ASEGURARSE DE QUE LA TAPA ES-
TÉ CORRECTAMENTE CERRADA.
•
Retirar la llave (1).
Regulación amortiguadores
traseros (03_04, 03_05, 03_06,
03_07)
(V7 Special / V7 Stone)
Para regular la configuración, el amorti-
guador cuenta con un regulador de tuer-
ca (1) para regular la precarga del muelle
(2) y con una tuerca de bloqueo (3).
NOTA
SE PUEDE REGULAR LA ALTURA DE
LA PARTE TRASERA DEL VEHÍCULO
PARA PERSONALIZAR EL AJUSTE
DEL MISMO.
03_04
NOTA
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALI-
ZAR LAS OPERACIONES DE MANTE-
NIMIENTO, DEBE SER REDUCIDO A
MAKE SURE THE CAP IS TIGHTLY
CLOSED.
•
Remove the key (1).
Rear shock absorbers
adjustment (03_04, 03_05,
03_06, 03_07)
(V7 Special / V7 Stone)
To adjust setting, the shock absorber has
a ring nut set screw (1) to adjust preload-
ing of spring (2) and a locking ring nut (3).
NOTE
THE MOTORCYCLE REAR HEIGHT
CAN BE ADJUSTED TO PERSONAL-
ISE THE SUSPENSION SETTING.
NOTE
CARRY OUT MAINTENANCE OPERA-
TIONS AT HALF THE INTERVALS
SPECIFIED IF THE VEHICLE IS USED
57