Tomatoes, quartered High 2 minutes 4 minutes...
  • Página 17 Beans/Legumes Pressure Cooking Chart: Beans/Legumes Pressure Setting Cooking Time Cooking Time (dry) (pre-soaked) Adzuki Beans High 20-25 minutes 10-15 minutes Black Beans High 20-25 minutes 10-15 minutes Black-Eyed Peas High 20-25 minutes 10-15 minutes Cannellini Beans High 35-40 minutes 20-25 minutes Chestnuts, pierced High 7-10 minutes...
  • Página 18 Rice/Grain Pressure Cooking Chart: Rice/Grain Pressure Setting or Cooking Grain : Water Cooking Times Function Ratio (180ml Cups) Arborio High pressure setting 6 minutes Barley High pressure setting 1:3 – 1:4 25-30 minutes Low pressure setting or White Rice Basmati 1:1½...
  • Página 19 Pressure Cooking Meat/Poultry: To achieve best results when cooking meat/ poultry, please refer to the below tips and hints: 1. Cut meat/poultry into pieces of uniform size for even cooking. 2. When mixing meats, cut those that cook more quickly into larger pieces and those that cook more slowly into smaller pieces.
  • Página 20: Rice Program

    Pressure Cooking Seafood: To achieve the best results when cooking seafood, please refer to the below tips and hints: 1. Always leave at least 2 inches from the top rim to prevent overflowing. 2. Smaller types of seafood, such as clams and shrimp, do not take long to cook. Therefore, it’s best to add these types of seafood to a dish during the last few minutes of cooking.
  • Página 21: Soup Program

    5. Press the RICE button according to which rice setting you would like to use: then the preset time displays. If using the Steaming Rice setting, the screen shows the outer display lines. If you need to adjust the time for the White Rice, Brown Rice or Risotto settings, press the + or –...
  • Página 22: Beans Program

    1. Place the removable cooking pot into the multi-cooker. Add your ingredients to the cooking pot according to your recipe. 2. Place the lid on the cooker; align the locking pin on the handle with the open lock symbol and turn it counterclockwise until the locking pin clicks into place. Turn the pressure regulator knob to PRESSURE when using the pressure cook setting, turn the knob to STEAM when using the slow cook setting.
  • Página 23: Chili Program

    1. Place the removable cooking pot into the unit. 2. Place all ingredients as needed into the removable cooking pot. Please make sure to use a minimum of 1 cup (8 oz.) of liquid. 3. Place the lid on the cooker; align the locking pin on the handle with the open lock symbol, and turn it counterclockwise until the locking pin clicks into place.
  • Página 24: Meat Program

    5. Press the START/STOP button to begin the cooking process. The slow cook icon and indicator lights blink as the temperature rises. Once the temperature has fully reached, the slow cook icon and lights turn solid; the unit beeps and begins to count down in 1-minute increments.
  • Página 25: Poultry Program

    Poultry Program This function is part of the MEAT/POULTRY button and is a pressure cook function. Prepare delicious poultry recipes such as chicken, turkey, duck and more in no time with the Poultry function. 1. Place the removable cooking pot into the unit. 2.
  • Página 26: Pot Roast Program

    3. Place the lid on the cooker; align the locking pin on the handle with the open lock symbol and turn it counterclockwise until the locking pin clicks into place. Turn the pressure regulator knob to PRESSURE when using the pressure cook setting, turn the knob to STEAM when using the steam setting.
  • Página 27: Dessert Program

    1. Place the removable cooking pot into the unit. 2. Place all ingredients as needed into the removable cooking pot. Please make sure to use a minimum of 1 cup (8 oz.) of liquid. 3. Place the lid on the cooker; align the locking pin on the handle with the open lock symbol and turn it counterclockwise until the locking pin clicks into place.
  • Página 28: Oats Program

    building, the pressure icon and indicator lights blink. Once pressure has fully reached, the pressure icon and lights turn solid, and the unit beeps. Then, your cooking time begins to count down. NOTE: If you forget to select the desired cooking time or forget to press the START/STOP button, the unit beeps and the digital display reads --:-- after 30 seconds.
  • Página 29: Manual Program

    Manual Program This function comes programmed with 3 different settings – Temperature, Pressure Cook, and Slow Cook. Push the MANUAL button and then use the + and - buttons to scroll through the 3 different settings, the display shows each setting as you scroll.
  • Página 30 4. Press the MANUAL button once, then press the + button to scroll to the Pressure Cook setting. The pressure icon blinks and the display shows PRES when you’ve reached the Pressure Cook setting, press the MANUAL button again to confirm the Pressure Cook setting. 5.
  • Página 31: Slow Cooking Program

    NOTE: If you forget to select the desired cooking time or forget to press the START/STOP button, the unit beeps and the digital display reads --:-- after 30 seconds. 7. Once the cooking time is over, the multi-cooker will automatically switch to the KEEP WARM function.
  • Página 32: Yogurt Program

    Yogurt Program You only need two ingredients to make yogurt at home: any type of milk and plain store-bought yogurt (with live active cultures) or starter yogurt. Choosing the Milk: The following types of milk may be used: 1. Pasteurized milk of any fat content (full, 2%, 1% or skim milk) 2.
  • Página 33 Yogurt Making Process: 1. Take the starter yogurt from the refrigerator so that it has time to get closer to room temperature while you heat the milk. 2. Place the amount of milk desired in the removable cooking pot. Place the lid on the cooker, turn the pressure regulator knob to STEAM and heat the milk to 180°F-185°F by pressing the YOGURT function ONCE and then pressing START/STOP.
  • Página 34 REMOVE THE REMOVABLE COOKING POT OR THE LID AS THIS WILL AFFECT THE FIRMNESS OF THE YOGURT. DO NOT ADD ANY FLAVORING BEFORE COMPLETING THE YOGURT MAKING PROCESS. Yogurt Making in Glass Jars: 1. Take the starter yogurt from the refrigerator so that it has time to get closer to room temperature while you heat the milk.
  • Página 35: Greek Yogurt

    please refer to page 33. Helpful Hints and Tips: • The probiotics and live active cultures are at their best when the yogurt is fresh. For the best results, only repeat the same starter yogurt 2 times max. After a few days, the probiotics in the previous batch can weaken and the yogurt may contain a liquid consistency.
  • Página 36: Sauté Function

    shows the default temperature of 356°F. Press the + or - button to confirm this setting and adjust the temperature. Temperature can be turned down to a minimum of 302°F. 4. Press the START/STOP button to confirm the temperature, and the unit starts to heat up, and the display switchs to the default cooking time of 30 minutes.
  • Página 37: Steam Function

    remaining time and the temperature. You can now begin sautéing. 6. Once your sautéing is complete, press the START/STOP button to cancel the Sauté function. You can now use any of the cooking programs to continue preparing the recipe. Follow the instructions for each program. NOTE: When switching from Sautéing to any of the main cooking functions, the unit will require some additional time to come down to the proper temperature.
  • Página 38: Time Delay Function

    open lock symbol and turn it counterclockwise until it locks into place. The locking pin clicks when it’s in place. 3. Turn the pressure regulator knob to STEAM. 4. Press the TIME DELAY/KEEP button once for the Keep Warm function. The default warming temperature of 165°F displays on the screen, use the + and - buttons to adjust warming temperature.
  • Página 39: Mute Feature

    recipe calls for 12 minutes of high pressure cooking. First press the pressure cook function once and then adjusting the time with the + button until it reads 00:12 minutes and then press the Time Delay button once and then the + button until the panel reads 06:00 hours.
  • Página 40 6. If the silicone gasket appears damaged, cracked or torn, do not use the unit and contact ZAVOR Customer Service Department at 1-855-928-6748 or visit the ZAVOR website to purchase a new silicone gasket at www. zavoramerica.com. 7. For optimal performance, the inner part of the cooker, under the removable cooking pot where the temperature sensor and heating pad must be cleaned after each use.
  • Página 41: Troubleshooting

    1. After the unit has cooled, remove the lid from the multi-cooker. 2. Press down and at the same time turn the pressure regulator knob counterclockwise past STEAM to CLEAN setting and carefully lift to remove. Look through the holes to make sure there is no particle build-up, and put it under running water to clean.
  • Página 42: Español

    Contenidos Introducción ................41 Precauciones Importantes ............42 Características y Funciones ............. 44 Antes del Primer Uso ..............46 Funciones de Operación ............47 Función de Cocinado a Presión ..........50 Tablas de Cocinado a Presión ..........52 Programa de Arroz ..............57 Programa de Sopa ..............
  • Página 43: Introducción

    ¡Gracias por comprar esta Olla Eléctrica LUX™ EDGE Multifuncional de ZAVOR! La Olla Eléctrica LUX™ EDGE Multifuncional de ZAVOR puede usarse para cocinar a presión, al vapor, para dorar, hacer arroz, cocinar sopa, asado a la olla, chile, frijoles, carne, aves de corral, postre, avena, verduras, preparar yogur y cocinar lento comidas a la perfección.
  • Página 44: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES El producto que usted ha comprado es un electrodoméstico de tecnología punta. Cumple todas las últimas medidas de seguridad y estándares tecnológicos; sin embargo, al igual que con cualquier electrodoméstico, existen algunos riesgos potenciales. Sólo opere esta Olla Eléctrica Multifuncional LUX™ EDGE de acuerdo con las instrucciones facilitadas y sólo para su uso previsto en el hogar.
  • Página 45 • Sólo expertos cualificados deben reparar y llevar a cabo trabajos de mantenimiento en la Olla Eléctrica Multifuncional usando repuestos y accesorios auténticos de ZAVOR. No intente nunca desarmar y reparar la Olla Eléctrica Multifuncional usted mismo. • Este aparato cocina bajo presión. El uso inadecuado puede provocar quemaduras u otras lesiones.
  • Página 46: Características Y Funciones

    Características y Funciones 1.Botón Regulador de Presión 3.Mangos fríos al tacto indicador de Auto-cierre 2. Estructura de metal en forma 4.Válvula Flotante de Y para la Junta de Silicona 8.Colector de Agua 6.Válvula de Seguridad 7.Funda anti-bloqueo (puede sacarse tirando hacia arriba) 10.Olla para Cocinar Extraíble 11.Cazuela Estática...
  • Página 47  y empuje . Si necesita comprar una nueva Junta de Silicona por favor llame a un represenate de Servicio al Cliente de ZAVOR a el numero : 1-855- 928-6748 o  visite la pagina web: www.zavoramerica.com.
  • Página 48: Antes Del Primer Uso

    12.Estante de Acero Inoxidable: Se usa para mantener los alimentos fuera del piso de la olla interior para evitar que se queden en sus propios jugos/ grasas. Permite una mejor distribución de vapor cuando se cocina a presión o al vapor. Las asas facilitan el transporte del estante. NOTA: Al cocinar los alimentos de menor tamaño, asegúrese de que no se caigan a través de las rejillas en el estante.
  • Página 49: Funciones De Operación

    Funciones de Operación: Programas y Funciones del Panel de Control Tabla de Temperatura / Tiempo Función de Tiempo Pre- Temperatura: Temporizador: Cocina: Ajustado: Hasta 24 horas, en incrementos Mantener Caliente 102°F-200°F 12 horas de 30 minutos 1-99 minutos, incrementos de Vapor 212°F 5 minutos...
  • Página 50 Asegúrese de que el estante o la cesta estén colocados sobre el agua. Puede comprar una cesta de vapor de acero inoxidable ZAVOR y el soporte en el sitio web de ZAVOR en www.zavoramerica.com.
  • Página 51 presión es más adecuado para cocinar comidas delicadas como son las verduras blandas o ciertos tipos de pescado. 6. Cocción Lenta Este programa cocina los alimentos (SLOW COOK): lentamente durante un máximo de 10 horas a una temperatura de 190°F (BAJO) o 212°F (ALTO).
  • Página 52: Función De Cocinado A Presión

    Icono Símbolo Función Icono de Presión iluminará Cocinado a Presión, Vegetal, Carne, Aves a m a r i l l o c u a n d o de Corral, Frijoles, seleccione Arroz Blanco, Arroz funciones de presión. Integral, Risotto, Sopa, Asado a la Olla, Postre, Avena, Manual Icono de Cocción...
  • Página 53 4. Coloque la tapa en la olla, alinee el mango con el candado abierto y gire al candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté en su lugar. 5. Gire el botón regulador de presión a PRESSURE. 6. Elija el modo de cocinado deseado presionando el botón de PRESSURE COOK una vez para alta presión y dos veces para baja presión.
  • Página 54: Tablas De Cocinado A Presión

    Nota: Si no pulsa el botón START/STOP al final del tiempo de cocción, la Olla Eléctrica Multifuncional pitará periódicamente para recordarle que debe liberar la presión 11. Una vez que la presión ha sido liberada, quite la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj, y levántela inclinándola hacia el lado más alejado de usted para evitar quemarse con los restos de vapor y el agua caliente condensada que gotea desde la parte interior de la tapa.
  • Página 55 Coliflor, floretes Alta 2-4 minutos 3-5 minutos Apio, trozos Alta 2 minutos 3 minutos Berza Alta 4-5 minutos 5-6 minutos Maíz en la Mazorca Alta 3-5 minutos 4-6 minutos Edamame, en la vaina Alta 4-5 minutos 5-6 minutos Berenjena Alta 2 minutos 3 minutos Endibia...
  • Página 56 Ciruelas/Ciruelas Pasas Alta 2-4 minutos 3-5 minutos Uvas/Pasas Alta 1-2 minutos 4-5 minutos Cocinando Frijoles/Legumbres a Presión (Secos y Empapados): Para lograr mejores resultados al cocinar con frijoles / legumbres secas o empapadas, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias: 1.
  • Página 57 Arvejas (Verdes) Alta 15-20 minutos 10-15 minutos Arvejas (Amarillas) Alta 15-20 minutos 10-15 minutos Cocinando Arroz / Granos a Presión: Para lograr mejores resultados al cocinar arroz/granos a presión, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias: 1. Agregue 1-2 cucharadas de aceite a granos secos para minimizar la formación de espuma.
  • Página 58 Ajuste de baja presión o función del arroz Arroz de Sushi 1: 1 ½ 9 minutos blanco Granos de Trigo Ajuste de alta presión 25-30 minutos Arroz Silvestre Ajuste de alta presión 25-30 minutos Cocinando Carne / Aves de Corral a Presión: Para lograr mejores resultados al cocinar la carne / aves de corral, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias: .
  • Página 59: Programa De Arroz

    Cocinando Mariscos a Presión: Para lograr mejores resultados al cocinar los mariscos, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias: 1. Siempre deje por lo menos 2 pulgadas de espacio entre el borde superior para evitar desbordamiento. 2. Mariscos más pequeños, como las almejas y camarones, no toman mucho tiempo para cocinar, por lo tanto, lo mejor es añadir estos tipos de mariscos a su receta durante los últimos minutos de cocción.
  • Página 60 lugar. Gire el botón regulador de presión a la posición PRESSURE al usar los ajustes de arroz blanco, arroz integral y risotto. Gire el botón regulador de presión a la posición STEAM cuando use el ajuste de arroz al vapor. 5.
  • Página 61: Programa De Sopa

    Programa de Sopa Esta función le permite preparar sus recetas de sopas, guisos e incluso caldos. Tenga en cuenta que la función Sopa viene equipada con un ajuste de cocción lenta y un ajuste de cocción a presión. Presione el botón SOUP una vez para cocinar lentamente y dos veces para cocinar a presión.
  • Página 62: Programa De Frijoles

    Programa de Frijoles Esta función es parte del botón BEANS/CHILI y es una función de cocción a presión. Los frijoles secos tradicionalmente pueden tomar mucho tiempo para hacer, pero con la olla eléctrica multifuncional, no necesitara remojarlos. Solo tiene que poner en su olla extraíble para cocinar todos los ingredientes y tendrá frijoles perfectamente cocinados en poco tiempo.
  • Página 63: Programa De Carne

    candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté en su lugar. Gire el botón regulador de presión hacia STEAM cuando se utiliza el programa de Chile. 4. Pulse el botón BEANS/CHILI dos veces para el programa de chile, la pantalla mostrará...
  • Página 64: Programa De Aves De Corral

    NOTA: Si se olvida seleccionar un tiempo de cocción deseado o presionar el botón START/STOP, la unidad emitirá un pitido y la pantalla digital leerá --: -- después de 30 segundos. 6. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la Olla Eléctrica Multifuncional pasará...
  • Página 65: Programa De Vegetal

    Programa de Vegetal Esta función le permite cocinar verduras de una manera rápida y conveniente. Tenga en cuenta que la función de vegetal viene equipada con 2 ajustes: uno de cocción a presión y uno de cocción a vapor. Presione el botón VEGETABLE una vez para cocinar a presión y dos veces para cocinar al vapor.
  • Página 66: Programa De Asado A La Olla

    Si no se pulsa el botón START/STOP o no libere la presión al final del tiempo de cocción, la unidad emitirá un pitido periódicamente para recordarle que debe liberar la presión. NOTA: Use el método rápido de liberación al cocinar verduras a presión para que no se cocinen de más.
  • Página 67: Programa De Postre

    Programa de Postre Esta función es parte del botón DESSERT/OATS y es una función de cocción a presión. Con esta función, puede preparar deliciosos postres como natillas, tarta de queso, arroz con leche, flan y mucho más. 1. Coloque la olla extraíble en la unidad. 2.
  • Página 68: Programa Manual

    3. Coloque la tapa en la olla, alinee el mango con el candado abierto y gire al candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté en su lugar. Gire el botón regulador de presión hacia PRESSURE cuando se utiliza el programa de Avena.
  • Página 69: Función De Cocción Lenta

    de 356°F, puede usar los botones + y - para ajustar la temperatura según sea necesario. 3. Una vez que haya configurado la temperatura deseada, presione de nuevo el botón MANUAL, la pantalla mostrará el tiempo preestablecido de 30 minutos. Puede usar los botones + y - para ajustar el tiempo de cocción según sea necesario.
  • Página 70 NOTA: Si se olvida seleccionar un tiempo de cocción deseado o presionar el botón START/STOP, la unidad emitirá un pitido y la pantalla digital leerá --: -- después de 30 segundos. 7. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la Olla Eléctrica Multifuncional pasará...
  • Página 71: Programa De Cocción Lenta

    Programa de Cocción Lenta Prepare recetas clásicas como estofados, sopas y guisos en hasta 24 horas con esta función. Ponga sus ingredientes en la olla por la mañana y la cena estará esperando en la tarde. 1. Coloque la olla extraíble en la Olla Eléctrica Multifuncional. 2.
  • Página 72 2. Leche en polvo. 3. Leche de larga duración esterilizada con temperatura ultra-alta. 4. Leche de Soya. Asegúrese de usar la leche de soja esterilizada con temperatura ultra-alta, que contiene uno de los siguientes ingredientes: fructosa, miel o malta. Estos ingredientes son necesarios para la fermentación, no tendrá...
  • Página 73 pitido y pasará al modo de espera. Use un termómetro para asegurarse de que se ha alcanzado la temperatura adecuada. NOTA: La olla eléctrica solo detectará la temperatura de 180°F-185°F cuando haya medio galón de leche (8 tazas). Si usa una cantidad diferente de leche, superior o inferior, por favor utilice siempre un termómetro para medir la temperatura y asegúrese que alcanza la temperatura adecuada.
  • Página 74 Hacer Yogur en Frascos de Vidrio: 1. Retire el yogur de inicio de la nevera para que tenga tiempo para acercarse a la temperatura ambiente mientras se calienta la leche. 2. Cuando se calienta la leche en frascos de vidrio, agregar 1 taza de agua en la olla de cocción extraíble, luego inserte un estante o soporte y coloque los frascos de vidrio en la parte superior del soporte.
  • Página 75: Yogur Griego

    Sugerencias y Consejos Útiles: • Los probióticos y la cultura viva y activa son más fuertes cuando el yogur es fresco. Para obtener los mejores resultados, sólo repita el mismo yogur de inicio 2 veces como máximo. Después de unos días, los probióticos en el lote anterior se puede debilitar y el yogur pueden contener una consistencia líquida.
  • Página 76: Función De Saltear

    3. Pulse el botón BROWN/SAUTÉ una vez para la función de Dorar. La pantalla mostrará la temperatura predeterminada de 356°F. Pulse el botón + o - para confirmar esta configuración y ajustar la temperatura. La temperatura puede reducirse a un mínimo de 302°F. 4.
  • Página 77: Función De Vapor

    la temperatura está aumentando. 5. Mientras la unidad alcanza la temperatura, el ícono de temperatura parpadeará. Una vez que se ha alcanzado la temperatura, el ícono de temperatura y la luz del botón se encenderán y la unidad comenzará la cuenta hacia atras.
  • Página 78: Función De Aplazamiento De La Cocción

    1. Coloque la olla extraíble en la unidad. Luego coloque la comida en la olla de cocción extraíble para recalentar. 2. Coloque la tapa en la olla, alinee el mango con el candado abierto y gire al candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté en su lugar.
  • Página 79 tiempo preestablecido de 00:30 (lo que significa una media hora de retraso) parpadearán. Pulse los botones + o - para ajustar el tiempo de retraso deseado. 3. Pulse el botón START/STOP para comenzar la cuenta atrás del tiempo de aplazamiento. El tiempo en la pantalla se mantendrá fijo, pero el ícono del temporizador y la luz del botón TIME DELAY/KEEP WARM continuarán a parpadear a medida que el tiempo de aplazamiento cuente hacia atras.
  • Página 80: Función De Silencio

    Función de Silencio En el caso de que desee desactivar todos los pitidos de la unidad, puede hacerlo manteniendo presionados los botones + y - simultáneamente hasta que la pantalla muestre la palabra MUTE. Todos los pitidos, incluyendo las pulsaciones de los botones y los sonidos de notificación de la unidad, se desactivarán durante el uso.
  • Página 81 NOTA: Para eliminar el olor de la parte interior de la tapa, límpiela con agua y vinagre (proporción 1:1). 4. Quite el colector de agua tirando hacia abajo. Lávelo con agua con jabón templada. Enjuague y seque cuidadosamente. Póngalo de nuevo en su sitio. 5.
  • Página 82: Solución De Problemas

    El sensor interno se ha cortocircuitado o la unidad está sobrecalentándose. Autoayuda: Trate de enfriar la unidad apagándola y desconectándola, también saque la cazuela extraible del LUX EDGE La unidad está sobrecalentándose. Autoayuda: Intente enfriar la olla apagándola y desconectándola de la corriente.
  • Página 83: Français

    Table des Matières Introduction ................82 Importantes Mesures de Protection ......... 83 Caractéristiques et Fonctions ..........85 Préparation ................87 Fonctions de Fonctionnement ..........88 Programme de Cuisson à la Pression ........91 Tableaux de Cuisson à la Pression .......... 93 Programme de Cuisson du Riz ..........
  • Página 84: Introduction

    Introduction Merci d’avoir acheté ce cuiseur multifonction perfectionné ZAVOR LUX™ EDGE! Le ZAVOR LUX™ EDGE peut cuire à la vapeur, faire mijoter, dorer, sauter, cuire du riz, des soupe, rôti au pot, chili, des haricots, de la viande, du volaille, dessert, avoine, des légumes, le yogourt, cuire à la pression et cuire lentement les aliments à...
  • Página 85: Importantes Mesures De Protection

    IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Le produit que vous avez acheté est un appareil à la pointe du progrès. Il adhère à tous les standards de sécurité et de technologie les plus récents ; cependant, comme avec tout appareil électrique, il comporte des risques potentiels. N’opérez cet autocuiseur que conformément aux instructions fournies et uniquement selon son utilisation ménagère prévue.
  • Página 86 • Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et effectuer des travaux de maintenance sur le cuiseur multifonction électrique en utilisant des pièces de rechange et des accessoires authentiques ZAVOR. Ne tentez jamais de démonter ou de réparer le cuiseur multifonction vous-même ! •...
  • Página 87: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et Fonctions 1. Bouton régulateur de pression 3. Poignées froides au toucher Ergot d’auto 2. verrouillage Structure métallique en forme de Y pour 4.Soupape flottante le joint en silicone 8. Réservoir de 6. Soupape de surpression de sécurité condensation 7.
  • Página 88 Si vous avez besoin d’acheter un nouveau panneau de silicone, veuillez appeler un représentant du service clientèle de ZAVOR au: 1-855-928-6748 ou visitez le site Web: www.zavoramerica.com.
  • Página 89: Préparation

    Lire les instructions de sécurité contenues dans ce manuel avant l’emploi. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, suivez les étapes suivantes: 1. Retirez tous les emballages et la littérature du cuiseur multi-fonction ZAVOR LUX™ EDGE. Soulevez le pot de cuisson amovible et retirez les morceaux de papier qui se trouvent sous lui.
  • Página 90: Fonctions De Fonctionnement

    Fonctions de Fonctionnement: Programmes et fonctions du panneau Tableau de température/minuterie Fonction de Temps Température: Minuterie: Cuisson: Préréglé: Fonction de cuisson: Jusqu’à Garder au chaud 102°F-200°F 12 heures 24 heures, par paliers de 30 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 Vapeur 212°F 5 minutes...
  • Página 91 Assurez-vous que le panier ou le panier est positionné au-dessus de l’eau. Vous pouvez acheter un panier à vapeur et un dessous-plat ZAVOR en acier inoxydable sur le site Web de ZAVOR à www.zavoramerica.com.
  • Página 92 4. Sauté: Cette fonction est utilisée pour préparer de petits morceaux de nourriture dans très peu d’huile à feu vif, avant d’utiliser la fonction de cuisson à la pression ou de cuisson lente. 5. Cuisiner sous Pression: HIGH (haute) - utiliser cette fonction pour cuire à haute pression, 10 à...
  • Página 93: Programme De Cuisson À La Pression

    19. Marche/Arrêt (START/STOP) À utiliser après la sélection d’une cuisson pour commencer le processus de cuisson ou si vous souhaitez annuler la fonction de cuisson. 20. Temporisation: Vous permet de retarder le début de la cuisson jusqu’à 6 heures. Il suffit de pousser le bouton TIME DELAY/KEEP WARM ce qui l’augmentera par paliers de 30 minutes jusqu’à...
  • Página 94: Méthode De Retombée Rapide: Faites Retomber La Pression

    REMARQUE : Ne remplissez le pot pas de nourriture et de liquide au-delà des 2/3. Ne remplissez pas l’unité au-delà de la ½ avec des aliments qui se dilatent pendant la cuisson. REMARQUE : Les aliments suivants ne doivent pas être cuits sous pression : compote de pommes, canneberges, orge perlé, avoine, pois cassés, nouilles, pâtes ou rhubarbe.
  • Página 95: Tableaux De Cuisson À La Pression

    MISE EN GARDE: La vapeur qui sort de la soupape de pression sera très chaude, et peut contenir des gouttelettes de liquide chaude. TOUJOURS DIRIGER LE JET DE VAPEUR LOIN DE VOTRE VISAGE ET DE VOS MAINS. UTILISEZ UNE SERVIETTE DE CUISINE LORSQUE VOUS DÉGAGEZ LA PRESSION.
  • Página 96 Tableaux de cuisson des légumes à la pression: Frais Surgelés Réglage de la Légumes (Temps de (Temps de pression cuisson) cuisson) Courge poivrée, en morceaux Haute 6-7 minutes 8-9 minutes Artichaut, 4 moyens à gros Haute 8-10 minutes 10-12 minutes Asperges Haute 1-2 minutes...
  • Página 97 Cuisson à la pression de fruits frais ou secs: Pour obtenir les meilleurs résultats lors de cuisson à la pression de fruits séchés ou frais, veuillez suivre les conseils et astuces ci-dessous : 1. La méthode rapide pour faire retomber la pression est recommandée lors de la cuisson de fruits sous pression pour éviter de trop les cuire.
  • Página 98 Tableau de cuisson à la pression des haricots/légumes: Réglage de la Temps de cuisson Temps de cuisson Haricots/légumes pression (séchés, 1 tasse) (à tremper la nuit) Haricots azuki Haute 20-25 minutes 10-15 minutes Haricots noirs Haute 20-25 minutes 10-15 minutes Haricots à...
  • Página 99 Tableau de cuisson à la pression des riz/grains: Grains : Proportion Temps de Riz/Grains Réglage de la pression ou Fonction d'eau cuisson (tasses) Riz Arborio Réglage de la pression haute 6 minutes Orge Réglage de la pression haute 1:3 – 1:4 25-30 minutes Réglage de la pression basse ou fonction de Riz basmati...
  • Página 100 Tableau de cuisson à la pression des viandes/volailles: Viandes/Volailles Réglage de la pression Temps de cuisson Poitrine de bœuf, entière Haute 40-50 minutes Queue de boeuf Haute 40-50 minutes Petites côtes de boeuf Haute 35-40 minutes Bandettes de poulet désossées Haute 10-12 minutes Blancs de poulet...
  • Página 101: Programme De Cuisson Du Riz

    Tableaux de cuisson à la pression des fruits de mer: Réglage de la Temps de cuisson Temps de cuisson Poissons/Crustacés pression (Frais) (Surgelés) Poissons entiers Basse 5-6 minutes 7-10 minutes Filet de poisson Basse 2-3 minutes 3-4 minutes Steaks de poisson Basse 3-4 minutes 4-6 minutes...
  • Página 102: Programme De Soupe

    Riz Fonction Réglages de Cuisson Appuyez sur le Position du Bouton Réglage du Riz Temps Préréglé bouton RICE de Pression Riz Blanc Une Fois PRESSURE 10 min Riz Brun Deux Fois PRESSURE 20 min Risotto Trois Fois PRESSURE 7 min Riz à...
  • Página 103: Programme De Haricots

    un clic. Tournez le bouton regulateur de pression sur PRESSURE lorsque le réglage de la soupe est utilisé lorsqu’il est cuit sous pression et vers STEAM lorsque le réglage de cuisson lente est utilisé. 3. Appuyez une fois sur le bouton SOUP pour afficher le temps de cuisson préréglé...
  • Página 104: Programme De Chili

    cuits en très peu de temps. Veuillez noter que la fonction Beans (Haricots) est une fonction de cuisson à la pression. 1. Placez le pot de cuisson amovible dans le multi-cuiseur. 2. Placez tous les ingrédients nécessaires dans le pot de cuisson amovible. Assurez-vous d’utiliser un minimum de 1 tasse (8 oz) de liquide.
  • Página 105: Programme De Viande

    programme de Chili. 4. Appuyez deux fois sur le bouton BEANS/CHILI pour le programme piment, l’afficheur indiquera une durée préréglée de 4 heures. Si vous devez ajuster le temps de cuisson par incréments de 30 minutes en appuyant sur les boutons + ou - ou pour avancer rapidement, maintenez le bouton enfoncé...
  • Página 106: Programme De Volaille

    clignoteront. Une fois la pression atteinte, l’icône de pression et les lumières s’allument et l’appareil émet un bip. C’est à ce moment-là que votre temps de cuisson commencera à compter à rebours. REMARQUE: Si vous oubliez de sélectionner un temps de cuisson désiré ou d’appuyer sur le bouton START/STOP, l’appareil émettra un bip sonores et l’écran numérique affichera --:-- après 30 secondes.
  • Página 107: Programme De Légume

    relâchée à la fin du temps de cuisson, l’appareil émet périodiquement un bip pour vous rappeler de relâcher la pression. Programme de Légume Cette fonction vous permet de cuire les légumes d’une manière rapide et pratique. Veuillez noter que la fonction légume est équipée de 2 réglages: un pour la cuisson sous pression et un pour la cuisson à...
  • Página 108: Pogramme De Rôti Au Pot

    commencera à compter à rebours. REMARQUE: Si vous oubliez de sélectionner un temps de cuisson désiré ou d’appuyer sur le bouton START/STOP, l’appareil émettra un bip sonores et l’écran numérique affichera --:-- après 30 secondes. 6. Une fois le temps de cuisson écoulé, le cuiseur multifonction passe automatiquement à...
  • Página 109: Programme De Dessert

    n’appuyez pas sur le bouton START/STOP ou si la pression n’est pas relâchée à la fin du temps de cuisson, l’appareil émet périodiquement un bip pour vous rappeler de relâcher la pression. Programme de Dessert Cette fonction fait partie du bouton DESSERT/OATS et est une fonction de cuisson sous pression.
  • Página 110: Programme De Avoine

    Programme de Avoine Cette fonction fait partie du bouton DESSERT/OATS et est une fonction de cuisson sous pression. Avec cette fonction, vous pouvez préparer votre farine d’avoine préférée dans le pot amovible ou dans des bocaux en verre. 1. Placez le pot de cuisson amovible dans le multi-cuiseur. 2.
  • Página 111 déplacez. Réglage de la Température Ce réglage programme l’unité pour qu’elle fonctionne comme un potentiomètre standard, vous permettant de programmer la température de 102°F-356°F et vous permet de régler la temporisation jusqu’à 30 minutes pour une cuisson au-dessus de 250°F et 6 heures pour une cuisson à 250°F ou moins. Utilisez ce réglage comme vous le feriez avec un pot standard sur une cuisinière.
  • Página 112 Tournez le bouton regulateur de pression sur PRESSURE lorsque vous utilisez le réglage de cuisson à pression. 4. Appuyez une fois sur le bouton MANUAL, puis sur le bouton + pour passer au réglage de l’autocuiseur, l’écran affichera le mot PRES et l’icône de pression clignotera.
  • Página 113: Programme De Cuisson Lente

    lente s’allume et l’affichage indique le temps de cuisson par défaut de 2 heures, vous pouvez utiliser les boutons + et - pour ajuster l’heure selon vos besoins. Appuyez sur le bouton MANUAL pour basculer entre les niveaux de cuisson lente haute et basse. 6.
  • Página 114: Programme De Yogourt

    clignotent. Une fois la température atteinte, l’icône de cuisson lente et les lumières s’allument et l’appareil émet un bip. REMARQUE: Si vous oubliez de sélectionner un temps de cuisson ou d’appuyer sur le bouton START/STOP, l’appareil émettra un bip et l’écran numérique affichera --:-- après 30 secondes.
  • Página 115 REMARQUE: Pour 5 tasses de lait, utilisez ½ tasse de yogourt nature ou 1 paquet de culture de démarrage. Pour 1 tasse de lait, utilisez environ une cuillère à café de yogourt nature. REMARQUE: Vous pouvez faire du yogourt dans le pot de cuisson amovible ou utiliser des bocaux en verre.
  • Página 116 le goût du yogourt. Avec plus de temps de cuisson, le yogourt aura un goût plus acidulé. Avec un temps plus court, le yogourt aura une saveur plus douce. 6. Appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour lancer la fonction yogourt.
  • Página 117: Yogourt Grec

    atteindre le temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson le plus long est de 24 heures. Le temps de préparations influence le goût du yogourt. Avec plus de temps de cuisson, le yogourt aura un goût plus acidulé. Avec un temps plus court, le yogourt aura une saveur plus douce.
  • Página 118: Fonction Pour Dorer

    Fonction pour Dorer Cette fonction fait partie du bouton BROWN/SAUTÉ et permet de dorer les aliments avant la cuisson. Faites brunir la viande ou le poulet pour obtenir la meilleure saveur et texture, sauf indication contraire dans la recette. Séchez les aliments en les tapotant avec une serviette en papier avant de les dorer.
  • Página 119: Fonction Pour Cuire À La Vapeur

    les sauter. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que l’huile est chaude avant d’ajouter la viande, la volaille, etc. Faites dorer en lots afin de garder une température correcte de l’huile pour faire sauter. 1. Placez le pot de cuisson amovible dans le cuiseur multifonction. 2.
  • Página 120: Fonction Pour Garder Au Chaud

    (marche/arrêt) pour lancer la cuisson. 6. Lorsque vous avez terminé, l’appareil passe automatiquement à la fonction Garder au Chaud. Appuyez sur le bouton START/STOP pour annuler la fonction. REMARQUE: Si vous utilisez la fonction VAPEUR, mais qu’il n’y a pas assez de liquide dans la marmite amovible, l’appareil émet un son toutes les 5 secondes pour vous avertir qu’il est nécessaire d’ajouter plus de liquide.
  • Página 121: Fonction De Silence

    retard de cuisson avec l’un des programmes de cuisson principaux. MISE EN GARDE: NE LAISSEZ PAS D’ALIMENTS PÉRISSABLES COMME DE LA VIANDE, DE LA VOLAILLE, DU POISSON, DU FROMAGE OU DES PRODUITS LAITIERS À TEMPÉRATURE AMBIANTE PENDANT PLUS DE 2 HEURES (OU PLUS DE 1 HEURE LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST SUPÉRIEURE À...
  • Página 122: Nettoyage Et Entretien

    (Voir la Section « Démarrage » dans ce manuel) 6. Si le joint en silicone semble endommagé, craquelé ou déchiré, n’utilisez pas l’appareil et contactez le Service à la clientèle de ZAVOR au 1-855-928-6748 ou visitez le site ZAVOR www.zavoramerica.com pour acheter un nouveau joint en silicone.
  • Página 123 Nettoyage du bouton régulateur de pression Toujours vérifier que le bouton régulateur de pression et les soupapes de surpression sont en bon état de fonctionnement avant chaque utilisation. 1. Lorsque l’appareil est refroidi, retirez le couvercle du cuiseur multifonction. 2. Enfoncez le bouton régulateur de pression et en même temps tournez-le dans le sens antihoraire au-delà...
  • Página 124: Dépannage

    Dépannage Si le LUX™ EDGE détecte une erreur interne ou une mauvaise connexion, il affiche un code d’erreur sur le panneau d’affichage et cesse de fonctionner. Ces codes vous permettent d’identifier la cause de l’erreur et vous aident à trouver la solution au problème.
  • Página 125: Limited Warranty

    Limited Warranty This manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this product is a co-warrantor of this manufacturer warranty. WARRANTY DURATION: All materials and workmanship are warranted to the original consumer purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date.
  • Página 126 NAME OF STORE WHERE PURCHASED: __________________ EMAIL: ________________________________________________ NOTE: Please complete and mail this warranty registration card immediately to protect your warranty service or register your product online at http://zavor.us/ ProductRegistration. ZAVOR WARRANTY REGISTRATION 1 Orient Way STE F #266 Rutherford, NJ 07070...
  • Página 127 The manufacturer reserves the right to modify the terms described in this manual. El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente libro de instrucciones. Le fabricant se reserve le droit de modifier les modèles décrits dans la brochure. 1 Orient Way, STE F #266 Rutherford, NJ 07070 www.zavoramerica.com...

Tabla de contenido