UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika poranění nebo poškození přístroje
Nevylévejte kapalinu na přístroj nebo do něj. Neponořujte jednotku do kapaliny.
Před čištěním inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 vždy odpojte
a nechte vychladnout.
Čistěte vnější povrchy pouze podle pokynů od výrobce.
Neotvírejte kryt přístroje – nejsou v něm žádné součásti opravitelné uživatelem. Tento
přístroj musí být vrácen výrobci k opravě.
Při aktivaci indikátoru 3M™ Attest™ Rapid Readout Biological Indicator
1295 používejte ochranné brýle a rukavice.
Před aktivací nechte indikátory 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Biological
Indicator 1491 a 1492V vychladnout po doporučenou dobu. Aktivace nebo nadměrná
manipulace s biologickým indikátorem před ochlazením může způsobit rozbití
skleněné ampule.
Při aktivaci indikátorů 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Biological Indicator
1491 nebo 1492V používejte ochranné brýle.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika spojeného s nesprávnými výsledky
Přístroj má být používán obsluhou obeznámenou se zařízením, funkčností zařízení
a touto příručkou.
Neumísťujte přístroj do prostředí vystaveného slunečnímu světlu nebo silnému
světlu žárovek.
Neumísťujte přístroj do blízkosti zařízení, které vyzařuje silné elektromagnetické pole.
Nepoužívejte na vibrujícím povrchu.
Aktivujte a inkubujte indikátory 3M™ Attest™ Rapid Readout Biological Indicators
1295 do 1 hodiny po dokončení cyklu sterilizace.
Neinkubujte biologický indikátor 3M™ Attest™ tehdy, pokud po zpracování a před
aktivací BI byla zjištěna poškozená ampule s médiem. Odzkoušejte sterilizátor s novým
biologickým indikátorem.
Před aktivací nechte indikátory 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Biological
Indicator 1491 a 1492V vychladnout po doporučenou dobu.
Neodstraňujte ani neměňte umístění biologického indikátoru 3M™ Attest™, jakmile je
indikátor umístěn do jamky.
Nevyjímejte biologický indikátor 3M™ Attest™ z inkubační jamky, dokud symbol (+)
nebo (‑) na LCD displeji neindikuje, že je test ukončen.
UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika spojeného s nesprávnými výsledky
Chcete‑li se vyhnout možnosti, že ampulka biologického indikátoru 3M™ Attest™
bude absorbovat fluorescenční reziduum chemického indikátoru nebo pásky, umístěte
ampulku biologického indikátoru 3M™ Attest™ tak, aby nepřišla do přímého styku
s chemickými indikátory nebo páskou.
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE ZDRAVÍ A BEZPEČNOSTI
Soulad bezpečnosti zařízení
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 splňuje následující normy, jak dokládá certifikát
podle systému CB a zkušební zpráva vydaná společností Underwriters Laboratories (UL):
• IEC 61010‑1 (2010) 3. vydání. Bezpečnostní požadavky na elektrická zařízení pro
měření, řízení a laboratorní použití – část 1: Všeobecné požadavky
• IEC 61010‑2‑010 (2014) 3. vydání. Bezpečnostní požadavky na elektrická zařízení pro
měření, řízení a laboratorní použití – část 2‑010: Zvláštní požadavky na laboratorní
zařízení pro ohřev materiálů.
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 je uveden jako laboratorní vybavení a nese
značku UL s přilehlými indikátory „C" a „US", na základě souladu s normami UL 61010‑1,
CAN/CSA C22.2 č. 61010‑1 a CAN/CSA C22.2 č. 61010‑2‑010.
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 je v souladu se značkou CE týkající se směrnice
o nízkém napětí (LVD) 2006/95/ES, jak je potvrzeno v prohlášení o shodě.
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 splňuje ustanovení směrnice 2011/65/
EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých
škodlivých látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 splňuje ustanovení směrnice 2012/19/
EU Evropského parlamentu a Rady ze 4. července 2012 o odpadech elektrických
a elektronických zařízení (WEEE).
Soulad s EMC
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 vyhovuje následujícím standardům EMC, jak je
potvrzeno v osvědčení o shodě vypracovaném společností 3M:
• IEC 61326‑1:2012/EN 61326:2013 Elektrické zařízení pro měření, kontrolu
a laboratorní použití – požadavky na EMC – část 1: Všeobecné požadavky
• Požadavky na EMC značky CE podle EMC směrnice 2004/108/ES.
Inkubátor 3M™ Attest™ Auto‑reader 490 vyhovuje australským a novozélandským
požadavkům na elektrickou bezpečnosti a požadavkům na elektromagnetickou
kompatibilitu, jak je potvrzeno v prohlášení dodavatele o shodě, které je spojeno
s australskou/novozélandskou RCM (Regulační značka shody).
Poznámka: Toto zařízení bylo odzkoušeno a bylo zjištěno, že je v souladu s mezemi
pro digitální přístroje Třídy A, ve shodě s částí 15, oddíl B pravidel FCC. Tyto meze jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivé interferenci když je
zařízení provozováno v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje a může vyzařovat
radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může
způsobit škodlivou interferenci pro radiokomunikace. Provoz tohoto zařízení v obytné zóně
pravděpodobně způsobí škodlivé rušení a v takovém případě je uživatel povinen napravit
toto rušení na vlastní náklady.
Tento digitální přístroj třídy A splňuje veškeré požadavky kanadských předpisů pro zařízení
způsobující interference.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA ŠTÍTCÍCH VÝROBKU A OBALU
Upozornění, viz návod k použití
Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE)
a směrnice EU o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a
akumulátorech. Tento symbol vyjadřuje, že přístroj i lithium‑iontovou
Li
baterii v něm obsaženou je nutno zlikvidovat správným způsobem.
V souladu s bezpečnostními standardy společnosti UL pro Kanadu a USA
Označení shody s evropskými směrnicemi
Stejnosměrný proud
V souladu se všemi platnými regulačními úpravami ACMA (RCM)
Výrobce
Datum výroby
Katalogové číslo
Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství
Sériové číslo
187