13. Remover a correia do ventilador.
14. Completar com água destilada o
nível da água de bateria. Limpar
os terminais, lubrificar com graxa e
completar a carga. Não usar carga
rápida. Armazenar em local fresco,
seco e isento de pó. Completar a
carga uma vez por mês.
15. Limpar os terminais do motor de
partida e do alternador e aplique
uma leve camada de graxa. Se o
equipamento estiverexposto ao tem-
po, o alternador, motor de partida e
o painel de instrumentos devem ser
protegidos contra as intempéries.
68
13. Quitar la correa del ventilador.
14. Completar con agua destilada el
nivel de la batería. Limpiar los termi-
nales, lubricar con grasa y completar
la carga. No usar carga rápida.
Almacenar en un lugar fresco, seco
y libre de polvo. Completar la carga
una vez por mes.
15. Limpiar los terminales del motor de
arranque y del alternador y aplique
una película delgada de grasa. Si
el vehículo estuviera expuesto a la
intemperie, se deben proteger el
alternador, el motor de arranque y
el tablero de instrumentos contra las
intemperies.
13. Remove the fan belt.
14. Complete battery electrolyte level
with distillated water. Clean battery
terminals, lubricate them with grease
and charge the battery. Do not use
quick charging. Store it in a fresh,
dry and dust free place. Complete
its charge once a month.
15. Clean starter motor and alternator
terminals and apply a thin layer of
grease. If the vehicle is exposed to
the weather, protect the alternator,
starter motor, and instruments panel
against the elements.
9.C39.0.006.0021