FRENO TRASERO
CONTROL
•
Extraer el carenado lateral de-
recho.
•
Mantener el vehículo en posi-
ción vertical de manera de que
el líquido del depósito (1) se en-
cuentre paralelo al tapón (2).
•
Controlar que el líquido del de-
04_15
pósito supere la referencia
"MÍN".
MÍN= nivel mínimo.
MÁX= nivel máximo
Si el líquido no llega por lo menos a la
referencia "MIN":
ATENCIÓN
EL NIVEL DEL LÍQUIDO DISMINUYE
PROGRESIVAMENTE CON EL DES-
GASTE DE LAS PASTILLAS.
•
Controlar el desgaste de las
pastillas de freno y del disco.
Si las pastillas y/o el disco no se deben
sustituir, realizar el llenado.
REAR BRAKE
CHECK
•
Remove the right side fairing.
•
Place the vehicle upright so that
the fluid in the reservoir (1) is
parallel to the cap (2).
•
Make sure that the fluid level in
the reservoir is above the 'MIN'
mark.
MIN = minimum level
MAX = maximum level
If the fluid does not reach at least the
'MIN' reference mark:
CAUTION
BRAKE LEVEL DECREASES GRADU-
ALLY AS BRAKE PADS WEAR DOWN.
•
Check brake pads and discs for
wear.
If the pads and/or the disc do not need
replacing, top up the fluid.
99