NOTA!
Asegúrese de que las cuatro líneas de refrigerante descritas a continuación estén conectadas y no pre-
senten fugas antes de conectar la alimentación al J71.
Haga coincidir los colores de las mangueras a la etiqueta del panel delantero según. Las líneas de suministro son
verdes y las de retorno son rojas. Mirando la unidad de frente, tal y como se muestra a continuación, las conexiones
de la izquierda van a la alimentación eléctrica del Ultra-Cut XT™ y las de la derecha, al iniciador de arco RAS1000.
PRECAUCIÓN
NO cruce las líneas de refrigerante; de lo contrario, no suministrarán refrigeración a la
antorcha de plasma XT™ tal y como se diseñó y la garantía quedará sin efecto.
Acople y apriete todos los acoples JIC nº. 6 con una llave de 11/16'' (18 mm). No los apriete excesivamente porque
se pasarán de rosca y esto producirá fugas. No ponga en marcha el Ultra-Cut XT™ si no hay refrigerante en el
depósito. Se requiere un galón (3,78 l) adicional de refrigerante para compensar el hecho de que el HE400 esté
acoplado al sistema. Controle el nivel de líquido mientras rellena el Ultra-Cut XT. No permita que el nivel de refri-
gerante del depósito descienda por debajo del mínimo.
Acople el cable J71 después de haber determinado que el enfriador y las líneas de refrigerante no presentan fugas.
0-5264ES
76 mm
(3")
0,6 m (2')
ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT
76 mm
(3")
Art # A-12813ES
3-21
0,6 m (2')
INSTALACIÓN